Paroles et traduction Q-Burns Abstract Message - Dreamland
There
was
a
time
when
I
was
alone
Было
время,
когда
я
был
один,
Nowhere
to
go
and
no
place
to
call
home
Некуда
было
идти
и
негде
было
назвать
домом.
My
only
friend
was
the
man
in
the
moon
Моим
единственным
другом
был
человек
на
луне,
And
even
sometimes
he
would
go
away,
too
И
даже
он
иногда
уходил.
Then
one
night,
as
I
closed
my
eyes
Однажды
ночью,
закрыв
глаза,
I
saw
a
shadow
flying
high
Я
увидел
тень,
летящую
высоко.
He
came
to
me
with
the
sweetest
smile
Он
подошёл
ко
мне
с
милейшей
улыбкой
Told
me
he
wanted
to
talk
for
awhile
И
сказал,
что
хочет
немного
поговорить.
He
said
"Peter
Pan,
that's
what
they
call
me
Он
сказал:
«Питер
Пэн
- вот
как
меня
зовут,
I
promise
that
you'll
never
be
lonely."
Я
обещаю,
ты
никогда
не
будешь
одинок».
And
ever
since
that
day...
И
с
того
самого
дня...
"Peter
pan
thats
what
they
call
me,
I
promise
that
you'll
never
be
lonely."
[×3]
«Питер
Пэн
- вот
как
меня
зовут,
я
обещаю,
ты
никогда
не
будешь
одинока».
[×3]
Ever
since
that
day...
С
того
самого
дня...
In
these
fast
times,
chasing
life
lines
for
a
life
time
В
эти
стремительные
времена,
гоняясь
за
спасательными
линиями
на
всю
жизнь,
I've
had
my
heart
in
the
right
place
at
the
wrong
time
Моё
сердце
было
в
нужном
месте
в
неподходящее
время.
With
the
right
girl
in
another
world
С
правильной
девушкой
в
другом
мире,
Maybe
we
would
be
together
still
Может
быть,
мы
бы
всё
ещё
были
вместе.
If
you
hear
this
and
resent
that
Если
ты
это
слышишь
и
возмущаешься,
I
don't
give
a
shit
I'll
let
it
spill
Мне
всё
равно,
я
позволю
этому
вырваться
наружу.
I
don't
give
a
damn
I'll
keep
it
real
Мне
всё
равно,
я
буду
честен,
Cause
by
now
I
hope
you
know
the
drill
Потому
что
к
настоящему
времени,
я
надеюсь,
ты
знаешь,
в
чём
дело.
I
would
never
lie,
young
forever
Я
бы
никогда
не
солгал,
вечно
молодой,
I
ain't
ever
gonna
die,
told
me
grow
up
but
Я
никогда
не
умру,
мне
говорили
повзрослеть,
но
I
went
and
showed
'em
why...
Я
пошёл
и
показал
им,
почему...
I
could
make
it
I
Я
смог
это
сделать,
я
Showed
'em
the
power
in
youth
Показал
им
силу
юности,
Power
in
truth
Силу
правды.
The
younger
you
stay
the
closer
you
are
to
your
roots,
Чем
моложе
ты
остаёшься,
тем
ближе
ты
к
своим
корням,
That's
the
reason
I
do
Вот
почему
я
это
делаю.
I
can
teach
how
to
hit
the
skies
Я
могу
научить,
как
парить
в
небе,
Ride
above
'em
without
getting
high
Парить
над
ними,
не
поднимаясь
высоко.
But
if
it
helps
a
bit,
take
a
lil'
hit,
take
a
lil'
sip,
Но
если
это
немного
поможет,
сделай
небольшой
глоток,
сделай
небольшой
глоток,
Put
your
mind
at
ease...
Успокой
свой
разум...
Where
you
got
the
keys,
you
can
have
your
dreams
Где
у
тебя
ключи,
там
ты
можешь
воплотить
свои
мечты.
That's
up
you,
not
what
others
beleive
gease...
Это
зависит
от
тебя,
а
не
от
того,
во
что
верят
другие...
I
swear
that's
the
part
that
took
longest
for
me
Клянусь,
это
та
часть,
которая
заняла
у
меня
больше
всего
времени,
Cause
when
I
drop
intona
beat
Потому
что,
когда
я
попадаю
в
ритм,
I
detach
from
the
world
view
it
under
my
feet
Я
отрываюсь
от
мира,
смотрю
на
него
у
себя
под
ногами.
Orbit
around
with
my
dreams
and
there
Вращаюсь
по
орбите
со
своими
мечтами,
и
там
I
perceive
my
reality
and
what
it,
means
Я
постигаю
свою
реальность
и
то,
что
она
значит.
Music
is
where
I
can
breathe,
a
world
in
between
Музыка
- это
то
место,
где
я
могу
дышать,
мир
между
What
I
am,
what
I
was,
what
I
will
be
Тем,
кем
я
являюсь,
кем
был
и
кем
буду.
It's
the
only
place
that
i
feel
free,
hope
you
feel
me.
Это
единственное
место,
где
я
чувствую
себя
свободным,
надеюсь,
ты
меня
понимаешь.
I
am
a
lost
boy
from
Neverland
Я
- потерянный
мальчик
из
Неверленда,
Useually
hanging
out
with
Peter
Pan
Обычно
болтаюсь
с
Питером
Пэном,
And
when
we're
bored
we
play
in
the
woods
И
когда
нам
скучно,
мы
играем
в
лесу.
Always
on
the
run
from
Captin
"Run,
run,
lost
boy,"
they
say
to
me
Всегда
в
бегах
от
капитана.
«Беги,
беги,
потерянный
мальчик»,
- говорят
мне
они,
Away
from
all
of
rality
Прочь
от
всей
реальности.
And
He
said...
И
он
сказал...
Peter
Pan,
that's
what
they
call
me
I
promise
that
you'll
never
be
lonely.[×3]
Питер
Пэн
- вот
как
меня
зовут,
я
обещаю,
ты
никогда
не
будешь
одинока.
[×3]
And
ever
since
that
day...
И
с
того
самого
дня...
You
aint
ever
gonna
be
alone
Ты
никогда
не
будешь
одинока.
I
found
company
Inside
a
song
Я
нашёл
компанию
в
песне.
Take
it
off
your
chest
throw
it
in
a
poem
Сними
это
с
души,
вложи
в
стихотворение.
If
they
try
to
flex
show
'em
where
you
going
Если
они
попытаются
выпендриваться,
покажи
им,
куда
ты
идёшь.
Hating
on
your
past,
kill
'em
with
your
moment
Ненaвидят
твоё
прошлое,
убей
их
своим
настоящим.
When
you
get
the
chance
drive
it
like
you
stole
it
Когда
получаешь
шанс,
веди
его
так,
как
будто
ты
его
украл.
She
said
I
don't
want
to
grow
up
Она
сказала,
что
не
хочет
взрослеть.
I
gotta
go
keep
my
passion
alive
Мне
нужно
идти,
чтобы
сохранить
свою
страсть.
Please
say
you've
heard
of
a
place
I
can
fly
Пожалуйста,
скажи,
что
ты
слышала
о
месте,
где
я
могу
летать,
Where
nothing's
impossible,
that's
where
I
gotta
go
Где
нет
ничего
невозможного,
туда
мне
и
нужно.
They
said
the
only
way
up
was
to
get
in
line
Они
сказали,
что
единственный
путь
наверх
- это
встать
в
очередь.
I'm
tellin
you
that
somebody
lied
Говорю
тебе,
что
кто-то
солгал.
As
someone
who's
been
to
the
otherside
Как
человек,
побывавший
по
ту
сторону,
Blurring
the
lines
between
earth
and
mind
Размывающий
границы
между
землёй
и
разумом.
She's
a
lost
girl
in
a
lost
world
but
Она
- потерянная
девочка
в
потерянном
мире,
но
I
know
what
she's
tryna
find.
Я
знаю,
что
она
пытается
найти.
Some
call
it
music
Некоторые
называют
это
музыкой,
I
call
it
never
land
Я
называю
это
Неверлендом,
Where
we
can
take
flight
and
Don't
have
to
ever
land
Где
мы
можем
взлететь
и
нам
не
нужно
приземляться.
You
can
stay
young
forever
if
you
follow
your
heart
Ты
можешь
оставаться
молодым
вечно,
если
будешь
следовать
своему
сердцу.
Know
9-5
tear
the
soul
apart
Знай,
что
работа
с
9 до
5 разрывает
душу
на
части.
Keep
it
safe
you
can
keep
your
soul
in
art
Береги
её,
ты
можешь
хранить
свою
душу
в
искусстве.
We
can't
live
a
lie,
we
would
rather
die
Мы
не
можем
жить
во
лжи,
мы
лучше
умрём.
If
I
don't
live
for
this
I
am
not
alive
Если
я
не
живу
ради
этого,
то
я
не
жив.
I
don't
deserve
the
breathe,
Я
не
заслуживаю
этого
вздоха,
I
don't
deserve
the
steps,
Я
не
заслуживаю
этих
шагов,
Don't
deserve
the
criticism
or
compliments
Не
заслуживаю
ни
критики,
ни
комплиментов.
This
is
who
I
am,
this
is
what
I
do
Вот
кто
я,
вот
чем
я
занимаюсь.
Outside
of
never
land
I
don't
have
a
clue
За
пределами
Неверленда
у
меня
нет
никаких
идей.
They
call
us
lost
but
this
is
the
place
where
I
was
found
Они
называют
нас
потерянными,
но
это
место,
где
я
был
найден.
Take
my
hand
wendy
we're
home
now...
Возьми
меня
за
руку,
Венди,
теперь
мы
дома...
I
am
alost
Boy
from
Neverland
Я
- потерянный
мальчик
из
Неверленда,
Usually
hanging
out
with
Peter
Pan
Обычно
болтаюсь
с
Питером
Пэном,
And
when
We're
bored
we
play
in
the
woods
И
когда
нам
скучно,
мы
играем
в
лесу.
Always
on
the
run
from
captain
"Run,
run,
lost
boy,"
they
say
to
me
Всегда
в
бегах
от
капитана.
«Беги,
беги,
потерянный
мальчик»,
- говорят
мне
они,
Away
from
all
of
reality.
Прочь
от
всей
реальности.
Peter
pan
That's
what
they
call
me
I
promise
that
you'll
never
be
lonely.[×3]
Питер
Пэн
- вот
как
меня
зовут,
я
обещаю,
ты
никогда
не
будешь
одинока.
[×3]
And
ever
since
that
day...
И
с
того
самого
дня...
Neverland
is
Home
to
lost
boys
like
me
and
lost
boys
like
me
are
free
[×2]
Неверленд
- это
дом
для
потерянных
мальчишек,
таких
как
я,
а
потерянные
мальчишки,
такие
как
я,
свободны.
[×2]
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Donald Michael Kasen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.