Paroles et traduction Q-Burns Abstract Message - Innocent
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
seems
like
it's
real,
Кажется,
это
всерьез,
Face
it,
you
know
all
I
feel!
Пойми
же,
ты
знаешь
все,
что
я
чувствую!
Never
remember
to
sense
to.
Никогда
не
вспоминай,
чтобы
почувствовать.
Never
contend
it
with
me.
Никогда
не
спорь
об
этом
со
мной.
You
want
things
so
bad,
Ты
так
сильно
хотела
этого,
Never
knew
where
it
could
last.
Никогда
не
знала,
как
долго
это
может
длиться.
Just
so
you
know
why
I'm
here,
Просто
чтобы
ты
знала,
почему
я
здесь,
Not
to
confuse
me
with
fear,
Чтобы
не
путать
меня
со
страхом,
So
I
long
to
be
with
you,
Так
сильно
хочу
быть
с
тобой,
And
I
long
cause
I
kissed
you,
baby!
И
хочу,
потому
что
я
поцеловал
тебя,
детка!
Oh,
I
never
meant
to
miss
you,
О,
я
никогда
не
хотел
скучать
по
тебе,
Oh
I
never
meant
to
miss
you!
О,
я
никогда
не
хотел
скучать
по
тебе!
Say
I'm
simple;
tell
me
I'm
real,
Скажи,
что
я
простой,
скажи,
что
я
настоящий,
Speak
to
me
I'm
down
here!
Говори
со
мной,
я
здесь,
внизу!
Something
you
say,
the
innocent
way,
Что-то,
что
ты
говоришь,
с
невинным
видом,
Something
you
play,
over
my,
Во
что-то
ты
играешь,
над
моей,
Oh,
I
long
to
be
with
you,
О,
я
так
хочу
быть
с
тобой,
And
I
long
cause
I
kissed
you,
baby!
И
хочу,
потому
что
я
поцеловал
тебя,
детка!
Oh,
I
never
meant
to
miss
you,
О,
я
никогда
не
хотел
скучать
по
тебе,
Oh
I
never
meant
to
miss
you!
О,
я
никогда
не
хотел
скучать
по
тебе!
So
I
long
to
be
with
you,
Так
сильно
хочу
быть
с
тобой,
And
I
long
cause
I
kissed
you,
baby!
И
хочу,
потому
что
я
поцеловал
тебя,
детка!
Oh,
I
never
meant
to
miss
you,
О,
я
никогда
не
хотел
скучать
по
тебе,
Oh
I
never
meant
to
miss
you!
О,
я
никогда
не
хотел
скучать
по
тебе!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lisa Marie Shaw-winsett, Michael De Sha Donaldson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.