Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corbillard
Gang
Hearse
Gang
Ibra-K,
L2ims,
prêts
pour
des
dégâts
Ibra-K,
L2ims,
ready
for
some
damage
Des
dégâts,
on
viendra
en
faire
Damage,
we'll
come
to
do
some
Préviens
tous
tes
gars,
tous
tes
gars
Warn
all
your
guys,
all
your
guys
Arh,
des
lopes-sa
Arh,
some
jackrabbits
Allez
toleka,
toleka
Go
ahead,
toleka,
toleka
Ils
mettent
harbat
select
They're
putting
on
harbat
select
C′est
trop
tôt
les
gars,
tôt
les
gars
It's
too
early
guys,
early
guys
On
a
tout
pour
faire
mal,
on
est
des
loups
qui
veulent
la
maille
We
have
everything
to
hurt,
we
are
wolves
who
want
the
money
Première
fois
avertissement,
la
deuxième
fois
tu
vas
détale
First
time
warning,
the
second
time
you'll
scram
On
a
tout
pour
faire
mal,
on
est
des
loups
qui
veulent
la
maille
We
have
everything
to
hurt,
we
are
wolves
who
want
the
money
Première
fois
avertissement,
la
deuxième
fois
tu
vas
détale
First
time
warning,
the
second
time
you'll
scram
Tu
t'es
cru
malin,
mais
t′es
grave
naïf
You
thought
you
were
smart,
but
you're
really
naive
On
va
t'remonter
j'te
le
jure
sur
ma
ie-v
We're
gonna
get
you
back
I
swear
on
my
life
Des
fois
ça
m′arrive
de
rêver
de
plusieurs
billets
pliés
dans
une
grosse
valise
Sometimes
I
dream
of
several
bills
folded
in
a
big
suitcase
Les
traîtres
sont
jamais
loin,
les
vrais
finiront
par
être
déçus
Traitors
are
never
far
away,
the
real
ones
will
end
up
disappointed
Les
vrais
ont
l′rôle
des
tchoins,
petit
à
petit
tout
l'monde
leur
crache
dessus
The
real
ones
have
the
role
of
suckers,
little
by
little
everyone
spits
on
them
C′est
mort,
ils
veulent
la
guerre,
ils
sont
morts
It's
dead,
they
want
war,
they're
dead
Tu
veux
un
feat,
sois
fort
ou
sinon
tu
sors
You
want
a
feat,
be
strong
or
you're
out
Au
pire
envoie
ton
CV,
au
pire
envoie
des
lovés,
sinon
tu
sors,
hey
At
worst
send
your
resume,
at
worst
send
some
dough,
otherwise
you're
out,
hey
L'Dose,
j′avoue
des
fois
j'suis
gore
L'Dose,
I
admit
sometimes
I'm
gore
Si
t′as
des
projets
faut
travailler
et
garder
la
ce-for,
hey
If
you
have
projects
you
have
to
work
and
keep
the
strength,
hey
Y
a
deux,
trois
condés
en
bécane
There
are
two,
three
cops
on
bikes
On
les
a
grillés,
ça
pue
l'bacon
We
grilled
them,
it
smells
like
bacon
Elle
m'prend
pas
au
sérieux
quand
j′fais
pas
d′blagues
She
doesn't
take
me
seriously
when
I'm
not
kidding
Elle
m'prend
au
sérieux
quand
je
déconne
She
takes
me
seriously
when
I'm
messing
around
C′est
pas
d'ma
faute
après
on
s′étonne
que
nous
les
gars
on
est
jamais
sérieux
It's
not
my
fault
then
we
wonder
why
us
guys
are
never
serious
Si
c'est
pas
pour
la
mif,
j′prend
rien
à
cœur
If
it's
not
for
the
fam,
I
don't
take
anything
to
heart
J'ai
pas
trop
l'temps
de
tomber
amoureux
I
don't
have
much
time
to
fall
in
love
Ibraka,
L2ims,
prêts
pour
des
dégâts
Ibra-k,
L2ims,
ready
for
some
damage
Des
dégâts,
on
viendra
en
faire
Damage,
we'll
come
to
do
some
Préviens
tous
tes
gars,
tous
tes
gars
Warn
all
your
guys,
all
your
guys
Arh,
des
lopes-sa
Arh,
some
jackrabbits
Allez
toleka,
toleka
Go
ahead,
toleka,
toleka
Ils
mettent
harbat
select
They're
putting
on
harbat
select
C′est
trop
tôt
les
gars,
tôt
les
gars
It's
too
early
guys,
early
guys
On
a
tout
pour
faire
mal,
on
est
des
loups
qui
veulent
la
maille
We
have
everything
to
hurt,
we
are
wolves
who
want
the
money
Première
fois
avertissement,
la
deuxième
fois
tu
vas
détale
First
time
warning,
the
second
time
you'll
scram
On
a
tout
pour
faire
mal,
on
est
des
loups
qui
veulent
la
maille
We
have
everything
to
hurt,
we
are
wolves
who
want
the
money
Première
fois
avertissement,
la
deuxième
fois
tu
vas
détale
First
time
warning,
the
second
time
you'll
scram
Ça
commence
à
me
suge
pula
(′la)
It's
starting
to
suck
me
pula
('la)
Binks,
compte
et
recompte
y
a
pas
tout
là
(là)
Binks,
count
and
recount
it's
not
all
there
(there)
Devant
l'OPJ
parle
pas
pular,
non
In
front
of
the
O.P.J
don't
speak
pular,
no
Toi
t′as
poucave,
fuis
ta
vie
là
You
snitched,
flee
your
life
there
Mais
Q.E
Favé,
ça
c'est
ma
zone
re-frè
But
Q.E
Favé,
this
is
my
zone
bro
Venir
empiéter,
réfléchir
avant
d′l'faire
Come
trespass,
think
before
doing
it
Cité
mal
aimée,
B.L.C
niquez
vos
mères
Unloved
city,
B.L.C
fuck
your
mothers
Désolé
pour
mes
propos
mais
ces
putes
m′ont
vénère
Sorry
for
my
words
but
these
bitches
pissed
me
off
Tout
les
ients-cli
font
la
ola
All
the
young
people
are
doing
the
ola
Normal
c'est
du
8 sur
10
qui
né-tour
chez
moi
Normal
it's
8 out
of
10
that
are
born
here
at
my
place
Ça
m'a
fou
de
cette
go′
là
I'm
crazy
about
this
girl
there
Nous
on
pense
qu′aux
billets
pour
se
barrer
d'là
We
only
think
about
tickets
to
get
out
of
there
Ibra-k,
L2ims,
prêts
pour
des
dégâts
Ibra-k,
L2ims,
ready
for
some
damage
Des
dégâts,
on
viendra
en
faire
Damage,
we'll
come
to
do
some
Préviens
tous
tes
gars,
tous
tes
gars
Warn
all
your
guys,
all
your
guys
Arh,
des
lopes-sa
Arh,
some
jackrabbits
Allez
toleka,
toleka
Go
ahead,
toleka,
toleka
Ils
mettent
harbat
select
They're
putting
on
harbat
select
C′est
trop
tôt
les
gars,
tôt
les
gars
It's
too
early
guys,
early
guys
On
a
tout
pour
faire
mal,
on
est
des
loups
qui
veulent
la
maille
We
have
everything
to
hurt,
we
are
wolves
who
want
the
money
Première
fois
avertissement,
la
deuxième
fois
tu
vas
détale
First
time
warning,
the
second
time
you'll
scram
On
a
tout
pour
faire
mal,
on
est
des
loups
qui
veulent
la
maille
We
have
everything
to
hurt,
we
are
wolves
who
want
the
money
Première
fois
avertissement,
la
deuxième
fois
tu
vas
détale
First
time
warning,
the
second
time
you'll
scram
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Q.e Favelas
Album
Dégâts
date de sortie
11-03-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.