Q.E Favelas - Dégâts - traduction des paroles en anglais

Dégâts - Q.E Favelastraduction en anglais




Dégâts
Damage
Corbillard Gang
Hearse Gang
Ibra-K, L2ims, prêts pour des dégâts
Ibra-K, L2ims, ready for some damage
Des dégâts, on viendra en faire
Damage, we'll come to do some
Préviens tous tes gars, tous tes gars
Warn all your guys, all your guys
Arh, des lopes-sa
Arh, some jackrabbits
Allez toleka, toleka
Go ahead, toleka, toleka
Ils mettent harbat select
They're putting on harbat select
C′est trop tôt les gars, tôt les gars
It's too early guys, early guys
On a tout pour faire mal, on est des loups qui veulent la maille
We have everything to hurt, we are wolves who want the money
Première fois avertissement, la deuxième fois tu vas détale
First time warning, the second time you'll scram
On a tout pour faire mal, on est des loups qui veulent la maille
We have everything to hurt, we are wolves who want the money
Première fois avertissement, la deuxième fois tu vas détale
First time warning, the second time you'll scram
Tu t'es cru malin, mais t′es grave naïf
You thought you were smart, but you're really naive
On va t'remonter j'te le jure sur ma ie-v
We're gonna get you back I swear on my life
Des fois ça m′arrive de rêver de plusieurs billets pliés dans une grosse valise
Sometimes I dream of several bills folded in a big suitcase
Les traîtres sont jamais loin, les vrais finiront par être déçus
Traitors are never far away, the real ones will end up disappointed
Les vrais ont l′rôle des tchoins, petit à petit tout l'monde leur crache dessus
The real ones have the role of suckers, little by little everyone spits on them
C′est mort, ils veulent la guerre, ils sont morts
It's dead, they want war, they're dead
Tu veux un feat, sois fort ou sinon tu sors
You want a feat, be strong or you're out
Au pire envoie ton CV, au pire envoie des lovés, sinon tu sors, hey
At worst send your resume, at worst send some dough, otherwise you're out, hey
L'Dose, j′avoue des fois j'suis gore
L'Dose, I admit sometimes I'm gore
Si t′as des projets faut travailler et garder la ce-for, hey
If you have projects you have to work and keep the strength, hey
Y a deux, trois condés en bécane
There are two, three cops on bikes
On les a grillés, ça pue l'bacon
We grilled them, it smells like bacon
Elle m'prend pas au sérieux quand j′fais pas d′blagues
She doesn't take me seriously when I'm not kidding
Elle m'prend au sérieux quand je déconne
She takes me seriously when I'm messing around
C′est pas d'ma faute après on s′étonne que nous les gars on est jamais sérieux
It's not my fault then we wonder why us guys are never serious
Si c'est pas pour la mif, j′prend rien à cœur
If it's not for the fam, I don't take anything to heart
J'ai pas trop l'temps de tomber amoureux
I don't have much time to fall in love
Ibraka, L2ims, prêts pour des dégâts
Ibra-k, L2ims, ready for some damage
Des dégâts, on viendra en faire
Damage, we'll come to do some
Préviens tous tes gars, tous tes gars
Warn all your guys, all your guys
Arh, des lopes-sa
Arh, some jackrabbits
Allez toleka, toleka
Go ahead, toleka, toleka
Ils mettent harbat select
They're putting on harbat select
C′est trop tôt les gars, tôt les gars
It's too early guys, early guys
On a tout pour faire mal, on est des loups qui veulent la maille
We have everything to hurt, we are wolves who want the money
Première fois avertissement, la deuxième fois tu vas détale
First time warning, the second time you'll scram
On a tout pour faire mal, on est des loups qui veulent la maille
We have everything to hurt, we are wolves who want the money
Première fois avertissement, la deuxième fois tu vas détale
First time warning, the second time you'll scram
Ça commence à me suge pula (′la)
It's starting to suck me pula ('la)
Binks, compte et recompte y a pas tout (là)
Binks, count and recount it's not all there (there)
Devant l'OPJ parle pas pular, non
In front of the O.P.J don't speak pular, no
Toi t′as poucave, fuis ta vie
You snitched, flee your life there
Mais Q.E Favé, ça c'est ma zone re-frè
But Q.E Favé, this is my zone bro
Venir empiéter, réfléchir avant d′l'faire
Come trespass, think before doing it
Cité mal aimée, B.L.C niquez vos mères
Unloved city, B.L.C fuck your mothers
Désolé pour mes propos mais ces putes m′ont vénère
Sorry for my words but these bitches pissed me off
Tout les ients-cli font la ola
All the young people are doing the ola
Normal c'est du 8 sur 10 qui né-tour chez moi
Normal it's 8 out of 10 that are born here at my place
Ça m'a fou de cette go′
I'm crazy about this girl there
Nous on pense qu′aux billets pour se barrer d'là
We only think about tickets to get out of there
Ibra-k, L2ims, prêts pour des dégâts
Ibra-k, L2ims, ready for some damage
Des dégâts, on viendra en faire
Damage, we'll come to do some
Préviens tous tes gars, tous tes gars
Warn all your guys, all your guys
Arh, des lopes-sa
Arh, some jackrabbits
Allez toleka, toleka
Go ahead, toleka, toleka
Ils mettent harbat select
They're putting on harbat select
C′est trop tôt les gars, tôt les gars
It's too early guys, early guys
On a tout pour faire mal, on est des loups qui veulent la maille
We have everything to hurt, we are wolves who want the money
Première fois avertissement, la deuxième fois tu vas détale
First time warning, the second time you'll scram
On a tout pour faire mal, on est des loups qui veulent la maille
We have everything to hurt, we are wolves who want the money
Première fois avertissement, la deuxième fois tu vas détale
First time warning, the second time you'll scram





Writer(s): Q.e Favelas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.