Paroles et traduction Q Ham - No Rush
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Q,
Finest,
and
of
course
J.
Rambo
Q,
Finest,
и,
конечно
же,
J.
Rambo
The
takeovers
soon
to
come
it's
no
rush
Захват
власти
грядет,
но
я
не
спешу
The
ladies
wanna
sex
me
tell
em
it's
no
rush
Девушки
хотят
секса
со
мной,
но
я
говорю
им:
"Не
спешим"
I'm
destined
for
greatness
my
na
it's
no
rush
Я
предназначен
для
величия,
детка,
не
спеши
It's
no,
it's
no
rush,
it's
no,
it's
no
rush
Не
спеши,
не
спеши,
не
спеши,
не
спеши
Fortune
and
fame
is
coming
it's
no
rush
Богатство
и
слава
придут,
не
спеши
Soon
you'll
remember
my
name
it's
no
rush
Скоро
ты
запомнишь
мое
имя,
не
спеши
I'm
destined
for
greatness
my
na
it's
no
rush
Я
предназначен
для
величия,
детка,
не
спеши
It's
no,
it's
no
rush,
it's
no,
it's
no
rush
Не
спеши,
не
спеши,
не
спеши,
не
спеши
To
the
game
I
abide
as
I
cruise
in
my
ride
Я
соблюдаю
правила
игры,
рассекая
в
своей
тачке
I
will
bruise
every
track
worse
than
bullies
bruise
eyes
Я
разгромлю
каждый
трек
хуже,
чем
хулиганы
разбивают
глаза
Word
to
the
wise
I've
uncovered
my
disguise
К
слову,
умникам,
я
раскрыл
свою
личину
Every
jaw
hangs
low
as
if
you've
all
been
surprised
У
всех
отвисли
челюсти,
как
будто
вы
все
удивлены
The
reason
why
I
laugh
is
cause
I've
mastered
my
craft
Причина,
по
которой
я
смеюсь,
в
том,
что
я
отточил
свое
мастерство
Floatin'
'cross
this
beat
as
if
my
lyrics
were
a
raft
Парю
над
этим
битом,
как
будто
мои
рифмы
— плот
Spirits
feel
the
wrath
in
addition
feel
my
math
Духи
чувствуют
гнев,
а
вдобавок
чувствуют
мой
расчет
Rap
needs
cleansing
so
I
am
giving
it
a
bath
Рэпу
нужна
чистка,
поэтому
я
даю
ему
ванну
If
my
lines
don't
punch
then
I'm
bound
to
lose
the
fight
Если
мои
строки
не
бьют,
то
я
обречен
проиграть
бой
So
I
flurry
every
verse
with
every
curse
I
swing
the
right
Поэтому
я
обрушиваю
каждый
куплет
с
каждым
ругательством,
я
бью
правой
With
every
breath
I
swing
the
left
and
the
ref
stops
the
fight
С
каждым
вдохом
я
бью
левой,
и
рефери
останавливает
бой
Thank
you
all
for
coming,
good
night
Спасибо
всем,
что
пришли,
спокойной
ночи
My
talent
is
unseen
like
no
sight
Мой
талант
невидим,
как
будто
его
нет
Hard
to
swallow
like
no
bite
Трудно
проглотить,
как
будто
нечем
кусать
Towering,
yours
is
just
short
like
no
height
Мой
— возвышается,
твой
— коротышка,
как
будто
роста
нет
But
that's
between
us
Но
это
между
нами
I'll
keep
it
on
the
hush
the
breaks
ver
the
takeovers
coming
it's
no
rush
Я
буду
держать
это
в
секрете,
захват
власти
грядет,
не
спеши
The
takeovers
soon
to
come
it's
no
rush
Захват
власти
грядет,
но
я
не
спешу
The
ladies
wanna
sex
me
tell
em
it's
no
rush
Девушки
хотят
секса
со
мной,
но
я
говорю
им:
"Не
спешим"
I'm
destined
for
greatness
my
na
it's
no
rush
Я
предназначен
для
величия,
детка,
не
спеши
It's
no,
it's
no
rush,
it's
no,
it's
no
rush
Не
спеши,
не
спеши,
не
спеши,
не
спеши
Fortune
and
fame
is
coming
it's
no
rush
Богатство
и
слава
придут,
не
спеши
Soon
you'll
remember
my
name
it's
no
rush
Скоро
ты
запомнишь
мое
имя,
не
спеши
I'm
destined
for
greatness
my
na
it's
no
rush
Я
предназначен
для
величия,
детка,
не
спеши
It's
no,
it's
no
rush,
it's
no,
it's
no
rush
Не
спеши,
не
спеши,
не
спеши,
не
спеши
I'm
a
lady
lover
nasty
na
under
the
covers
Я
любитель
женщин,
развратник
под
одеялом
And
as
for
me
and
my
brothers
А
что
касается
меня
и
моих
братьев,
There's
no
one
above
us
Над
нами
никого
нет
We
put
in
work
in
the
studio
ain't
got
time
for
a
moody
hoe
Мы
пашем
в
студии,
нет
времени
на
капризных
сучек
There's
some
things
I
feel
you
should
know
I
just
hope
you
comprehend
Есть
кое-что,
что
ты
должна
знать,
я
просто
надеюсь,
ты
поймешь
Regardless
of
who
I
offend
I'm
here
til
the
end
Независимо
от
того,
кого
я
обижу,
я
здесь
до
конца
Regulation
no
overtime,
no
name
should
be
over
mine
Регламент,
без
овертайма,
ничье
имя
не
должно
быть
выше
моего
You
can
say
I
over-grind,
I
just
wanna
over-shine
Можешь
сказать,
что
я
перерабатываю,
я
просто
хочу
затмить
всех
I'm
better
than
anyone
at
their
best
I
am
over-prime
Я
лучше,
чем
любой
в
своей
лучшей
форме,
я
в
самом
расцвете
сил
Or
maybe
overconfident,
a
little
over-cocky
Или,
может
быть,
слишком
самоуверенный,
немного
самовлюбленный
This
is
the
Preakness
and
I
am
that
Polo
jockey
Это
Прикнесс,
и
я
тот
самый
жокей
в
поло
I
know
your
weakness
so
I'd
love
for
you
to
try
and
stop
me
Я
знаю
твою
слабость,
поэтому
я
был
бы
рад,
если
бы
ты
попыталась
меня
остановить
I'm
showing
meekness
cause
for
me
rap's
just
a
hobby
Я
проявляю
кротость,
потому
что
для
меня
рэп
— это
просто
хобби
Enter
the
lobby
all
the
faces
on
the
ladies
blush
Вхожу
в
вестибюль,
и
лица
девушек
заливаются
румянцем
Their
eyes
cut
as
their
souls
fill
up
with
lust
Их
глаза
закатываются,
когда
их
души
наполняются
похотью
They
talk
a
good
one
but
from
me
they
gets
no
trust
Они
хорошо
говорят,
но
я
им
не
доверяю
They
wanna
fuck
but
I
ask
what's
the
rush
Они
хотят
трахаться,
но
я
спрашиваю:
"Что
за
спешка?"
The
takeovers
soon
to
come
it's
no
rush
Захват
власти
грядет,
но
я
не
спешу
The
ladies
wanna
sex
me
tell
em
it's
no
rush
Девушки
хотят
секса
со
мной,
но
я
говорю
им:
"Не
спешим"
I'm
destined
for
greatness
my
na
it's
no
rush
Я
предназначен
для
величия,
детка,
не
спеши
It's
no,
it's
no
rush,
it's
no,
it's
no
rush
Не
спеши,
не
спеши,
не
спеши,
не
спеши
Fortune
and
fame
is
coming
it's
no
rush
Богатство
и
слава
придут,
не
спеши
Soon
you'll
remember
my
name
it's
no
rush
Скоро
ты
запомнишь
мое
имя,
не
спеши
I'm
destined
for
greatness
my
na
it's
no
rush
Я
предназначен
для
величия,
детка,
не
спеши
It's
no,
it's
no
rush,
it's
no,
it's
no
rush
Не
спеши,
не
спеши,
не
спеши,
не
спеши
They
say
patience
is
a
virtue
Говорят,
терпение
— это
добродетель
See
I
know
I'm
nice
Видишь,
я
знаю,
что
я
хорош
So
my
time
is
coming
ya
know
what
I'm
sayin'
Так
что
мое
время
придет,
понимаешь,
о
чем
я?
Let's
get
it
Давай
сделаем
это
The
takeovers
soon
to
come
it's
no
rush
Захват
власти
грядет,
но
я
не
спешу
The
ladies
wanna
sex
me
tell
em
it's
no
rush
Девушки
хотят
секса
со
мной,
но
я
говорю
им:
"Не
спешим"
I'm
destined
for
greatness
my
na
it's
no
rush
Я
предназначен
для
величия,
детка,
не
спеши
It's
no,
it's
no
rush,
it's
no,
it's
no
rush
Не
спеши,
не
спеши,
не
спеши,
не
спеши
Fortune
and
fame
is
coming
it's
no
rush
Богатство
и
слава
придут,
не
спеши
Soon
you'll
remember
my
name
it's
no
rush
Скоро
ты
запомнишь
мое
имя,
не
спеши
I'm
destined
for
greatness
my
na
it's
no
rush
Я
предназначен
для
величия,
детка,
не
спеши
It's
no,
it's
no
rush,
it's
no,
it's
no
rush
Не
спеши,
не
спеши,
не
спеши,
не
спеши
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hugh Ham
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.