Paroles et traduction Q Lazzarus & Garvey - Goodbye, Horses
Goodbye, Horses
Прощайте, лошади
He
told
me,
I
see
the
rise
Ты
говорил
мне:
"Я
вижу
взлеты..."
But,
it
always
falls
"...Но
за
ними
всегда
падения."
I
see
them
come,
I
see
them
go
Я
вижу
их
приход,
вижу
их
уход.
He
said,
"All
things
pass
into
the
night"
Ты
говорил:
"Всё
проходит,
всё
обращается
в
прах".
And
I
say,
"Oh
no
sir,
I
must
say
you're
wrong,"
А
я
говорю:
"О
нет,
милый,
ты
не
прав,
"And
I
must
disagree,
oh
no
sir,
I
must
say
you're
wrong"
Я
должна
не
согласиться,
о
нет,
милый,
ты
не
прав."
Won't
you
listen
to
me?
Почему
ты
меня
не
слушаешь?
He
told
me,
I've
seen
it
all
before
Ты
говорил:
"Я
всё
это
уже
видел,
I
been
there,
I've
seen
my
hopes
and
dreams
Я
был
там,
видел,
как
мои
надежды
и
мечты
Lying
on
the
ground
Лежат
на
земле.
I've
seen
the
sky
just
begin
to
fall
Я
видел,
как
небо
начинает
рушиться".
He
said,
"All
things
pass
into
the
night"
Ты
говорил:
"Всё
проходит,
всё
обращается
в
прах".
And
I
say,
"Oh
no
sir,
I
must
say
you're
wrong,"
А
я
говорю:
"О
нет,
милый,
ты
не
прав,
"And
I
must
disagree,
oh
no
sir,
I
must
say
you're
wrong"
Я
должна
не
согласиться,
о
нет,
милый,
ты
не
прав."
Won't
you
listen
to
me?
Почему
ты
меня
не
слушаешь?
Goodbye
horses,
I'm
flying
over
you
Прощайте,
лошади,
я
лечу
над
вами,
Goodbye
horses,
I'm
flying
over
you
Прощайте,
лошади,
я
лечу
над
вами,
Goodbye
horses,
I'm
flying
over
you
Прощайте,
лошади,
я
лечу
над
вами,
Goodbye
horses,
I'm
flying,
flying,
flying
over
you
Прощайте,
лошади,
я
лечу,
лечу,
лечу
над
вами.
Goodbye
horses,
I'm
flying
over
you
Прощайте,
лошади,
я
лечу
над
вами,
Goodbye
horses,
I'm
flying
over
you
Прощайте,
лошади,
я
лечу
над
вами,
Goodbye
horses,
I'm
flying
over
you
Прощайте,
лошади,
я
лечу
над
вами,
Goodbye
horses,
I'm
flying,
flying,
flying
over
you
Прощайте,
лошади,
я
лечу,
лечу,
лечу
над
вами.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Garvey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.