Paroles et traduction Q' Lokura - 200 Copas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por
ella
sufrí
también
muchas
veces
I
suffered
for
her
many
times
too
Me
partió
el
corazón
muy
fuertemente
It
broke
my
heart
very
strongly
¿Cuántas
horas
de
llorar
son
suficientes
How
many
hours
of
crying
is
enough
Pa′
entender
que
no
es
amor?
Así
que,
suerte
To
understand
that
it
is
not
love?
So,
good
luck
Ella
trata
de
aguantar
y
no
se
enoja
She
tries
to
hold
on
and
she
doesn't
get
angry
Te
da
más
amor
porque
no
quiere
perderte
He
gives
you
more
love
because
he
doesn't
want
to
lose
you
Pero
qué
más,
yo
no
le
vuelvo
a
rogar
But
what
else,
I
won't
beg
him
again
Tú
eres
su
amiga,
pero
hoy
yo
te
cuento
mi
realidad
You're
her
friend,
but
today
I'm
telling
you
my
reality
Tu
amiga
me
convirtió
en
el
payaso
Your
friend
turned
me
into
the
clown
Desde
que
me
alejé
ahora
me
siento
Since
I
walked
away
now
I
feel
Un
fucking
hombre
millonario
A
fucking
millionaire
man
Desde
aquí
ya
no
hay
nivel
ni
un
adversario
From
here
there
is
no
more
level
or
an
opponent
Me
cansé
y
cambié
todo
hasta
mi
vestuario
I
got
tired
and
changed
everything
up
to
my
wardrobe
Y
ya
brindé
con
las
200
copas
que
habían
And
I
already
toasted
with
the
200
glasses
that
had
En
la
barra,
y
me
bailé
inocente
con
otra
At
the
bar,
and
I
danced
innocently
with
another
Más
buena
que
me
dio
la
talla
More
good
that
gave
me
the
size
Esa
noche
he
aprendido
la
lección
That
night
I
learned
my
lesson
Me
repetí
mil
veces
no
es
mi
culpa
I
repeated
myself
a
thousand
times
it's
not
my
fault
La
culpa
aquí
es
de
los
dos
The
fault
here
is
of
the
two
Con
Banda
Mix
With
Band
Mix
Y
que'
Lokura
And
that
'Lokura
(Ooh,
oh,
oh)
(Ooh,
oh,
oh)
(Ooh,
oh,
oh)
(Ooh,
oh,
oh)
Otra
vez
te
falla
y
dice
que
lo
siente
He's
failing
you
again
and
he
says
he's
sorry
Ya
tiene
el
truquito
ese
pa′
convencerte
He
already
has
the
trick
that
will
convince
you
De
rutina
o
costumbre
no
divierte
Routine
or
habit
does
not
amuse
Lastimar
a
la
persona
que
te
quiere
Hurting
the
person
who
loves
you
Intenté
olvidarla
con
otra
persona
I
tried
to
forget
her
with
someone
else
Y
no
bastó
la
verdad
no
es
suficiente
And
it
wasn't
enough
the
truth
isn't
enough
Pero,
qué
va,
tú
por
él
no
lloras
más
But,
what's
the
matter,
you
don't
cry
anymore
for
him
Dile
a
ese
pendejo
que
se
vaya
porque
ya
no
vale
nada
Tell
that
asshole
to
go
away
because
he's
not
worth
anything
anymore
Amiga,
deja
solo
a
este
payaso
Friend,
leave
this
clown
alone
Si
le
pagan
por
hacerte
sufrir
ya
sería
millonario
If
he
got
paid
to
make
you
suffer
he'd
already
be
a
millionaire
Desde
ahora
se
convierte
en
adversario
From
now
on
he
becomes
an
adversary
Y
hoy
salimos
a
beber
si
es
necesario
And
today
we
go
out
to
drink
if
necessary
Y
nos
tomamos
las
200
copas
que
hayan
en
la
barra
And
we
take
the
200
drinks
that
are
on
the
bar
Y
cantamos
juntas
Inocente
hasta
que
todos
se
vayan
And
we
sing
together
Innocent
until
they're
all
gone
Esta
noche
voy
a
cumplir
con
mi
misión
Tonight
I'm
going
to
fulfill
my
mission
Es
que
tú
repitas:
El
pedazo
de
mierda
es
él,
y
no
sos
vos
Is
that
you
repeat:
The
piece
of
shit
is
him,
and
it's
not
you
Tu
amiga
me
convirtió
en
el
payaso
Your
friend
turned
me
into
the
clown
Desde
que
me
alejé
ahora
me
siento
Since
I
walked
away
now
I
feel
Un
fucking
hombre
millonario
A
fucking
millionaire
man
Desde
aquí
ya
no
hay
nivel
ni
un
adversario
From
here
there
is
no
more
level
or
an
opponent
Me
cansé
y
cambié
todo
hasta
mi
vestuario
I
got
tired
and
changed
everything
up
to
my
wardrobe
Y
ya
brindé
con
las
200
copas
que
habían
And
I
already
toasted
with
the
200
glasses
that
had
En
la
barra,
y
me
bailé
inocente
con
otra
At
the
bar,
and
I
danced
innocently
with
another
Más
buena
que
me
dio
la
talla
More
good
that
gave
me
the
size
Esa
noche
he
aprendido
la
lección
That
night
I
learned
my
lesson
Me
repetí
mil
veces
no
es
mi
culpa
I
repeated
myself
a
thousand
times
it's
not
my
fault
La
culpa
aquí
es
de
los
dos
The
fault
here
is
of
the
two
Amiga,
deja
solo
a
este
payaso
Friend,
leave
this
clown
alone
Si
le
pagan
por
hacerte
sufrir
ya
sería
millonario
If
he
got
paid
to
make
you
suffer
he'd
already
be
a
millionaire
Desde
ahora
se
convierte
en
adversario
From
now
on
he
becomes
an
adversary
Y
hoy
salimos
a
beber
si
es
necesario
And
today
we
go
out
to
drink
if
necessary
Y
nos
tomamos
las
200
copas
que
hayan
en
la
barra
And
we
take
the
200
drinks
that
are
on
the
bar
Y
cantamos
juntas
Inocente
hasta
que
todos
se
vayan
And
we
sing
together
Innocent
until
they're
all
gone
Esta
noche
voy
a
cumplir
con
mi
misión
Tonight
I'm
going
to
fulfill
my
mission
Es
que
tú
repitas:
El
pedazo
de
mierda
es
él,
y
no
sos
vos
Is
that
you
repeat:
The
piece
of
shit
is
him,
and
it's
not
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karol G
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.