Q' Lokura - Mentira - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Q' Lokura - Mentira




Mentira
Lie
Involuntariamente, vuelvo a escuchar nuestra música
Unwillingly, I listen to our music again
Recuerdo atravesar la calle con pasión, solo era calmar las ganas
I remember crossing the street with passion, just to calm my cravings
En esta parte de mi vida es cuando la extraño
In this part of my life, I miss her
Y yo solo yo la veo stalkeandole sus fotos
And I only see her stalking her photos
La llamo en privado, escucho su voz tan linda porque es tan linda
I call her in private, I hear her voice so beautiful because she is so beautiful
En esta parte de mi vida, está mi recaída
In this part of my life, my relapse is
Yo corro a cualquier barcito, a cualquier lugar
I run to any bar, to any place
Algún beso de esos algún cuerpo encaja
Any kiss of those, any body fits
En esa parte de mi vida, se llama
In that part of my life, it's called
Mentira
Lie
No te he olvidado, ya van cinco días
I haven't forgotten you, it's been five days
Y mi cama es hoy igual que ayer
And my bed is the same today as yesterday
No tiene a nadie sobre ella y parece que no va a tener
It has no one on it and it seems like it's not going to
Mentira
Lie
Las redes sociales son mentiras
Social networks are lies
Solo publico cosas de mi vida
I only post things about my life
¿Cómo me supero tan fácil? Que me enseñe cómo hay que hacer
How did I get over you so easily? Teach me how to do it
Mentira
Lie
Yo corro a cualquier barcito, a cualquier lugar
I run to any bar, to any place
Algún beso de esos algún cuerpo encaja
Any kiss of those, any body fits
En esa parte de mi vida, se llama
In that part of my life, it's called
Mentira
Lie
No te he olvidado, ya van cinco días
I haven't forgotten you, it's been five days
Y mi cama es hoy igual que ayer
And my bed is the same today as yesterday
No tiene a nadie sobre ella y parece que no va a tener
It has no one on it and it seems like it's not going to
Mentira
Lie
Las redes sociales son mentiras
Social networks are lies
Solo publico cosas de mi vida
I only post things about my life
¿Cómo me superó tan fácil? Que me enseñe cómo hay que hacer
How did you get over me so easily? Teach me how to do it
Mentira
Lie
Enséñame a no recordar, enséñame a no llorar
Teach me how to not remember, teach me how not to cry
Enséñame cómo hacerlo ya
Teach me how to do it now
Enséñame a no recordar, enséñame a no llorar
Teach me how to not remember, teach me how not to cry
Enséñame cómo hacerlo ya
Teach me how to do it now





Writer(s): Felipe Araújo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.