Paroles et traduction Q' Lokura - Mentira
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Involuntariamente,
vuelvo
a
escuchar
nuestra
música
Невольно
я
снова
слушаю
нашу
музыку
Recuerdo
atravesar
la
calle
con
pasión,
solo
era
calmar
las
ganas
Вспоминаю,
как
с
трепетом
переходил
улицу,
лишь
бы
унять
желание
увидеть
тебя
En
esta
parte
de
mi
vida
es
cuando
la
extraño
В
этот
момент
своей
жизни
я
скучаю
по
тебе
Y
yo
solo
yo
la
veo
stalkeandole
sus
fotos
И
только
я
вижу
себя,
как
я
просматриваю
твои
фотографии
La
llamo
en
privado,
escucho
su
voz
tan
linda
porque
es
tan
linda
Звоню
тебе
в
личку,
слышу
твой
прекрасный
голос,
потому
что
он
такой
прекрасный
En
esta
parte
de
mi
vida,
está
mi
recaída
В
этот
момент
моей
жизни
случается
мой
рецидив
Yo
corro
a
cualquier
barcito,
a
cualquier
lugar
Я
бегу
в
любой
бар,
в
любое
место
Algún
beso
de
esos
algún
cuerpo
encaja
Какой-нибудь
поцелуй,
какое-нибудь
тело
подходит
En
esa
parte
de
mi
vida,
se
llama
В
этот
момент
моей
жизни
это
называется
No
te
he
olvidado,
ya
van
cinco
días
Я
не
забыл
тебя,
прошло
уже
пять
дней
Y
mi
cama
es
hoy
igual
que
ayer
И
моя
кровать
сегодня
такая
же,
как
вчера
No
tiene
a
nadie
sobre
ella
y
parece
que
no
va
a
tener
На
ней
никого
нет,
и,
похоже,
не
будет
Las
redes
sociales
son
mentiras
Социальные
сети
— это
ложь
Solo
publico
cosas
de
mi
vida
Я
публикую
только
вещи
из
моей
жизни
¿Cómo
me
supero
tan
fácil?
Que
me
enseñe
cómo
hay
que
hacer
Как
ты
так
легко
переживаешь
всё?
Научи
меня,
как
это
делать
Yo
corro
a
cualquier
barcito,
a
cualquier
lugar
Я
бегу
в
любой
бар,
в
любое
место
Algún
beso
de
esos
algún
cuerpo
encaja
Какой-нибудь
поцелуй,
какое-нибудь
тело
подходит
En
esa
parte
de
mi
vida,
se
llama
В
этот
момент
моей
жизни
это
называется
No
te
he
olvidado,
ya
van
cinco
días
Я
не
забыл
тебя,
прошло
уже
пять
дней
Y
mi
cama
es
hoy
igual
que
ayer
И
моя
кровать
сегодня
такая
же,
как
вчера
No
tiene
a
nadie
sobre
ella
y
parece
que
no
va
a
tener
На
ней
никого
нет,
и,
похоже,
не
будет
Las
redes
sociales
son
mentiras
Социальные
сети
— это
ложь
Solo
publico
cosas
de
mi
vida
Я
публикую
только
вещи
из
моей
жизни
¿Cómo
me
superó
tan
fácil?
Que
me
enseñe
cómo
hay
que
hacer
Как
ты
так
легко
пережила
всё?
Научи
меня,
как
это
делать
Enséñame
a
no
recordar,
enséñame
a
no
llorar
Научи
меня
не
вспоминать,
научи
меня
не
плакать
Enséñame
cómo
hacerlo
ya
Научи
меня,
как
это
сделать
сейчас
же
Enséñame
a
no
recordar,
enséñame
a
no
llorar
Научи
меня
не
вспоминать,
научи
меня
не
плакать
Enséñame
cómo
hacerlo
ya
Научи
меня,
как
это
сделать
сейчас
же
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felipe Araújo
Album
Mentira
date de sortie
30-03-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.