Paroles et traduction Q-York - Never Let Go
Never Let Go
Никогда не отпущу
Addicted
to
your
love
you
drugged
me,
yeah
Я
зависим
от
твоей
любви,
ты
меня
одурманила,
да
I
see
the
colors
so
vivid
when
we're
together
baby
Я
вижу
такие
яркие
цвета,
когда
мы
вместе,
малышка
When
you
touch
me
I'm
buzzin'
Когда
ты
прикасаешься
ко
мне,
меня
прошибает
дрожь
So
Imma
never
let
go,
let
go,
let
go
of
you
Поэтому
я
никогда
не
отпущу,
не
отпущу,
не
отпущу
тебя
Said
Imma
never
let
go,
let
go,
let
go
of
you
Сказал,
что
никогда
не
отпущу,
не
отпущу,
не
отпущу
тебя
Imma
never
let
go,
let
go,
let
go
of
you
Я
никогда
не
отпущу,
не
отпущу,
не
отпущу
тебя
Yes,
Imma
never
let
go,
let
go,
let
go
of
you
Да,
я
никогда
не
отпущу,
не
отпущу,
не
отпущу
тебя
We
on
a
light
wave
surfing
through
the
galaxy
Мы
на
световой
волне,
скользим
по
галактике
Space
and
time
bend
you
changed
my
reality
Пространство
и
время
изгибаются,
ты
изменила
мою
реальность
Stars
align
by
heart
and
mind
it's
all
by
God's
design
Звезды
выстраиваются,
сердцем
и
разумом,
всё
по
Божьему
замыслу
A
caterpillar
metamorphisized
to
a
butterfly
Гусеница
превратилась
в
бабочку
So
baby
let
me
fly
into
them
hungry
eyes
Так
позволь
мне,
малышка,
взлететь
в
эти
голодные
глаза
And
when
you
feel
like
you
gon'
die
И
когда
ты
почувствуешь,
что
умираешь
Imma
come
inside
Я
войду
внутрь
Into
the
portal
welcome
to
heaven
В
портал,
добро
пожаловать
в
рай
Together
we
enter
into
a
whole
new
dimension
Вместе
мы
войдем
в
совершенно
новое
измерение
So
Imma
never
let
go,
let
go,
let
go
of
you
Поэтому
я
никогда
не
отпущу,
не
отпущу,
не
отпущу
тебя
Said
Imma
never
let
go,
let
go,
let
go
of
you
Сказал,
что
никогда
не
отпущу,
не
отпущу,
не
отпущу
тебя
Imma
never
let
go,
let
go,
let
go
of
you
Я
никогда
не
отпущу,
не
отпущу,
не
отпущу
тебя
Yes,
Imma
never
let
go,
let
go,
let
go
of
you
Да,
я
никогда
не
отпущу,
не
отпущу,
не
отпущу
тебя
Imma
set
adrift
on
a
memory
bliss
back
to
the
PM
Dawn
Я
отправляюсь
в
блаженство
воспоминаний,
назад
к
PM
Dawn
Within
the
clouds
a
star
is
born
yeah
В
облаках
рождается
звезда,
да
You
taking
over
me
like
a
coup
de'tat
Ты
захватываешь
меня,
как
государственный
переворот
Taking
me
out
of
body
like
a
Buddhist
monk
Выводишь
меня
из
тела,
как
буддийского
монаха
Could
see
Yuoy
Boy
in
the
ocean
let
it
soak
in
Можно
увидеть
Юой
Боя
в
океане,
пусть
это
впитается
You
got
that
good
stuff
У
тебя
есть
этот
хороший
товар
That's
why
I'm
floating
so
high
in
my
Spaceship
Вот
почему
я
парю
так
высоко
в
своем
космическом
корабле
For
that
ass
imma
astronaut
looking
at
Uranus
Ради
этой
задницы
я
космонавт,
смотрящий
на
Уран
Addicted
to
your
love
you
drugged
me,
yeah
Я
зависим
от
твоей
любви,
ты
меня
одурманила,
да
I
see
the
colors
so
vivid
when
we're
together
baby
Я
вижу
такие
яркие
цвета,
когда
мы
вместе,
малышка
When
you
touch
me
I'm
buzzin'
Когда
ты
прикасаешься
ко
мне,
меня
прошибает
дрожь
So
Imma
never
let
go,
let
go,
let
go
of
you
Поэтому
я
никогда
не
отпущу,
не
отпущу,
не
отпущу
тебя
Said
Imma
never
let
go,
let
go,
let
go
of
you
Сказал,
что
никогда
не
отпущу,
не
отпущу,
не
отпущу
тебя
Imma
never
let
go,
let
go,
let
go
of
you
Я
никогда
не
отпущу,
не
отпущу,
не
отпущу
тебя
Yes,
Imma
never
let
go,
let
go,
let
go
of
you
Да,
я
никогда
не
отпущу,
не
отпущу,
не
отпущу
тебя
I
been
waiting
for
this
moment
Я
ждал
этого
момента
I
see
it
clear
my
heart
is
open
Я
вижу
это
ясно,
мое
сердце
открыто
I
just
want
to
stay
in
your
warm
embrace
Я
просто
хочу
остаться
в
твоих
теплых
объятиях
You
just
keep
your
hold
on
me
Просто
продолжай
держать
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James E. Palma, Bonjoc Cedric Nelson
Album
QXNTSSNC
date de sortie
04-02-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.