Q ba feat. Titino - Blam Blam - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Q ba feat. Titino - Blam Blam




Blam Blam
Blam Blam
Es la Casa del Iceberg
It's the Iceberg House
Sismo produce, la 213
Earthquake production, the 213
(RealNotazBeats).
(RealNotazBeats).
Entre el peligro y la maldad, los vecinos acostumbrados
Among danger and wickedness, neighbors are used to it
Al pan de diario, si no hay riña se siente raro
Everyday bread, if there's no fight, it feels strange
Homie así es el barrio.
Homie, that's how the neighborhood is.
Al sonido del Blam Blam, cayendo y van y van por mas victimas
To the sound of Blam Blam, falling, and they go and go for more victims
Y más suenan las balas, caen casquillos por maldad
And the bullets sound louder, shells fall out of wickedness
Y más porque el coraje se altera
And more because courage is altered
La calle se llena de casquillos por balaceras.
The street is filled with shells from shootings.
Blam Blam, jálale al gatillo, Blam Blam, asegura el tiro
Blam Blam, pull the trigger, Blam Blam, secure the shot
Uno más al piso que ya no la va a contar
One more on the floor who won't tell the story anymore
Y si Dios salió y no lo quiso, lo recoge Satanás.
And if God went out and didn't want him, Satan takes him.
Puro paro triple de estos lados bien placosos
Pure triple stop on these nice sides
Con la IS 21 y 4 eskinas todos locos
With the IS 21 and 4 corners, everyone's crazy
Santa Cecilia y Las Juntas por si preguntas
Santa Cecilia and Las Juntas if you ask
Mis perros si están locos y hasta el más morro te apunta
My dogs are crazy, and even the youngest one will point at you
También tenemos calle, loco, mejor ya calle
We also have street, dude, it's better to be on the street
Le metemos de plomo para que las bocas callen
We put in lead to shut the mouths
Que tiren y no fallen porque balas
Let them shoot and don't miss because bullets
Perdidas son las que hacen un desmadre
Lost ones are the ones that make a mess
Si la cagas la limpias, con la 9 me hago brujo
If you mess up, you clean it up, with the 9 I become a sorcerer
Y hago limpiadero de pendejos, pues ya estuvo
And I do a clean-up of idiots, that's it
Ya les toca bajar a la empedrada no sean culos
It's time for you to go down to the cobblestones, don't be asses
Nomas los escucho, miro y callo pues son culos
I just listen to them, look, and shut up because they're asses
Esto va pa largo, compa,
This is for the long haul, man,
Somos 213 pesadilla de muchos en mi barrio no amaneces
We're 213, a nightmare for many, in my neighborhood you don't wake up
Somos 213 pesadilla de muchos en mi barrio no amaneces.
We're 213, a nightmare for many, in my neighborhood you don't wake up.
Al sonido del Blam Blam, cayendo y van y van por mas victimas
To the sound of Blam Blam, falling, and they go and go for more victims
Y más suenan las balas, caen casquillos por maldad
And the bullets sound louder, shells fall out of wickedness
Y más porque el coraje se altera
And more because courage is altered
La calle se llena de casquillos por balaceras.
The street is filled with shells from shootings.
Blam Blam, jálale al gatillo, Blam Blam, asegura el tiro
Blam Blam, pull the trigger, Blam Blam, secure the shot
Uno más al piso que ya no la va a contar
One more on the floor who won't tell the story anymore
Y si Dios salió y no lo quiso, lo recoge Satanás.
And if God went out and didn't want him, Satan takes him.
Que caiga más de uno, yo ninguno de los suyos tumbo
Let more than one fall, I didn't knock down any of yours
Zumbo al que se meta, pal panteón le doy su rumbo
I'll beat the one who gets in, to the cemetery I'll give him his direction
Suena muy duro, rico el sonido de guerra
It sounds very hard, rich, the sound of war
Truena, estalla la bomba hasta que se oyen las sirenas
It thunders, the bomb explodes until the sirens sound
Acá eso vale verga, los putos ni se meten
Here, that's worth crap, the bastards don't even get in
La riña esta casada, aquí la madrina es la muerte
The fight is married, here death is the godmother
No toco suerte para el puto que empezó
I don't touch luck for the bastard who started it
Porque así es la ley de esto, la cagó, se la peló
Because that's the law of this, he messed up, he screwed up
Ellos saben quien soy por eso me ráfaguean
They know who I am, that's why they're firing at me
Me están lloviendo piedras pero atrás mi gente lleva
They're raining stones on me, but my people are behind me
Ya bien medidos a los más aferradones, de banquetazo con el dedo
Already well measured for the most clingy ones, with a kick from the sidewalk with a finger
Y ganas que se entonen.
And they want to sing.
Al sonido del Blam Blam, cayendo y van y van por mas victimas
To the sound of Blam Blam, falling, and they go and go for more victims
Y más suenan las balas, caen casquillos por maldad
And the bullets sound louder, shells fall out of wickedness
Y más porque el coraje se altera
And more because courage is altered
La calle se llena de casquillos por balaceras.
The street is filled with shells from shootings.
Blam Blam, jálale al gatillo, Blam Blam, asegura el tiro
Blam Blam, pull the trigger, Blam Blam, secure the shot
Uno más al piso que ya no la va a contar
One more on the floor who won't tell the story anymore
Y si Dios salió y no lo quiso, lo recoge Satanás.
And if God went out and didn't want him, Satan takes him.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.