Paroles et traduction QB Finest feat. Nas & Millennium Thug - Teenage Thug
Don't
hurt
nuttin.
Не
причиняй
никому
вреда.
A
teenage
thug
(you
can't
tell
them
shit)
Подросток-головорез
(ты
не
можешь
сказать
им
ни
хрена)
A
teenage
thug
(nigga
just
chasin
his
dick)
Бандит-подросток
(ниггер
просто
гоняется
за
своим
членом)
A
teenage
thug
(he
want
the
world
to
recognize)
Подросток-головорез
(он
хочет,
чтобы
мир
узнал
его)
A
teenage
thug
(he's
a
man
now,
fuck
his
size)
Бандит-подросток
(теперь
он
мужчина,
к
черту
его
размер)
A
teenage
thug
(can't
stop
him,
they
on
the
rise)
Подросток-головорез
(его
не
остановить,
они
на
подъеме)
A
teenage
thug
(the
court
of
law
despise)
Подросток-головорез
(которого
суд
презирает)
A
teenage
thug
Бандит-подросток
[M.
Thug]
Wanna
fuck
and
puff
lie
[M.
Thug]
Хочу
трахаться
и
пыхтеть
от
лжи
A
teenage
thug
Бандит-подросток
Dreams
of
bein
a
doctor
will
deteriorate
Мечты
о
том,
чтобы
стать
врачом,
испортятся
Takin
over
the
underworld
was
a
clearer
fate
Захват
власти
в
подземном
мире
был
более
ясной
судьбой
Luxury
cars,
a
hundred
girls
at
my
face
Роскошные
машины,
сотня
девушек
у
моего
лица
Laced
the
name
brand,
had
my
game
plan
mapped
out
Придумал
название
бренда,
наметил
свой
план
игры.
Lost
respect
for
those
cracked
out
Потерял
уважение
к
тем,
кто
вышел
из
себя
Most
of
my
elders
were
failures
Большинство
моих
старших
были
неудачниками
To
the
poison
that
killed
Len
Bias
from
bein
Celtic
За
яд,
который
убил
Лена
Биаса
из
"Селтика"
The
later
I
would
hang,
the
greater
my
slang
Чем
позже
меня
вешали,
тем
громче
становился
мой
сленг
It
took
my
english,
replaced
it
with
game
Он
забрал
мой
английский,
заменив
его
игрой
Only
cared
about,
sneakers
and
two-two
bullets
Волновали
только
кроссовки
и
две-две
пули
Influenced
by
the
hood,
wasn't
scared
to
pull
it
Под
влиянием
капюшона
я
не
побоялся
натянуть
его
Dared
to
do
what
I
would
Осмелился
сделать
то,
что
я
бы
сделал
First
blunt
they
passed
me
tasted
nasty
Первое,
что
они
мне
передали,
было
отвратительным
на
вкус
Then
overwhelmed
in
the
spell
the
blunt
had
me
Затем,
ошеломленный
заклинанием,
блант
овладел
мной
Eyes
red,
pants
saggin
Глаза
красные,
штаны
обвисли
My
first
dime
cut
me
off
for
braggin
Мой
первый
десятицентовик
лишил
меня
права
хвастаться
That
we
was
home
alone
tappin
Что
мы
были
дома
одни,
постукивая
Experimentin
liquors,
doin
mixes,
feelin
sicker
Экспериментирую
с
ликерами,
делаю
миксы,
чувствую
себя
все
хуже
Finish
the
Henn,
throw
the
bottle,
hope
it
hit
ya
Допивай
Хенн,
бросай
бутылку,
надеюсь,
она
попадет
в
тебя.
Blacked
out,
I
can't
see
shit
sober,
not
the
least
bit
Отключившись,
я
ни
хрена
не
вижу
трезвым,
ни
капельки
Hold
your
head
little
man,
y'all
can't
tell
me
shit
Придержи
голову,
малыш,
ты
ни
хрена
не
можешь
мне
сказать.
Try
to
knock
the
pants
off
shorty,
my
hair
just
cut
Попробуй
стянуть
штаны
с
коротышки,
мои
волосы
только
что
подстрижены
My
Timbs
just
bought,
the
chain
I
sport
I
floss
Мои
кроссовки
только
что
куплены,
цепочка,
которой
я
щеголяю,
я
пользуюсь
зубной
нитью
Thugs
walkin
through
the
block
party,
hands
on
my
drawers
Головорезы
разгуливают
по
кварталу
на
вечеринке,
руки
на
моих
панталонах.
Poppin
cham'
corks,
posin
like
the
man
of
New
York
Хлопаю
пробками,
позирую
как
житель
Нью-Йорка.
Talk
to
this
hottie
with
my
niggaz
who
quick
to
blast
you
Поговори
с
этой
красоткой
с
моими
ниггерами,
которые
быстро
тебя
трахнут
If
you
old
cats,
to
these
niggaz,
they
harass
you
Если
вы,
старые
коты,
обращаетесь
к
этим
ниггерам,
они
вас
донимают
[Millenium
Thug]
[Бандит
тысячелетия]
Hey
yo
cuz,
growin
up,
I
almost
shattered
my
plans
Эй,
йоу,
потому
что,
повзрослев,
я
чуть
не
разрушил
свои
планы
Some
might
say,
I'm
young
at
heart,
but
I'm
a
grown-ass
man
Кто-то
может
сказать,
что
я
молод
душой,
но
я
взрослый
мужчина
Givin
food
to
my
fam,
damn,
remember
the
first
time
Угощаю
свою
семью,
черт
возьми,
помнишь
тот
первый
раз
A
street
thug
showed
me
how
to
pitch
dimes
Уличный
бандит
показал
мне,
как
бросать
десятицентовики
Only
twelve
in
this
hell
where
kids
die
Всего
двенадцать
в
этом
аду,
где
умирают
дети
I
want
bricks
off
the
scale
and
just
slide,
and
let
my
shit
fly
Я
хочу,
чтобы
кирпичи
сошли
с
весов
и
просто
скользили,
и
пусть
мое
дерьмо
летит
кувырком.
My
Range
shift
by,
I
peel
the
road
up
Мой
диапазон
смещается,
я
расчищаю
дорогу
вверх
With
my
shirt
up,
sweatin,
with
the
ice
restin
on
my
chest
С
задранной
рубашкой,
вспотевший,
со
льдом
на
груди.
Wild
as
a
teenage
thug
Дикий,
как
подросток-головорез
[Millenium
Thug]
[Бандит
тысячелетия]
Livin
and
lovin
this
life,
cap
peel
pump
niggaz
Живу
и
люблю
эту
жизнь,
ниггеры
с
кэп-пил-пампом
And
since
these
thugs
is
trife,
give
'em
dap
for
that
И
поскольку
этих
головорезов
немного,
дай
им
за
это
пощечину
Yo
where
your
mack
at?
I
got
mine
Эй,
где
твой
мак?
Я
получил
свое
Twist
weed
pop
wine
shift
finds,
at
the
end
of
the
night,
it's
all
fine
Крутить
травку,
попивать
вино,
что
находит
смена,
в
конце
ночи
все
в
порядке.
Livin
and
lovin,
cash
stack
cousin
Живу
и
люблю,
кузен
с
кучей
наличных.
Yo'
own
fam
blitz
so
quick,
put
clips
through
whips
Твой
собственный
семейный
блиц
так
быстр,
пропускай
обоймы
через
кнуты
Six
type
shit
let
you
hold
it,
ice
roll
with
Дерьмо
шестого
типа
позволяет
тебе
держать
его
в
руках,
катать
со
льдом.
Twenty
below
with
gat
golden,
my
hand
look
swollen
На
двадцать
ниже,
с
гатти
голден,
моя
рука
выглядит
опухшей
Under
my
glove
shit
rocky
Под
моей
перчаткой
дерьмо
рокки
Unless
somebody
in
my
life
try
to
stop
me,
get
popped
papi
Если
только
кто-нибудь
в
моей
жизни
не
попытается
остановить
меня,
я
получу
пощечину,
папочка.
A
breddern,
straight
to
the
head
that
my
medicine
Бреддерн,
прямо
в
голову,
что
мое
лекарство
No
fam
of
mine
do
time,
we
crime
settlin
Никто
из
моей
семьи
не
отбывает
срок,
мы
улаживаем
преступление.
Deliverancy
unbelivable,
Na'shon
tracks
smash
people
Невероятное
избавление,
треки
На'шона
сокрушают
людей
I
chill
up
in
the
regal
Eagle
Я
расслабляюсь
в
"царственном
орле"
And
plus
it
clap
happy
all
of
them
hoes
that's
born
happy
И
плюс
к
этому
хлопают
в
ладоши
счастливые
все
эти
шлюхи,
которые
родились
счастливыми
I
rip
nappy,
nature's
to
cut
the
roof
off
of
Caddies
Я
срываю
подгузник,
природа
срезает
крышу
с
Кэдди.
You
see
me?
Ты
видишь
меня?
[Chorus:
w/
variations]
[Припев:
с
вариациями]
Don't
hurt
nuttin
Не
причиняй
никому
вреда
Don't-don't-don't,
don't,
don't
hurt
nuttin
Не-не-не
делай,
не
делай,
не
причиняй
никому
вреда
Don't
hurt
nuttin
Не
причиняй
никому
вреда
Don't-don't-don't,
don't,
don't
hurt
nuttin
Не-не-не
делай,
не
делай,
не
причиняй
никому
вреда
Don't
hurt
nuttin
Не
причиняй
никому
вреда
Don't-don't-don't,
don't,
don't
hurt
nuttin
Не-не-не
делай,
не
делай,
не
причиняй
никому
вреда
Don't
hurt
nuttin
Не
причиняй
никому
вреда
Don't-don't-don't,
don't,
don't
hurt
nuttin
Не-не-не
делай,
не
делай,
не
причиняй
никому
вреда
Don't
hurt
nuttin
Не
причиняй
никому
вреда
Don't-don't-don't,
don't,
don't
hurt
nuttin
Не-не-не
делай,
не
делай,
не
причиняй
никому
вреда
Don't
hurt
nuttin
Не
причиняй
никому
вреда
Don't-don't-don't,
don't,
don't
hurt
nuttin
Не-не-не
делай,
не
делай,
не
причиняй
никому
вреда
Don't
hurt
nuttin
Не
причиняй
никому
вреда
Don't-don't-don't,
don't,
don't
hurt
nuttin
Не-не-не
делай,
не
делай,
не
причиняй
никому
вреда
Don't
hurt
nuttin.
[fades
out]
Не
причиняй
никому
вреда.
[затихает]
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nasir Jones, Alvin Germaine West, Nashwan Jones
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.