Paroles et traduction QB Finest feat. Nas - Find Ya Wealth
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Find Ya Wealth
Найди Свои Сокровища
Nas---Find
Ya
Wealth
Nas
---
Найди
Свои
Сокровища
Crime,
life,
bitches,
money
Преступление,
жизнь,
телки,
деньги.
For
my
Braveheart's.
my
Braveheart's
За
моих
Спартанцев,
моих
Спартанцев.
Uhh,
uhh,
uhh.
what,
what,
what?
А,
а,
а,
что,
что,
что?
One
time.
two
times.
Один
раз.
Два
раза.
From
"Breaking
Atoms"
to
"Illmatic",
to
goin
platinum
От
"Ломая
Атомы"
до
"Illmatic",
до
платинового
статуса.
Shit
did
change
course
since
rippin
it
with
Main
Source
Всё
изменилось
с
тех
пор,
как
читал
с
Main
Source.
Nine-one,
nine-two,
time
flew
Девяносто
первый,
девяносто
второй,
время
летело.
Out
of
the
blue,
time
for
a
new
young
king
to
rule
Внезапно,
настало
время
новому
молодому
королю
править.
Younger
frame,
older
state
of
mind
Молодое
тело,
старый
склад
ума.
Find
my
name
on
a
page
in
your
Qu'ran,
I
learned
that,
in
'89
Найди
мое
имя
на
странице
твоего
Корана,
я
узнал
это
в
89-м.
When
I
was
slingin
cocaine
and
baby
9's
Когда
я
толкал
кокаин
и
девятимиллиметровки.
Put
it
in
rap
and
I
gave
y'all
a
way
to
rhyme
Вложил
это
в
рэп,
и
дал
вам,
ребята,
способ
рифмовать.
God
guides
us,
from
public
assistance
to
high
rises
Бог
ведет
нас,
от
социальной
помощи
к
высоткам.
Condos,
houses
where
y'all
can't
find
us
Квартиры,
дома,
где
вы
не
сможете
нас
найти.
Move
on
your
cliques
in
silence,
and
wet
it
up
Двигайтесь
своими
кликами
тихо,
и
смачивайте
их.
My
meal
everyday
was
a
slice
and
7-Up
Моей
едой
каждый
день
был
кусок
пиццы
и
7-Up.
Took
advice
from
a
street
legend
Получил
совет
от
легенды
улиц.
Identities
have
been
changed,
to
protect
the
innocent
Имена
были
изменены,
дабы
защитить
невиновных.
Witnessin
niggaz
mistakes,
visits
at
niggaz
wakes
Наблюдал
за
ошибками
ниггеров,
посещал
их
похороны.
Cause
jealousy
infiltrates
and
seals
your
fate
Потому
что
зависть
проникает
внутрь
и
вершит
твою
судьбу.
Look
way
deep
inside
yourself
Загляни
глубоко
внутрь
себя,
Discover
the
diamond
inside,
find
ya
wealth
Открой
бриллиант
внутри,
найди
свои
сокровища.
Once
you
get
it,
you
gotta
live
it
the
limit
Как
только
ты
их
получишь,
ты
должен
жить
на
полную
катушку.
Niggaz
never
wanna
see
you
with
it,
FUCK
THEM
THO'
Ниггеры
никогда
не
захотят
видеть
тебя
с
этим,
ДА
И
ПОХЕР
НА
НИХ!
Niggaz
can't
come
close
enough
to
touch
the
dough
Ниггеры
не
могут
подойти
достаточно
близко,
чтобы
коснуться
бабла.
The
lifestyle
I
live
is
untouchable
Образ
жизни,
которым
я
живу,
недосягаем.
So
we
clutch
a
few,
guns
that'll
touch
your
crew
Поэтому
мы
держим
при
себе
пару
стволов,
которые
коснутся
твоей
команды.
Cause
we
learned
to
do
what
the
hustlers
do
Потому
что
мы
научились
делать
то,
что
делают
настоящие
гангстеры.
Different
ways
to
come
out
the
hood
- in
cuffs
or
a
casket
Есть
разные
пути
выбраться
из
гетто
- в
наручниках
или
в
гробу.
Or
crazy,
or
shootin
three
pointer
baskets
Или
сумасшедшим,
или
забрасывая
трехочковые.
Or
maybe
- it's
the
rap
shit,
all
type
of
tactics
Или,
может
быть,
это
рэп,
всякая
тактика.
We
use
to
get
dough,
some
choose
kickin
in
doors
Мы
получали
деньги,
кто-то
выбивал
двери.
I
asked
a
reverand,
my
mother
and
a
best
friend
Я
спросил
у
священника,
у
матери
и
у
лучшего
друга,
Less
than
ten
years
ago
for
me
to
get
dough
Меньше
десяти
лет
назад,
как
мне
заработать
бабла.
What
y'all
recommend
is
either
dope
weed
or
blow
То,
что
вы,
ребята,
советуете
- это
либо
дурь,
либо
кокс.
Cause
high
school
was
slow,
and
jewelry
was
hot
Потому
что
в
старшей
школе
всё
было
медленно,
а
драгоценности
были
в
моде.
Duckin
truancy
cops,
trains
I
hopped,
to
make
it
downtown
Убегая
от
полицейских,
я
запрыгивал
в
поезда,
чтобы
добраться
до
центра.
Cisco
in
my
veins,
pissed
between
trains
"Cisco"
в
моих
венах,
злюсь
между
поездами.
Canal
Street,
just
lookin
at
rings
Канал-стрит,
просто
смотрю
на
кольца.
Outside
through
a
glass,
went
in
the
store
and
asked
С
улицы
через
стекло,
зашел
в
магазин
и
спросил,
How
much
it
cost,
Korean
man
brushin
me
off
Сколько
это
стоит,
кореец
отмахнулся
от
меня.
For
some
other
big
time
customer,
probably
a
hustler
Ради
какого-то
другого
важного
клиента,
вероятно,
барыги,
Who
looked
down
at
my
small
chain
and
chuckled
up
Который
посмотрел
на
мою
маленькую
цепочку
и
усмехнулся.
I
said,
"I'll
be
just
like
you
soon,
motherfucker
what?"
Я
сказал:
"Я
скоро
буду
таким
же,
как
ты,
ублюдок,
понял?".
To
them
niggaz
who
get
life
and
throw
a
smile
at
the
judge
За
тех
ниггеров,
которые
получают
срок
и
улыбаются
судье.
Wildest
thugs,
who
blow
trial,
exiled
from
the
hood
Дикие
головорезы,
которые
проваливают
суд,
изгнанные
из
гетто.
Keepin
bitches,
comin
through
on
visits
Держат
шлюх,
приходящих
на
свидания.
You
will
survive,
them
weak
freaks
think
you
finished
Ты
выживешь,
эти
слабаки
думают,
что
ты
конченый.
You
first
time
in
you
known
for
poppin
your
toast
В
первый
раз
ты
известен
тем,
что
делишься
хавкой.
By
your
third
year
in
you
forgotten
by
most
К
твоему
третьему
году
большинство
о
тебе
забывают.
Niggaz
wife
cut
them
out
of
they
life,
niggaz
don't
write
Жены
вычеркивают
их
из
своей
жизни,
ниггеры
не
пишут.
Friends
actin
like
they
don't
be
gettin
your
kites
Друзья
притворяются,
что
не
получают
твоих
писем.
It
be
ill,
niggaz
comin
home
and
no
time
to
get
killed
Это
хреново,
ниггеры
возвращаются
домой
и
их
могут
убить
в
любой
момент.
Not
even
home
a
month
and
they
get
peeled,
backwards
Не
прошло
и
месяца,
как
их
валят,
наоборот,
In
they
own
backyard
or
in
the
park
На
их
же
заднем
дворе
или
в
парке.
One
to
the
head,
two
to
the
heart,
you
should
be
smart
Одна
в
голову,
две
в
сердце,
ты
должен
быть
умнее.
In
the
projects,
who
gon'
die
next?
В
гетто,
кто
умрет
следующим?
Hoodrats
know
who
let
the
gats
blow
and
who
keep
cashflow
Уличные
крысы
знают,
кто
стреляет,
и
у
кого
денежный
поток.
Like
the
niggaz
know
the
rats,
with
some
good
asshole
Как
ниггеры
знают
крыс,
с
хорошей
задницей.
Blunts
be
a
good-ass
roll
while
passin
your
'dro
"Blunts"
- это
хороший
косяк,
пока
ты
передаешь
свою
дурь.
One
time,
huh,
two
times,
uhh
uhh
uhh
Один
раз,
ага,
два
раза,
а,
а,
а.
What
what
what?
Uhh
uhh
uhh
Что,
что,
что?
А,
а,
а.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brian Bennett
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.