QL - Dr Sidi Abdel Assar Vo El Hama - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction QL - Dr Sidi Abdel Assar Vo El Hama




Dr Sidi Abdel Assar Vo El Hama
Dr Sidi Abdel Assar Vo El Hama
Dr Sidi Abdel Assar vo El Hama
Dr Sidi Abdel Assar and El Hama
Het mal am Morge früe no im Pijama
I was still in my pajamas early in the morning
Ir Strass vor dr Moschee
The street in front of the mosque
Zwöi schöni Ouge gseh
I saw two beautiful eyes
Das isch dr Afang worde vo sim Drama
That's how my drama began
S isch d Tochter gsy vom Mohamed Mustafa
She was the daughter of Mohamed Mustafa
Dr Abdel Assar het nümm chönne schlafa
Abdel Assar couldn't sleep anymore
Bis är bim Mohamed
Until he went to Mohamed
Um d Hand aghalte hed
To ask for her hand
Und gseit: I biete hundertfüfzig Schaf a
And said: I offer one hundred and fifty sheep
Dr Mohamed het gantwortet: Bi Allah
Mohamed replied: By Allah
Es fröit mi, dass my Tochter dir het gfalla
I am happy that my daughter has fallen for you
Doch wärt isch si, my Seel
But she is worth, my soul
Zwöhundertzwänzg Kamel
Two hundred and twenty camels
Und drunder chan i dir sen uf ke Fall la
And for less than that, I will not let you have her
Dr Abdel Assar hett gseit Oh Sidi
Abdel Assar said: Oh Sidi
Uf sone tüüre Handel gang i nid y
I'm not going into such an expensive deal
Isch furt, het gly druf scho
He left, and right after that
E billigeri gno
Took a cheaper one
Wo nid so schön isch gsy, drfür e gschydi
Who wasn't as beautiful, but a wise one
U wenn es Nacht wird über der Sahara
And when night falls over the Sahara
Luegt är dr Mond am Himel häll und klar a
He looks at the moon in the sky, bright and clear
Und truuret hie und da
And grieves now and then
De schönen Ouge na
For those beautiful eyes
Und dänkt: Hätt i doch früecher afa spara
And thinks: I should have started saving earlier





Writer(s): M. Matter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.