QM feat. Nucksal - Backseat (feat. Nucksal) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction QM feat. Nucksal - Backseat (feat. Nucksal)




Backseat (feat. Nucksal)
Backseat (feat. Nucksal)
혹이 어린 낙타, 수련회 버스 자린 중간
A young camel with a big hump, the middle seat on the training camp bus
축구 골키퍼 아님 수비수 응원단
Not a goalkeeper in soccer, but a defender, or maybe a cheerleader
학예회 트라이앵글이 내가 배정받은 악기
The triangle was the instrument I was assigned for the school talent show
엄마가 무스 발라주신 머리 덕에 커졌지,
My mom put mousse in my hair, which made me grow taller
담임 눈에 띄어버린 거지, 왜일까, 턱시도 입고 나뿐
I caught the teacher's attention, why? I was the only one wearing a tuxedo
때문에 학예회 시작 15분 전에 잡은 거야, 지휘봉을
That's why I grabbed the baton 15 minutes before the talent show started
처음 앉게 거지, 버스 뒷자리, 다들 착석하시고 (uh)
This was the first time I sat in the back of the bus, everyone take your seats (uh)
강당에 올라
I went up to the auditorium
모인 학부모들, 지휘봉을 뺏긴 일진, 이미 뿔이 났지
The gathered parents, the bully who was robbed of the baton, he was already angry
15분짜리 우리 반의 대표
I was the 15-minute representative of our class
엄마는 당황하며 "저기 지휘자가 아들 맞지?"
Mom was flustered, "Is that my son conducting?"
원래부터 자리인 듯해, 1등은 나와 꽤나 어울리는
It feels like it's always been my place, the number one spot, it seems to suit me well
박자에 맞춰 연주해, 지금 순간 주인공
Play along with my beat, I'm the main character right now
논다던 애들 손짓 따라오기 바쁘고
Those who thought they were cool are busy following my gestures
뒤로 바뀌었지, 버스 좌석, so proper
After that, my bus seat changed, so proper
뒷자리, 여자애들이 존나 거는 상석
I'm in the back seat, the girls are all over me
마이크 잡은 어른 낙타, 버스 자린 중간
An adult camel with a microphone, the middle seat in this scene
그러니 바로잡아 버려야지, 뒷자리까지 뚫어, 간선
So I have to straighten it out, open up the back seat, make it accessible
산수, 이젠 15분이 아닌 3분 만에
Arithmetic, it's no longer 15 minutes, but 3 minutes
머릿속 버스 오래 자리 잡은 뒷자릴 내가 뺏어
I'm taking your back seat, the one that's been sitting in your head for a long time
반짝이는 목에 걸어야 나가는 거래
You have to wear something shiny to be cool
걸어봐 줄까, 새끼야, 색깔별로
Want me to put one on you, kid, all different colors
근데, 야, 보석도
But, hey, even diamonds are rocks
We ain't got time, bro, we ain't got time
We ain't got time, bro, we ain't got time
We ain't got time, bro, we ain't got time
We ain't got time, bro, we ain't got time
We ain't got time, bro, we ain't got time
We ain't got time, bro, we ain't got time
We ain't got time, bro, we ain't got time, motherfucker (yeah)
We ain't got time, bro, we ain't got time, motherfucker (yeah)
시간 없어, we ain't got time, bro
We don't have time, we ain't got time, bro
일단 그렇게 말해둬, 신삥들은 참고
Just say it like that, the newbies will take note
바쁜 척이 바쁘게, 만들어줘, 빡세게
Make it seem like you're busy, make it hard
구라도 섞어서 미필 놈이 아프간
Mix in some lies, like a rookie in Afghanistan
뒷자리 bossing
Bossing the back seat
허세들 하고는, 헤세도 모르는 게, 너넨 출처 불명 보세
You're all about pretention, you don't even know Hesse, you're all from unknown sources
그게 테이블의 멋, 까버려, 호세
That's the back table's style, expose it, José
그냥 헛짓거리, 되는대로 떠들었네
Just nonsense, you're just rambling
하지만 걔넨 짐을 실은 노세
But they're the ones loaded with baggage
자유 의지는 없어, 자리의 유지 땜에
No free will, they're stuck in their place
항상 불안하지, 돈이라는 휴지 땜에, 욕심이란 demon
They're always insecure, because of the money tissue, the demon of greed
항상 잊지 말자, 자신에게 영화처럼 메모
Always remember, like a note in a movie, to myself
앞자리를 조심해, 터짐 튕겨 나가
Be careful of the front seats, if things go bad you'll get thrown out
중간은 애매하고 뒷자리는 언제고 뒤져나가
The middle is awkward, and the back seats are always getting taken out
주변이 점점 추워지고 사람 온길 찾을
The surroundings are getting colder, and people are looking for their way
몇몇이 묻힌 그곳에 가까워져, amen
You're getting closer to where some are buried, amen
We ain't got time, bro, we ain't got time
We ain't got time, bro, we ain't got time
We ain't got time, bro, we ain't got time
We ain't got time, bro, we ain't got time
We ain't got time, bro, we ain't got time
We ain't got time, bro, we ain't got time
We ain't got time, bro, we ain't got time, motherfucker
We ain't got time, bro, we ain't got time, motherfucker





Writer(s): Fredi Casso, Nucksal, Qm


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.