QM feat. Tiger JK - Island Phobia (feat. Tiger JK) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction QM feat. Tiger JK - Island Phobia (feat. Tiger JK)




Island Phobia (feat. Tiger JK)
Island Phobia (feat. Tiger JK)
해야 되나, 여기서,
What else can I do, here, again
뜨려면 노려, 디스 먹잇감
If I want to rise, I'll aim, I'll diss the target
탓하다 보니 타, 삐딱선
Blaming others, I become like that, a slanted line
일그러진 눈매는 닮았지, 피카소
Distorted eyes resemble Picasso
평범함 벗어나 목에 걸어
Breaking free from normalcy, gold around my neck
벌어들인 역시 노랗듯 계절
The money I earn is also yellow, like my island season
낙엽이길 바랐지만 여긴 이미 글렀군
I wished for autumn leaves, but it's already messed up here
어그로 끌까, 나도 신념타령 은퇴를
Should I attract attention, I'll also retire with my belief
가사는 칼, 누군가를 베었다가도
Lyrics are a knife, I might cut someone
부메랑처럼 돌고 돌아오지, shit, 목에
But it returns like a boomerang, shit, another knife at my throat
월에 따박따박 박히는 직업 원해
I want a regular job, a monthly paycheck
희망 동사무소 9급 직원
My hope, a level 9 civil servant
굽힐 필요가 무직에겐 필요악
The need to bend, a necessary evil for the jobless
싫은 일은 하기 싫어, 여길 벗어나, escape plan
I don't want to do things I hate, I want to escape from here, escape plan
살아라, 착하게
Live, be kind
그랬더니 보이네, 벌거벗은 임금님의
And then I see it, the naked king's
벌거벗은 임금님은 stay rockin' Chanel (rock, rock, ro-, rock, rock, rock)
My naked king stays rockin' Chanel (rock, rock, ro-, rock, rock, rock)
벌거벗은 임금님은 stay rockin' Chanel (rock, rock, ro-, rock, rock, rock)
My naked king stays rockin' Chanel (rock, rock, ro-, rock, rock, rock)
벌거벗은 임금님은 stay rockin' Chanel (aw-shiiee, aw-shiiee, aw-shiiiiee)
My naked king stays rockin' Chanel (aw-shiiee, aw-shiiee, aw-shiiiiee)
벌거벗은 임금님은 stay rockin' Chanel (rock, rock, ro-, rock, rock, rock)
My naked king stays rockin' Chanel (rock, rock, ro-, rock, rock, rock)
인생은 마라톤, 통장은
Life is a marathon, my account is closed
늘어나려면 뛰어야 되는데 섬은 작아,
To increase it, I need to run more, but the island is small, why
버스만한 바닥, 한자리해 보려다가
This whole scene is like a bus, I tried to find a spot
무거워진 엉덩인 안주하게 만들어, 나를 현실에
My heavy butt makes me settle, keeps me in reality
뭐, 미래 같이 만들어 가겠거니 싶었는데
Well, I thought we'd build the future together
모두 누르고 있잖아, 하차
Everyone's pressing it, the stop button
뒤통수에 달린 백수, 부업 뛰는 freelancer
A jobless man with eyes on the back of his head, a freelance hustler
노리고 있지, 계속 시얀 흐릿해져
What are you aiming for, the cyan continues to blur
실을 카누와 유행하는 나침반
My canoe to carry my body and the trendy compass
탈출한 사람들의 발자취 따라가, 중간
I follow the footprints of those who escaped, in between
시체로 발견된 이들, 다를 거야, 니들과
Those found dead, I'll be different, from you
부자 되거나 죽기뿐, 흐름에 떠밀어
Only getting rich or dying, I let the current carry me
날씨 험해도 띄워, 섬보다 낫겠지,
Even if the weather's bad, I'll launch the boat, it's better than the island, whatever
가사 태워, 열기로 위로
I'll burn all the lyrics, with the heat, even higher
남들 하는 만큼만 해보라는 선생들의 말대로
As the teachers said, just do as much as everyone else does
그만큼만 임금님 벗기러
Just that much, to strip the king of his clothes
벌거벗은 임금님은 stay rockin' Chanel (rock, rock, ro-, rock, rock, rock)
My naked king stays rockin' Chanel (rock, rock, ro-, rock, rock, rock)
벌거벗은 임금님은 stay rockin' Chanel (rock, rock, ro-, rock, rock, rock)
My naked king stays rockin' Chanel (rock, rock, ro-, rock, rock, rock)
벌거벗은 임금님은 stay rockin' Chanel (aw-shiiee, aw-shiiee, aw-shiiiiee)
My naked king stays rockin' Chanel (aw-shiiee, aw-shiiee, aw-shiiiiee)
벌거벗은 임금님은 stay rockin' Chanel (rock, rock, ro-, rock, rock, rock)
My naked king stays rockin' Chanel (rock, rock, ro-, rock, rock, rock)
순간은 지금, 지금 순간은 다음 없이 넘어가는 뱀, lucid dream
The moment is now, this moment passes without a trace, a snake, a lucid dream
자나 깨나 떠, 표적에 zooming in
Awake or asleep, my eyes open, zooming in on the target
굽혀진 무릎은 완벽한 저격을 위한 자세
Bent knees, a perfect stance for a sniper
구겨진 미간, 뚜렷해지는 target
Wrinkled forehead, the target becomes clearer
Assassin rapid, QM, the Q Mathematic
Assassin rapid, QM, the Q Mathematic
죽는 인생, die legendary
One life to die, when I go, I'll die legendary
돈만 보면 기둥 타는 유행, fanatics
Money fanatics, climbing poles when they see money
그들의 사이엔 꼬리뼈가 실룩대, 대신
Their eyes twitch, instead of noses
벌거벗은 임금님은 stay rockin' Chanel
My naked king stays rockin' Chanel
잘나가는 말꼬리에 매달려 가네요
They cling to the well-known tail
But QM, 위에 고삐 잡은 general
But QM, the general holding the reins on the horse
One
One





Writer(s): Tiger Jk, Jun Yong Hong, Van Ruther


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.