Paroles et traduction QQUN - Routine
J'parle
tous
les
jours
pour
rien
dire,
j'ai
même
fini
par
partir
Every
day
I
waste
my
breath,
I
even
end
up
leaving
J'suis
revenu
vers
mes
démons
rempli
de
haine
dans
cette
cage
aux
lions
I
find
myself
surrounded
by
demons
in
this
cage,
filled
with
hatred
J'traverse
toujours
le
même
trottoir
sur
le
même
passage
piéton
I
still
cross
the
same
sidewalk,
crossing
the
same
street
Pour
aller
travailler
au
noir
dans
cette
rue
à
la
con
Going
to
work
illegally
in
this
stupid
road
Il
est
6h
du
matin,
j'ai
l'même
petit
dej',
à
base
de
rien
It's
6 AM,
same
boring
breakfast,
just
like
nothingness
Je
swipe
sur
Tinder
pour
garder
l'espoir,
l'espoir
et
ma
peur
I
swipe
Tinder
just
to
stay
hopeful,
holding
on
to
hope
and
fear
Parce
que
j'l'aime
autant
que
j'la
hais
Because
I
love
her
as
much
as
I
hate
her
Parce
que
c'est
moi
qui
l'a
créée
Because
I
created
her
Parce
qu'elle
fait
partie
de
moi
Because
she's
a
part
of
me
Des
rires,
des
pleurs
à
chaque
fois
Laughter,
tears
with
every
encounter
Après
un
match
en
fin
d'journée
j'attaque
la
discussion
pour
essayer
After
a
match,
at
the
end
of
the
day,
I
try
to
start
a
conversation
De
choper
un
rendez
vous
peut
être
pour
la
ramener
je
n'sais
où
Hoping
to
score
a
date,
maybe
to
take
her
somewhere
Encore
faut
il
qu'elle
réponde
If
only
she
would
respond
Encore
faut
il
qu'elle
soit
blonde
If
only
she
was
blonde
Encore
faut
il
qu'elle
remplisse
mes
critères,
mes
critères
d'homme
solitaire
If
only
she
met
my
criteria,
my
lonely
man's
criteria
Alors
faut
pas
qu'elle
soit
trop
belle
So
she
can't
be
too
beautiful
Trop
moche,
trop
fine,
trop
grosse,
mannequin,
inintéressante,
parfaite,
superficielle
Too
ugly,
too
skinny,
too
fat,
a
model,
boring,
perfect,
shallow
Faut
qu'elle
soit
intelligente
mais
pas
trop
sûr
d'elle
mais
pas
trop
non
plus
She
should
be
intelligent
but
not
too
self-confident,
yet
not
too
insecure
either
Parce
que
j'l'aime
autant
que
j'la
hais
Because
I
love
her
as
much
as
I
hate
her
Parce
que
c'est
moi
qui
l'a
créée
Because
I
created
her
Parce
qu'elle
fait
partie
de
moi
Because
she's
a
part
of
me
Des
rires,
des
pleurs
à
chaque
fois
Laughter,
tears
with
every
encounter
Rendez
vous
fixé,
on
a
flirté
Date
set,
we
flirted
On
s'est
aimé,
on
s'est
posé
We
fell
in
love,
we
settled
down
Six
mois
sont
passés,
j'ai
perdu
cet
engrenage
qui
tient
depuis
tant
d'années
Six
months
have
passed
and
I've
lost
my
motivation
that's
been
running
for
years
La
voilà
retrouvée
I
found
it
again
J'traverse
toujours
le
même
trottoir
sur
le
même
passage
piéton
I
still
cross
the
same
sidewalk,
crossing
the
same
street
Pour
aller
travailler
au
noir
dans
cette
rue
à
la
con
Going
to
work
illegally
in
this
stupid
road
Il
est
6h
du
matin,
j'ai
l'même
petit
dej',
à
base
de
rien
It's
6 AM,
same
boring
breakfast,
just
like
nothingness
Avec
son
regard
de
chien
qui
m'indique
qu'elle
ne
ressent
plus
rien
With
her
puppy
dog
eyes,
telling
me
she
doesn't
feel
anything
anymore
Parce
que
j'l'aime
autant
que
j'la
hais
Because
I
love
you
as
much
as
I
hate
you
Parce
que
c'est
moi
qui
l'a
créée
Because
I
created
you
Parce
qu'elle
fait
partie
de
moi
Because
you're
a
part
of
me
Des
rires,
des
pleurs
à
chaque
fois
Laughter,
tears
with
every
encounter
La
vie
quoi,
la
vie
quoi,
la
vie
quoi,
la
vie
quoi
What
a
life,
what
a
life,
what
a
life,
what
a
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Faton, Wice
Album
Routine
date de sortie
16-10-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.