QTK - Lying All Along (feat. Rades) - traduction des paroles en allemand

Lying All Along (feat. Rades) - QTKtraduction en allemand




Lying All Along (feat. Rades)
Die ganze Zeit gelogen (feat. Rades)
Back with the drama here we go go go
Zurück mit dem Drama, los geht's, geht's, geht's
I got secrets I don't want you to know know know
Ich habe Geheimnisse, von denen ich nicht will, dass du sie erfährst, fährst, fährst
I know I been lying all along long long
Ich weiß, ich habe die ganze Zeit gelogen, logen, logen
Hide my demons in the closet and lock the door door door ah
Verstecke meine Dämonen im Schrank und schließe die Tür ab, ab, ab
Throw the key away make sure that its closed closed huh
Wirf den Schlüssel weg, stell sicher, dass er zu ist, ist, huh
I done heard it all before fore fore
Ich habe das alles schon mal gehört, hört, hört
You wanna live your life well here u go go go
Du willst dein Leben leben, na dann, los geht's, geht's, geht's
Wanna be the center of attention heres the show show show
Willst im Mittelpunkt der Aufmerksamkeit stehen, hier ist die Show, Show, Show
I realized I cant be what you need I
Ich habe erkannt, ich kann nicht sein, was du brauchst, ich
Cant take no more of your selfish deeds I
Kann deine egoistischen Taten nicht mehr ertragen, ich
Realized that I'm better off alone
Habe erkannt, dass ich alleine besser dran bin
And I don't know where to go oh
Und ich weiß nicht, wohin ich gehen soll, oh
I realized I cant be what you need I
Ich habe erkannt, ich kann nicht sein, was du brauchst, ich
Cant take no more of your selfish deeds I
Kann deine egoistischen Taten nicht mehr ertragen, ich
Realized that I'm better off alone
Habe erkannt, dass ich alleine besser dran bin
And I don't know where to go oh
Und ich weiß nicht, wohin ich gehen soll, oh
On my phone tryna make amends I
Am Telefon, versuche, es wieder gutzumachen, ich
Put you on dnd again Im
Habe dich wieder auf "Nicht stören", ich
Just tryna not mess again
Versuche nur, nicht wieder Mist zu bauen
Its kinda hard when it seems like that I never can
Es ist irgendwie schwer, wenn es scheint, als ob ich das nie kann
Back in stage
Zurück auf der Bühne
You and me
Du und ich
Reminiscing on all the promises that we made
Erinnern uns an all die Versprechen, die wir gemacht haben
Back in stage
Zurück auf der Bühne
You and me
Du und ich
I think I need to go oh
Ich denke, ich muss gehen, oh
Aye I don't know where to go
Aye, ich weiß nicht, wohin ich gehen soll
Not alone but I feel alone
Nicht allein, aber ich fühle mich allein
I cant escape my head
Ich kann meinem Kopf nicht entkommen
Cause it feels just like home
Weil er sich wie ein Zuhause anfühlt
Its kinda crazy how time changes
Es ist irgendwie verrückt, wie die Zeit sich ändert
Why'd you have to make stuff so complicated
Warum musstest du alles so kompliziert machen?
Feel like I'm bout to flatline
Fühle mich, als würde ich gleich einen Herzstillstand haben
At least I ain't fake my love huh
Wenigstens habe ich meine Liebe nicht vorgetäuscht, huh
Back with the drama here we go go go
Zurück mit dem Drama, los geht's, geht's, geht's
I got secrets I don't want you to know know know
Ich habe Geheimnisse, von denen ich nicht will, dass du sie erfährst, fährst, fährst
I know I been lying all along long long
Ich weiß, ich habe die ganze Zeit gelogen, logen, logen
Hide my demons in the closet and lock the door door door oh
Verstecke meine Dämonen im Schrank und schließe die Tür ab, ab, ab, oh
Throw the key away make sure that its closed closed huh
Wirf den Schlüssel weg, stell sicher, dass er zu ist, ist, huh
I done heard it all before fore fore
Ich habe das alles schon mal gehört, hört, hört
You wanna live your life well here u go go go
Du willst dein Leben leben, na dann, los geht's, geht's, geht's
Wanna be the center of attention hers the show show show
Willst im Mittelpunkt der Aufmerksamkeit stehen, hier ist die Show, Show, Show
I realized I cant be what you need I
Ich habe erkannt, ich kann nicht sein, was du brauchst, ich
Cant take no more of your selfish deeds I
Kann deine egoistischen Taten nicht mehr ertragen, ich
Realized that I'm better off alone
Habe erkannt, dass ich alleine besser dran bin
And I don't know where to go oh
Und ich weiß nicht, wohin ich gehen soll, oh
I realized I cant be what you need I
Ich habe erkannt, ich kann nicht sein, was du brauchst, ich
Cant take no more of your selfish deeds I
Kann deine egoistischen Taten nicht mehr ertragen, ich
Realized that I'm better off alone
Habe erkannt, dass ich alleine besser dran bin
And I don't know where to go oh
Und ich weiß nicht, wohin ich gehen soll, oh





Writer(s): Sedarrius Wight


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.