Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lying All Along (feat. Rades)
Die ganze Zeit gelogen (feat. Rades)
Back
with
the
drama
here
we
go
go
go
Zurück
mit
dem
Drama,
los
geht's,
geht's,
geht's
I
got
secrets
I
don't
want
you
to
know
know
know
Ich
habe
Geheimnisse,
von
denen
ich
nicht
will,
dass
du
sie
erfährst,
fährst,
fährst
I
know
I
been
lying
all
along
long
long
Ich
weiß,
ich
habe
die
ganze
Zeit
gelogen,
logen,
logen
Hide
my
demons
in
the
closet
and
lock
the
door
door
door
ah
Verstecke
meine
Dämonen
im
Schrank
und
schließe
die
Tür
ab,
ab,
ab
Throw
the
key
away
make
sure
that
its
closed
closed
huh
Wirf
den
Schlüssel
weg,
stell
sicher,
dass
er
zu
ist,
ist,
huh
I
done
heard
it
all
before
fore
fore
Ich
habe
das
alles
schon
mal
gehört,
hört,
hört
You
wanna
live
your
life
well
here
u
go
go
go
Du
willst
dein
Leben
leben,
na
dann,
los
geht's,
geht's,
geht's
Wanna
be
the
center
of
attention
heres
the
show
show
show
Willst
im
Mittelpunkt
der
Aufmerksamkeit
stehen,
hier
ist
die
Show,
Show,
Show
I
realized
I
cant
be
what
you
need
I
Ich
habe
erkannt,
ich
kann
nicht
sein,
was
du
brauchst,
ich
Cant
take
no
more
of
your
selfish
deeds
I
Kann
deine
egoistischen
Taten
nicht
mehr
ertragen,
ich
Realized
that
I'm
better
off
alone
Habe
erkannt,
dass
ich
alleine
besser
dran
bin
And
I
don't
know
where
to
go
oh
Und
ich
weiß
nicht,
wohin
ich
gehen
soll,
oh
I
realized
I
cant
be
what
you
need
I
Ich
habe
erkannt,
ich
kann
nicht
sein,
was
du
brauchst,
ich
Cant
take
no
more
of
your
selfish
deeds
I
Kann
deine
egoistischen
Taten
nicht
mehr
ertragen,
ich
Realized
that
I'm
better
off
alone
Habe
erkannt,
dass
ich
alleine
besser
dran
bin
And
I
don't
know
where
to
go
oh
Und
ich
weiß
nicht,
wohin
ich
gehen
soll,
oh
On
my
phone
tryna
make
amends
I
Am
Telefon,
versuche,
es
wieder
gutzumachen,
ich
Put
you
on
dnd
again
Im
Habe
dich
wieder
auf
"Nicht
stören",
ich
Just
tryna
not
mess
again
Versuche
nur,
nicht
wieder
Mist
zu
bauen
Its
kinda
hard
when
it
seems
like
that
I
never
can
Es
ist
irgendwie
schwer,
wenn
es
scheint,
als
ob
ich
das
nie
kann
Back
in
stage
Zurück
auf
der
Bühne
Reminiscing
on
all
the
promises
that
we
made
Erinnern
uns
an
all
die
Versprechen,
die
wir
gemacht
haben
Back
in
stage
Zurück
auf
der
Bühne
I
think
I
need
to
go
oh
Ich
denke,
ich
muss
gehen,
oh
Aye
I
don't
know
where
to
go
Aye,
ich
weiß
nicht,
wohin
ich
gehen
soll
Not
alone
but
I
feel
alone
Nicht
allein,
aber
ich
fühle
mich
allein
I
cant
escape
my
head
Ich
kann
meinem
Kopf
nicht
entkommen
Cause
it
feels
just
like
home
Weil
er
sich
wie
ein
Zuhause
anfühlt
Its
kinda
crazy
how
time
changes
Es
ist
irgendwie
verrückt,
wie
die
Zeit
sich
ändert
Why'd
you
have
to
make
stuff
so
complicated
Warum
musstest
du
alles
so
kompliziert
machen?
Feel
like
I'm
bout
to
flatline
Fühle
mich,
als
würde
ich
gleich
einen
Herzstillstand
haben
At
least
I
ain't
fake
my
love
huh
Wenigstens
habe
ich
meine
Liebe
nicht
vorgetäuscht,
huh
Back
with
the
drama
here
we
go
go
go
Zurück
mit
dem
Drama,
los
geht's,
geht's,
geht's
I
got
secrets
I
don't
want
you
to
know
know
know
Ich
habe
Geheimnisse,
von
denen
ich
nicht
will,
dass
du
sie
erfährst,
fährst,
fährst
I
know
I
been
lying
all
along
long
long
Ich
weiß,
ich
habe
die
ganze
Zeit
gelogen,
logen,
logen
Hide
my
demons
in
the
closet
and
lock
the
door
door
door
oh
Verstecke
meine
Dämonen
im
Schrank
und
schließe
die
Tür
ab,
ab,
ab,
oh
Throw
the
key
away
make
sure
that
its
closed
closed
huh
Wirf
den
Schlüssel
weg,
stell
sicher,
dass
er
zu
ist,
ist,
huh
I
done
heard
it
all
before
fore
fore
Ich
habe
das
alles
schon
mal
gehört,
hört,
hört
You
wanna
live
your
life
well
here
u
go
go
go
Du
willst
dein
Leben
leben,
na
dann,
los
geht's,
geht's,
geht's
Wanna
be
the
center
of
attention
hers
the
show
show
show
Willst
im
Mittelpunkt
der
Aufmerksamkeit
stehen,
hier
ist
die
Show,
Show,
Show
I
realized
I
cant
be
what
you
need
I
Ich
habe
erkannt,
ich
kann
nicht
sein,
was
du
brauchst,
ich
Cant
take
no
more
of
your
selfish
deeds
I
Kann
deine
egoistischen
Taten
nicht
mehr
ertragen,
ich
Realized
that
I'm
better
off
alone
Habe
erkannt,
dass
ich
alleine
besser
dran
bin
And
I
don't
know
where
to
go
oh
Und
ich
weiß
nicht,
wohin
ich
gehen
soll,
oh
I
realized
I
cant
be
what
you
need
I
Ich
habe
erkannt,
ich
kann
nicht
sein,
was
du
brauchst,
ich
Cant
take
no
more
of
your
selfish
deeds
I
Kann
deine
egoistischen
Taten
nicht
mehr
ertragen,
ich
Realized
that
I'm
better
off
alone
Habe
erkannt,
dass
ich
alleine
besser
dran
bin
And
I
don't
know
where
to
go
oh
Und
ich
weiß
nicht,
wohin
ich
gehen
soll,
oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sedarrius Wight
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.