QUEEN KONA - Dreams of Calpurnia - traduction des paroles en allemand

Dreams of Calpurnia - QUEEN KONAtraduction en allemand




Dreams of Calpurnia
Träume von Calpurnia
Gather and witness this sacrilegious monument
Versammelt euch und werdet Zeugen dieses frevlerischen Monuments
A vulgar display of a slain king
Eine vulgäre Zurschaustellung eines erschlagenen Königs
Smolder the sacred house of the tyrant scum
Lasst das heilige Haus des Tyrannen-Abschaums schwelen
Textbook hit-and-run
Lehrbuchmäßiges Verbrechen mit Fahrerflucht
Should've listened to the dreams of Calpurnia
Hättest du doch auf die Träume von Calpurnia gehört
How could you miss the writing on the wall?
Wie konntest du die Zeichen an der Wand übersehen?
Dear Cesar, what is the best kind of death?
Lieber Caesar, was ist die beste Art zu sterben?
You like it swift and, baby, it fuckin' came quick
Du magst es schnell, und, mein Lieber, es kam verdammt schnell
What better way to end this old tyrant's reign?
Gibt es einen besseren Weg, die Herrschaft dieses alten Tyrannen zu beenden?
Only days away from decreeing him king
Nur noch wenige Tage, bis er zum König erklärt worden wäre
These robes conceal the instruments of fate
Diese Roben verbergen die Instrumente des Schicksals
All 23 of them will sing his beloved name
Alle 23 werden seinen geliebten Namen singen
The secret's revealed
Das Geheimnis ist enthüllt
The dear Republic appealed
Die geliebte Republik hat appelliert
My friends, what are you waiting for?
Meine Freunde, worauf wartet ihr noch?
Et tu Brutus?
Auch du, Brutus?
Fraud in inducement
Betrug durch Vorspiegelung falscher Tatsachen
Behold the mob of mutiny
Seht die Meute der Meuterei
What a gloomy day in the Ides of March
Was für ein düsterer Tag an den Iden des März
Come, see your treasured Gaius
Komm, sieh deinen geliebten Gaius
From this dictatorship, Rome, untie us
Von dieser Diktatur, Rom, befreie uns
Relentless murder, degree the highest
Unbarmherziger Mord, höchster Grad
This day belongs to the Senate Impious
Dieser Tag gehört dem ruchlosen Senat
Come, see your treasured Gaius
Komm, sieh deinen geliebten Gaius
From this dictatorship, Rome, untie us
Von dieser Diktatur, Rom, befreie uns
Relentless murder, degree the highest
Unbarmherziger Mord, höchster Grad
This day belongs to the Senate Impious
Dieser Tag gehört dem ruchlosen Senat
Come, see your treasured Gaius
Komm, sieh deinen geliebten Gaius
From this dictatorship, Rome, untie us
Von dieser Diktatur, Rom, befreie uns
Relentless murder, degree the highest
Unbarmherziger Mord, höchster Grad
This day belongs to the Senate Impious
Dieser Tag gehört dem ruchlosen Senat
Then it came crashing down
Dann stürzte es ein
Keep one eye open because heavy lies the fuckin' crown
Halte ein Auge offen, denn schwer lastet die verdammte Krone





Writer(s): Queen Kona


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.