Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dreams of Calpurnia
Träume von Calpurnia
Gather
and
witness
this
sacrilegious
monument
Versammelt
euch
und
werdet
Zeugen
dieses
frevlerischen
Monuments
A
vulgar
display
of
a
slain
king
Eine
vulgäre
Zurschaustellung
eines
erschlagenen
Königs
Smolder
the
sacred
house
of
the
tyrant
scum
Lasst
das
heilige
Haus
des
Tyrannen-Abschaums
schwelen
Textbook
hit-and-run
Lehrbuchmäßiges
Verbrechen
mit
Fahrerflucht
Should've
listened
to
the
dreams
of
Calpurnia
Hättest
du
doch
auf
die
Träume
von
Calpurnia
gehört
How
could
you
miss
the
writing
on
the
wall?
Wie
konntest
du
die
Zeichen
an
der
Wand
übersehen?
Dear
Cesar,
what
is
the
best
kind
of
death?
Lieber
Caesar,
was
ist
die
beste
Art
zu
sterben?
You
like
it
swift
and,
baby,
it
fuckin'
came
quick
Du
magst
es
schnell,
und,
mein
Lieber,
es
kam
verdammt
schnell
What
better
way
to
end
this
old
tyrant's
reign?
Gibt
es
einen
besseren
Weg,
die
Herrschaft
dieses
alten
Tyrannen
zu
beenden?
Only
days
away
from
decreeing
him
king
Nur
noch
wenige
Tage,
bis
er
zum
König
erklärt
worden
wäre
These
robes
conceal
the
instruments
of
fate
Diese
Roben
verbergen
die
Instrumente
des
Schicksals
All
23
of
them
will
sing
his
beloved
name
Alle
23
werden
seinen
geliebten
Namen
singen
The
secret's
revealed
Das
Geheimnis
ist
enthüllt
The
dear
Republic
appealed
Die
geliebte
Republik
hat
appelliert
My
friends,
what
are
you
waiting
for?
Meine
Freunde,
worauf
wartet
ihr
noch?
Et
tu
Brutus?
Auch
du,
Brutus?
Fraud
in
inducement
Betrug
durch
Vorspiegelung
falscher
Tatsachen
Behold
the
mob
of
mutiny
Seht
die
Meute
der
Meuterei
What
a
gloomy
day
in
the
Ides
of
March
Was
für
ein
düsterer
Tag
an
den
Iden
des
März
Come,
see
your
treasured
Gaius
Komm,
sieh
deinen
geliebten
Gaius
From
this
dictatorship,
Rome,
untie
us
Von
dieser
Diktatur,
Rom,
befreie
uns
Relentless
murder,
degree
the
highest
Unbarmherziger
Mord,
höchster
Grad
This
day
belongs
to
the
Senate
Impious
Dieser
Tag
gehört
dem
ruchlosen
Senat
Come,
see
your
treasured
Gaius
Komm,
sieh
deinen
geliebten
Gaius
From
this
dictatorship,
Rome,
untie
us
Von
dieser
Diktatur,
Rom,
befreie
uns
Relentless
murder,
degree
the
highest
Unbarmherziger
Mord,
höchster
Grad
This
day
belongs
to
the
Senate
Impious
Dieser
Tag
gehört
dem
ruchlosen
Senat
Come,
see
your
treasured
Gaius
Komm,
sieh
deinen
geliebten
Gaius
From
this
dictatorship,
Rome,
untie
us
Von
dieser
Diktatur,
Rom,
befreie
uns
Relentless
murder,
degree
the
highest
Unbarmherziger
Mord,
höchster
Grad
This
day
belongs
to
the
Senate
Impious
Dieser
Tag
gehört
dem
ruchlosen
Senat
Then
it
came
crashing
down
Dann
stürzte
es
ein
Keep
one
eye
open
because
heavy
lies
the
fuckin'
crown
Halte
ein
Auge
offen,
denn
schwer
lastet
die
verdammte
Krone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Queen Kona
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.