Paroles et traduction QUESABE - Confession
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
t'es
là
c'est
pour
l'meilleur
et
pour
le
pire
If
you're
here,
it's
for
better
or
for
worse
J'te
retiendrais
pas
si
tu
veux
partir
un
jour
I
wouldn't
hold
you
back
if
you
wanted
to
leave
one
day
Un
coup
c'est
la
guerre
un
coup
c'est
la
fête
One
minute
it's
war,
the
next
it's
a
party
J'sais
plus
trop
où
donner
d'la
tête
I
don't
know
where
to
turn
my
head
anymore
J'en
ai
fait
des
bêtises,
je
sors
sans
prévenir
I've
done
stupid
things,
I
leave
without
warning
Tu
finis
par
être
à
bout
You
end
up
at
your
wit's
end
Un
coup
c'est
la
guerre
un
coup
c'est
la
fête
One
minute
it's
war,
the
next
it's
a
party
Entre
nous
beaucoup
trop
d'questions
There
are
too
many
questions
between
us
J'te
l'dirais
jamais
mais
t'avais
raison
I'd
never
tell
you,
but
you
were
right
Non
j'voulais
pas
te
mentir
mais
j'ai
dû
choisir
entre
facilité
et
courage
No,
I
didn't
want
to
lie
to
you,
but
I
had
to
choose
between
ease
and
courage
À
trop
vouloir
m'en
sortir
j'ai...
Trying
too
hard
to
get
out
of
it,
I...
Seulement
retardé
la
tempête
avant
l'orage
Only
delayed
the
storm
before
the
thunder
Et
jte
connais
très
bien
And
I
know
you
very
well
Je
sais
quand
t'es
blessée
je
sais
quand
t'es
déçue
I
know
when
you're
hurt,
I
know
when
you're
disappointed
Je
sais
que
tu
kiffes
quand
j'te
regarde
droit
dans
les
yeux
quand
j'suis
au-dessus
I
know
you
like
it
when
I
look
you
straight
in
the
eye
when
I'm
on
top
J'voulais
pas,
mais
tu
sais
comment
j'suis
I
didn't
want
to,
but
you
know
how
I
am
Voleur
d'amour
j'tavais
prévenu
Love
thief,
I
warned
you
J'ai
volé
ton
coeur
et
celui
d'ta
pote,
mais
celui
là
c'était
pas
voulu
I
stole
your
heart
and
your
friend's,
but
that
one
wasn't
intentional
Et
j'sais
plus
quoi
faire
maintenant
And
I
don't
know
what
to
do
now
Que
t'es
partie
j'pense
à
avant
Now
that
you're
gone,
I
think
about
before
J'attends
seulement
que
tu
reviennes
I'm
just
waiting
for
you
to
come
back
Car
t'es
accro
à
moi
comme
cocaïne
Because
you're
addicted
to
me
like
cocaine
Et
j'sais
plus
quoi
faire
maintenant
And
I
don't
know
what
to
do
now
Que
t'es
partie
j'pense
à
avant
Now
that
you're
gone,
I
think
about
before
J'attends
seulement
que
tu
reviennes
I'm
just
waiting
for
you
to
come
back
Car
t'es
accro
à
moi
comme
cocaïne
Because
you're
addicted
to
me
like
cocaine
Si
t'es
là
c'est
pour
le
meilleur
et
pour
le
pire
If
you're
here,
it's
for
better
or
for
worse
J'te
retiendrais
pas
si
tu
veux
partir
un
jour
I
wouldn't
hold
you
back
if
you
wanted
to
leave
one
day
Un
coup
c'est
la
guerre
un
coup
c'est
la
fête
One
minute
it's
war,
the
next
it's
a
party
J'sais
plus
trop
où
donner
d'la
tete
I
don't
know
where
to
turn
my
head
anymore
J'en
ai
fait
des
bêtises,
je
sors
sans
prévenir
I've
done
stupid
things,
I
leave
without
warning
Tu
finis
par
être
à
bout
You
end
up
at
your
wit's
end
Un
coup
c'est
la
guerre
un
coup
c'est
la
fête
One
minute
it's
war,
the
next
it's
a
party
J'sais
plus
trop
où
donner
d'la
tête
I
don't
know
where
to
turn
my
head
anymore
Entre
nous
beaucoup
trop
d'questions
There
are
too
many
questions
between
us
J'te
l'dirais
jamais
mais
t'avais
raison
I'd
never
tell
you,
but
you
were
right
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Téry Mango
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.