Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ふたつの世界 - TV ver.
Zwei Welten - TV Version
君がきらい
でも
愛してる
Ich
hasse
dich,
doch
ich
liebe
dich
どうしようもない程に
So
sehr,
dass
es
mir
den
Atem
raubt
交わらない
ふたつの世界
Zwei
Welten,
die
sich
nicht
kreuzen
輪廻の輪の向こう
Jenseits
des
Rades
der
Wiedergeburt
こらえてた
言葉さえ
Selbst
die
Worte,
die
ich
zurückhielt
唇からこぼれそう
Entgleiten
meinen
Lippen
nun
愛の欠片
流れ星のよう
Wie
Bruchstücke
der
Liebe,
Sternschnuppen
gleich
消えてしまう
Die
bald
verschwinden
きっと気付かない
Du
wirst
es
wohl
nie
bemerken
交わらない
ふたつの世界
Zwei
Welten,
die
sich
nicht
kreuzen
輪廻の輪の向こう
Jenseits
des
Rades
der
Wiedergeburt
回る回る
記憶を繋ぐ
Drehend,
drehend,
verbinde
ich
Erinnerungen
また会う日まで
Bis
zum
Tag
unseres
Wiedersehens
生まれ変わる時がきても
Selbst
wenn
die
Zeit
der
Wiedergeburt
kommt
心がちょっと近づいても
Und
unsere
Herzen
sich
ein
wenig
näherkommen
昨日の君のまま
Bleibst
du
gestern
noch
du
本当は君が好き
唇から零れそう
Eigentlich
liebe
ich
dich,
die
Worte
entgleiten
meinen
Lippen
愛の言葉
流れ星のよう
Liebesworte,
Sternschnuppen
gleich
消えてしまう前に
伝えなきゃ
Bevor
sie
verschwinden,
muss
ich
sie
dir
sagen
もつれた赤い糸ほどく
君に触れたい気持ち
Den
verknoteten
roten
Faden
zu
lösen,
diese
Sehnsucht,
dich
zu
berühren
たとえ近くに感じても
明かせないこの気持ち
Selbst
wenn
ich
deine
Nähe
fühle,
kann
ich
diese
Gefühle
nicht
offenbaren
もつれた赤い糸ほどいても
変わらない世界
Selbst
wenn
ich
den
roten
Faden
entwirre,
bleibt
die
Welt
dieselbe
例え遠く離れてても
胸の中でずっと
Selbst
wenn
wir
weit
voneinander
getrennt
sind,
in
meinem
Herzen
忘れないで
生まれ変わる時が来ても
Vergiss
niemals,
selbst
wenn
die
Zeit
der
Wiedergeburt
kommt
心がちょっと近づいても
Und
unsere
Herzen
sich
ein
wenig
näherkommen
交わらない
ふたつの世界
Zwei
Welten,
die
sich
nicht
kreuzen
輪廻の輪の向こう
Jenseits
des
Rades
der
Wiedergeburt
回る回る
記憶を繋ぐ
Drehend,
drehend,
verbinde
ich
Erinnerungen
また会う日まで
Bis
zum
Tag
unseres
Wiedersehens
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shigeru Kishida
Album
ふたつの世界
date de sortie
16-09-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.