Paroles et traduction Quruli - 男の子と女の子 - ベスト オブ くるり Remastering
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
男の子と女の子 - ベスト オブ くるり Remastering
Boy and Girl - Best of Quruli Remastering
僕達はみんないつでもそうです
We
are
all
like
this,
女の子の事ばかり考えている
We
only
think
about
girls,
女の子はわがままだ
Girls
are
selfish
よく分からない生きものだ
They
are
incomprehensible
creatures,
でもやさしくしてしまう
But
we
can't
help
but
be
kind
to
them,
何もかえってこないのに
Even
though
we
get
nothing
in
return.
小学生くらいの男の子と女の子
Boys
and
girls
of
elementary
school,
男の子同士の遊びは楽しそうだ
Boys
have
such
fun
when
they
play
together,
割って入ってくる女の子はふてくされ
Girls
who
interrupt
their
games
are
sulky
and
こんな世界はつまらないと
ひとりで遊ぶ
Find
themselves
alone
in
their
boredom.
小学生くらいの男の子
Boys
of
elementary
school,
世界のどこまでも飛んでゆけよ
You
can
fly
anywhere
in
the
world,
ロックンローラーになれよ
Become
a
rock
'n'
roller,
欲望を止めるなよ
Don't
let
your
desires
fade,
コンクリートなんかかち割ってしまえよ
Break
the
concrete
and
escape,
かち割ってしまえよ
Escape
from
everything.
僕達はみんなだんだん齢をとる
We
all
gradually
grow
older,
死にたくないなと考えたりもする
And
we
come
to
at
least
consider
death,
愛する人よ
もうすぐ気付くだろう
My
love,
you
will
soon
realize,
僕のやさしさもだんだん齢をとる
Even
my
kindness
grows
old
with
me.
大人になった女の子
Girl
now
grown
into
a
woman,
僕をどこまでも愛してくれよ
Keep
loving
me
with
all
your
might,
何ももて余さないで
Forget
about
everything
else,
好きだという気持ちだけで
Let
your
love
be
the
only
thing
that
matters,
何も食べなくていいくらい
So
that
I
no
longer
need
to
eat,
愛しい顔を見せてくれよ
Show
me
that
lovely
face
of
yours.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shigeru Kishida
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.