Quruli - 男の子と女の子 - ベスト オブ くるり Remastering - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Quruli - 男の子と女の子 - ベスト オブ くるり Remastering




男の子と女の子 - ベスト オブ くるり Remastering
Boy and Girl - Best of Quruli Remastering
僕達はみんないつでもそうです
We are all like this,
女の子の事ばかり考えている
We only think about girls,
女の子はわがままだ
Girls are selfish
よく分からない生きものだ
They are incomprehensible creatures,
でもやさしくしてしまう
But we can't help but be kind to them,
何もかえってこないのに
Even though we get nothing in return.
小学生くらいの男の子と女の子
Boys and girls of elementary school,
男の子同士の遊びは楽しそうだ
Boys have such fun when they play together,
割って入ってくる女の子はふてくされ
Girls who interrupt their games are sulky and
こんな世界はつまらないと ひとりで遊ぶ
Find themselves alone in their boredom.
小学生くらいの男の子
Boys of elementary school,
世界のどこまでも飛んでゆけよ
You can fly anywhere in the world,
ロックンローラーになれよ
Become a rock 'n' roller,
欲望を止めるなよ
Don't let your desires fade,
コンクリートなんかかち割ってしまえよ
Break the concrete and escape,
かち割ってしまえよ
Escape from everything.
僕達はみんなだんだん齢をとる
We all gradually grow older,
死にたくないなと考えたりもする
And we come to at least consider death,
愛する人よ もうすぐ気付くだろう
My love, you will soon realize,
僕のやさしさもだんだん齢をとる
Even my kindness grows old with me.
大人になった女の子
Girl now grown into a woman,
僕をどこまでも愛してくれよ
Keep loving me with all your might,
何ももて余さないで
Forget about everything else,
好きだという気持ちだけで
Let your love be the only thing that matters,
何も食べなくていいくらい
So that I no longer need to eat,
愛しい顔を見せてくれよ
Show me that lovely face of yours.





Writer(s): Shigeru Kishida

Quruli - ベスト オブ くるり / TOWER OF MUSIC LOVER
Album
ベスト オブ くるり / TOWER OF MUSIC LOVER
date de sortie
26-07-2006


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.