Qabaha - فيّي خير - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Qabaha - فيّي خير




فيّي خير
Во мне есть добро
بتعيش ايام بتكتب تفاصيل بحلمك كاتم
Ты живешь днями, записывая детали, скрывая свою мечту.
بتضل بحالك تخبط كل ما شفت الوضع متفاقم
Ты остаешься один, теряешься, когда видишь, как ситуация ухудшается.
تكتب اهداف بعمرك واقع بقتل نواعم
Ты пишешь цели в своей жизни, реальность убивает нежные мечты.
يضرب حلمك صواعق وايدك تبني عواصم
Твою мечту поражают молнии, а твои руки строят столицы.
قادر تبني
Ты способен строить.
قادر تصنع احلامك بايدك
Ты способен создавать свои мечты своими руками.
قادر تحكي
Ты способен говорить,
لما تكون وثقان بحالك
когда уверен в себе.
ولمين بتشكي
Кому ты жалуешься
بوقت التعب و تحكيلو مالك
во времена трудностей и рассказываешь ему, что с тобой?
فترة و بتعدي
Период, и он пройдет.
اشكي لربك عالم كل احوالك
Пожалуйся своему Господу о всех своих делах.
فيي خير
Во мне есть добро.
انا فيي خير
Во мне есть добро.
فيي خير
Во мне есть добро.
لأهلي فيي خير
Для моей семьи во мне есть добро.
لناسي فيي خير
Для моих людей во мне есть добро.
انا فيي خير
Во мне есть добро.
فيي خير
Во мне есть добро.
انا فيي خير
Во мне есть добро.
فيي خير
Во мне есть добро.
لأهلي فيي خير
Для моей семьи во мне есть добро.
لناسي فيي خير
Для моих людей во мне есть добро.
انا فيي خير
Во мне есть добро.
ورود بالمي بتذبل
Цветы в моей воде вянут,
بالتعب جذورها تقوى
В трудностях их корни крепнут.
بتعيش مستغرب تسأل
Ты живешь, удивляешься, спрашиваешь,
سؤال يزيدك تقوى
Вопрос, который делает тебя сильнее.
ربك ليش ما اختار غيرك
Почему твой Господь не выбрал другого?
اختارك انت توصل
Он выбрал тебя, чтобы ты достиг цели.
ربك ادرى بقدراتك
Твой Господь знает твои способности лучше,
وانت بقدراتك تجهل
А ты не знаешь своих способностей.
تخلق املك بإيدك
Ты создаешь свою надежду своими руками.
قلي مين حيفيدك غيرك
Скажи мне, кто поможет тебе, кроме тебя самого?
و حتفيدو لغيرك بيدك
И ты поможешь другим своими руками.
سيد نفسك مش منهم سيدك
Ты господин себе, а не один из них твой господин.
هدفك ترفع علم وقلم و سهر ليالي تعاني
Твоя цель - поднять флаг и ручку, и бессонные ночи, которые ты переживаешь.
احباط جواك انرسم بس كملت وابيت تكون اناني
Разочарование внутри тебя нарисовано, но ты продолжил и отказался быть эгоистом.
امي تسهر معي و تحاول
Моя мама не спит со мной и пытается
تخلق بيئة تناسب وضعي
создать среду, подходящую моему положению.
كلهم بدهم ياني اتكاسل
Все хотят, чтобы я ленился,
وامي بس بدها مصلحتي
А моя мама хочет только моего блага.
شكراً امي علمتيني الصبر
Спасибо, мама, ты научила меня терпению,
علمتيني الضحكة بعز القهر
Ты научила меня улыбаться в самый трудный момент.
و اعطي بعز الفقر
И давать в самую трудную минуту.
زرعتي فيي خير و انتي كلك خير
Ты посеяла во мне добро, а ты вся добро.
انتي الخير
Ты - добро.
انتي كل الخير
Ты - всё добро.
يمــــــــا
Мама.
انتي الخير
Ты - добро.
إمي
Мама.
لا لا لم نخلق عبثا
Нет, нет, мы не были созданы напрасно.
دنيا بإدينا بتحلى
Мир в наших руках становится прекраснее.
واللي ما جاتو الفرصة
А тому, кому не представился шанс,
ربنا مخبيلو الأحلى
Бог хранит для него самое лучшее.
(بتعيش أيام بتكتب تفاصيل بحلمك كاتم)
(Ты живешь днями, записывая детали, скрывая свою мечту.)





Writer(s): Amr Qabaha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.