Paroles et traduction Qara Dərviş - Requiem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gözlərində
təbəssümün,
od
salıbdır
bu
qəlbimə
In
your
eyes
a
smile
has
set
my
heart
aflame
Alnımdakı
hər
qırışım
yenə
tarix
yazır
ötən
illərimdən
Every
wrinkle
on
my
forehead
tells
the
story
of
my
past
Dursa
dünya,
zaman
sussa,
təkcə
biz
var
olsaq,
heç
kəs
olmasa
If
time
were
to
stand
still,
the
world
were
silent,
and
it
were
only
you
and
I
İndi
bir
də
burda
tufan
qopsa,
görən
dindirərmi
üsyanımı
köklərindən?
If
a
storm
were
to
rage
now,
who
would
hear
my
cry
of
rebellion?
Keçərəm,
günahından
duyulan
səssizliyimi
ocağından
bularam
I
will
seek
redemption
for
my
sins
in
the
silence
of
my
heart
Aciz
deyiləm,
bu
payızdan
doğulan
yalnızlığımın
əksinə
illər
boyu
sirdaş
olan...
I
am
no
longer
weak,
my
solitude
born
of
this
autumn
will
become
my
confidant
for
years
to
come...
Gecəni
sabahından
soraram,
sənsizliyimi
otağımdan
qovaram
I
ask
the
night
for
the
morning,
and
I
banish
my
loneliness
from
my
room
Bil,
sən,
nə
qədər
bu
küləklərdə
varam,
əsərəm,
keçərəm...
Know,
my
love,
that
I
am
here
in
these
winds,
I
blow,
I
pass...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hikmat Poladzade
Album
Requiem
date de sortie
31-08-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.