Paroles et traduction Qara Dərviş - Requiem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gözlərində
təbəssümün,
od
salıbdır
bu
qəlbimə
Улыбка
в
твоих
глазах
зажгла
огонь
в
моем
сердце.
Alnımdakı
hər
qırışım
yenə
tarix
yazır
ötən
illərimdən
Каждая
морщинка
на
моем
лбу
вновь
пишет
историю
прошлых
лет.
Dursa
dünya,
zaman
sussa,
təkcə
biz
var
olsaq,
heç
kəs
olmasa
Если
бы
мир
остановился,
время
замолкло,
и
остались
только
мы
вдвоем,
никого
больше...
İndi
bir
də
burda
tufan
qopsa,
görən
dindirərmi
üsyanımı
köklərindən?
Если
сейчас
здесь
разразится
буря,
сможет
ли
она
вырвать
с
корнем
мой
бунт?
Keçərəm,
günahından
duyulan
səssizliyimi
ocağından
bularam
Я
пройду
через
это,
найду
в
своем
очаге
тишину,
рожденную
твоей
виной.
Aciz
deyiləm,
bu
payızdan
doğulan
yalnızlığımın
əksinə
illər
boyu
sirdaş
olan...
Я
не
слаб,
вопреки
моему
одиночеству,
рожденному
этой
осенью,
годами
хранящему
тайны...
Gecəni
sabahından
soraram,
sənsizliyimi
otağımdan
qovaram
Я
спрошу
у
ночи
о
наступлении
утра,
прогоню
из
своей
комнаты
тоску
по
тебе.
Bil,
sən,
nə
qədər
bu
küləklərdə
varam,
əsərəm,
keçərəm...
Знай,
как
сильно
я
существую
в
этих
ветрах,
я
развеюсь,
пройду...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hikmat Poladzade
Album
Requiem
date de sortie
31-08-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.