Qaraqan - Leykemiya - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Qaraqan - Leykemiya




Qaranlıq gecələrdə susur yiyəsiz köpəklər
В темные ночи молчат несъедобные собаки
Hardasa, kiçik mənzillərdə döyünür ürəklər
Жестко, в маленьких квартирах бьются сердца
Hansısa stalinkada baxır gözlər düz tavana
Какая-то сталинка смотрит глазами на плоский потолок
Səhərin xronikası, çaxılıb beynə tapança
Хроника утра, пистолет в мозгу
Hansısa küçələrdə boyanır al rəngə asfalt
На каких-то улицах красят асфальт вручную
Kimsə kişi kimi dözür, çoxusu çıxır arvad
Кто-то терпит как мужчина, кто-то как жена
Dırnaq, cırmaq, qolda qolbaq, axmaq
Гвоздь, царапина, браслет на руке, дурак
Sonda içki, yataq, bu qızı bağlı otaqda
В конце концов пить в постели этой девушки в закрытой комнате
Kimsə iyrənir dəri rəngindən, dözür pula görə
Кому-то противно за цвет кожи, терпимо за деньги
kimsə ağlıyır gecə məsciddə, baxışlar göyə
И кто-то плачет ночью в мечети, глядя в небо
kimsə axtarır zaman divarında çatlar
И когда кто-то ищет трещины в стене
Axmaq, zaman bu oyunda heç vaxt qalmır dalda
Дурак, в этой игре никогда не остается времени поощрять
Bu amansız dalğa, dənizdən qisas almaq
Эта беспощадная волна, чтобы отомстить морю
Oğlunu yada salmaq, meyit əvəzi qəbirdə torpaq
Помяни сына, труп заменит землю в могиле
Qorxaq, gəl üzək dərinə, yapış əlimdən
Трус, давай глубоко, держись за мою руку
Bağışla, yox, qayıt, orda nəfəs alma dərindən
Прости, Нет, вернись, дыши туда глубоко
Qaranlıq gecələrdə susur yiyəsiz köpəklər
В темные ночи молчат несъедобные собаки
Hardasa, kiçik mənzillərdə döyünür ürəklər
Жестко, в маленьких квартирах бьются сердца
Hansısa stalinkada baxır gözlər düz tavana
Какая-то сталинка смотрит глазами на плоский потолок
Qəzetdə kiçik xəbər, çaxılıb beynə tapança
Маленькая новость в газете, пистолет для мозга
Bakının laxtalanır yaraları xronikası
Язвы и хронические сгустки крови
Görəsən arxivində neçə meyit qalıb yiyəsiz
Интересно, сколько трупов осталось в архиве?
Görəsən hansı keçmiş dostlar bizi yada salır
Интересно, какие бывшие друзья помнят нас
neçəmiz bu dünyadan köçəcək fatihəsiz
И сколько из нас покинет этот мир без завоевателя
Həkimlər qoyur diaqnoz, müəllimlər dərs tapşırır
Врачи ставят диагноз, учителя назначают уроки
Svetofor dəyişir rəngin, polislər sərt baxışlı
Светофор меняет цвет, менты жесткий взгляд
Hakimlər vurur çəkic, əsgərlər olur şəhid
Судьи бьют молотком, солдаты становятся свидетелями
Şairlər yazır şeir, məndə isə leykemiya
Поэты пишут стихи, а у меня лейкемия
Həkimlər qoyur diaqnoz, müəllimlər dərs tapşırır
Врачи ставят диагноз, учителя назначают уроки
Svetofor dəyişir rəngin, polislər sərt baxışlı
Светофор меняет цвет, менты жесткий взгляд
Hakimlər vurur çəkic, əsgərlər olur şəhid
Судьи бьют молотком, солдаты становятся свидетелями
Şairlər yazır şeir, məndə isə leykemiya
Поэты пишут стихи, а у меня лейкемия
Qış, payız, şəhərin sürətinə tab gətirmədim
Зима, осень, я не выдержал скорости города
hər növbəti addım yaralarıma səpir qəmi
И каждый следующий шаг брызгает на мои раны сосуд
Düzəlmir heçkəs - bu öyrəndiyim ilk dərs
Не исправляет ничего - это первый урок, который я усвоил
Göydəki dəli rəssamlar bax necə çəkir səni
Сумасшедшие художники в небе см. Как рисовать тебя
Tətik mənim son dostum köməyim
Триггер - мой последний друг и помощь
Bakıdan business classla cəhənnəmə ürəyim
Мое сердце из Баку в ад бизнес-класса
Mən dözmədim, mən dözə bilmədim
Я не мог терпеть, я не мог терпеть
Ümid dayanacaqlarında xoşbəxtlik qatarını qədər gözlədim...
Как долго я ждал поезда счастья на остановках надежды...
O gəlmədi...
Он не пришел...
köhnə stalinkada kərpic divarlar
А кирпичные стены в старой сталинке
Bir neçə saniyə sonra qonşuları yuxudan oyadar
Разбудить соседей через несколько секунд
Bir neçə saat sonra polislər boz paqonlar
Через несколько часов полицейские и серые погоны
Bir neçə həftə sonra baş xəbər arxivdə solar
Через несколько недель главные новости solar в архиве
Bir nəfər çox, bir nəfər az - əhali sayı dəyişmir
Один человек больше, один человек меньше-численность населения не меняется
Bir nəfər var, bir nəfər yox - bu sadəcə statistika
Один человек есть, один нет - это просто статистика
Bir nəfər lal, bir nəfər kor, bir nəfər ac, bir nəfər tox
Один человек немой, один человек слепой, один человек голодный, один человек Тох
Bir intihar, bir istintaq, yaddaşından poz
Самоубийство, расследование, и поза из памяти
Qaranlıq küçələrdə hürür yiyəsiz köpəklər
Лает на темных улицах несъедобных собак
Qapısı bağlı mənzillərdə can verir ürəklər
Душераздирающие сердца в закрытых квартирах
Dahilər məhv olur zamanla, sovrulur küləklə
Гении разрушаются со временем, порождаются ветром
Dahilər məhv olur zamanla, sovrulur küləklə
Гении разрушаются со временем, порождаются ветром
Qaranlıq küçələrdə hürür yiyəsiz köpəklər
Лает на темных улицах несъедобных собак
Çənədən soyuq güllə, tavanda qanlı çiçəklər
Холодная пуля в челюсть, кровавые цветы на потолке
Bir neçə saniyə ölümün gecikdikcə addımları
Задержка шагов смерти на несколько секунд
Sonuncu təbəssümlə yadına salır yaxınları
Последний с улыбкой вспоминает своих близких
Həkimlər qoyur diaqnoz, müəllimlər dərs tapşırır
Врачи ставят диагноз, учителя назначают уроки
Svetofor dəyişir rəngin, polislər sərt baxışlı
Светофор меняет цвет, менты жесткий взгляд
Hakimlər vurur çəkic, əsgərlər olur şəhid
Судьи бьют молотком, солдаты становятся свидетелями
Şairlər yazır şeir, məndə isə leykemiya
Поэты пишут стихи, а у меня лейкемия
Həkimlər qoyur diaqnoz, müəllimlər dərs tapşırır
Врачи ставят диагноз, учителя назначают уроки
Svetofor dəyişir rəngin, polislər sərt baxışlı
Светофор меняет цвет, менты жесткий взгляд
Hakimlər vurur çəkic, əsgərlər olur şəhid
Судьи бьют молотком, солдаты становятся свидетелями
Şairlər yazır şeir, məndə isə leykemiya...
Поэты пишут стихи, а у меня лейкоз...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.