Qaraqan - Mələk - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Qaraqan - Mələk




Mələk
Angel
Sözlər qış, gözlər yaş
Words and winter, eyes and tears
Təhqir, alqış, biz düşmən
Contempt, applause, we are enemies
yaz, qələmi ağlat qaç
And summer, make the pen cry and run
Öldür sev, sənsiz dözməz
Kill and love, it can't stand without you
Sənsən ailə ev
You are family and home
Qaytarma, seç artıq, ayrılmaq gec
Don't come back, decide now, it's late to leave
Ola bilmir doğma, silə bilmirsən heç
You can't be a relative, you can't erase anything
Hisslər sönür artıq, bax
Feelings are fading now, look
Bütün hisslərdə buz
Ice is in all feelings
Kimdir axı o?! Sadəcə sıradan qız
Who is he after all?! Just an ordinary girl
Ama baxışları dəli eləyir məni
But her gaze drives me crazy
Onun qolları əbədi qəfəsim
Her arms are my eternal cage
Məni öldür, ya götür bu dərdləri
Kill me or take these troubles
Bu mu sevgi?! Mən tanımıram hissləri
Is this love?! I do not recognize the feelings
Sözlərmi sərt, yoxsa hisslərdə sədd?
Are my words harsh, or is there a barrier in my feelings?
Mən səndə artıq qoymayacam sərhəd
I will not impose a boundary on you anymore
Dumanlar dəyişir şəhəri tanınmaz halətiylə
The fog changes the city with its unrecognizable state
Küləklər rəqs edir hisslərimizin hərarətiylə
The wind dances with the heat of our feelings
Ürəklər dözə bilərmi, de, dillər susa bilərmi?!
Can hearts endure, tell me, can tongues be silent?!
Mələklər yaralı qanadı çırpıb uça bilərmi?!
Can angels with wounded wings flap and fly?!
Günlərlə qəm, mən sənsiz kiməm?!
Days with sorrow, who am I without you?!
Sənə yazdığım sətirlərdə tapdım vətən
I found a homeland in the lines I wrote for you
Sən burda özgə, mən sənsiz kölgə
You are a stranger here, I am a shadow without you
Mən sənsiz buz baxışlı, daş bir heykəl
I am ice-cold, a stone statue without you
Çıxart dərini, mənə çılpaq ruhunu göstər
Take off your skin, show me your naked soul
Məni məhv edir bu uzun səssizlik
This long silence is destroying me
Məni yandır, buz ürəyimə ver isti
Burn me, give warmth to my icy heart
Artıq nifrət eləsən mənə bəsdi
It's enough for you to hate me now
Təki yanımda qal, mən olum təslim
So long as you stay with me, I surrender
Bu otaqlarda yox artıq divarlar
There are no more walls in these rooms
Acı xatirələr ürəyə toz bağlar
Bitter memories fill the heart with dust
Baxışlar qalır, uzaqlaşır ayaqlar
Looks remain, feet move away
Ruhlar qucaqlaşır, uzaqlaşır ayaqlar
Souls embrace, feet move away
Pərdələri aç, təkcə çılpaq həqiqət
Open the curtains, just the naked truth
Aramızda yox artıq sərhəd
There is no more boundary between us
Dumanlar dəyişir şəhəri tanınmaz halətiylə
The fog changes the city with its unrecognizable state
Küləklər rəqs edir hisslərimizin hərarətiylə
The wind dances with the heat of our feelings
Ürəklər dözə bilərmi, de, dillər susa bilərmi?!
Can hearts endure, tell me, can tongues be silent?!
Mələklər yaralı qanadı çırpıb uça bilərmi?!
Can angels with wounded wings flap and fly?!
Dumanlar dəyişir şəhəri tanınmaz halətiylə
The fog changes the city with its unrecognizable state
Küləklər rəqs edir hisslərimizin hərarətiylə
The wind dances with the heat of our feelings
Ürəklər dözə bilərmi, de, dillər susa bilərmi?!
Can hearts endure, tell me, can tongues be silent?!
Mələklər yaralı qanadı çırpıb uça bilərmi?!
Can angels with wounded wings flap and fly?!






Plus d'albums



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.