Paroles et traduction Qaraqan - Mən inanmıram
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mən inanmıram
I Don't Believe
Mən
inanmıram,
mən
görürəm
gecələr
ancaq
ulduzları
I
don't
believe,
I
only
see
the
stars
at
night
Mən
inanmıram,
mən
görürəm
bəyaz
səmada
ancaq
günəşi
I
don't
believe,
I
only
see
the
sun
in
the
white
sky
Mən
inanmıram,
hiss
edirəm
havanı,
küləyi,
dənizləri
I
don't
believe,
I
feel
the
air,
the
wind,
the
seas
Mən
inanmıram,
bəsdi,
danışmayın
mənə
yalan
hekayələri
I
don't
believe,
stop,
don't
tell
me
false
stories
Mən
inanmıram
sizə,
siz
qəzetlər,
verlişlər,
kanallar,
dalğalar,
xəbərlər
I
don't
believe
you,
you
newspapers,
programs,
channels,
waves,
news
Mən
inanmıram
sizə,
siz
valideynlər,
qohumlar,
ailəvi
nəsihətlər,
tərbiyələr
I
don't
believe
you,
you
parents,
relatives,
family
advice,
upbringing
Mən
inanmıram
sizə,
siz
müəllimlər,
məktəblər,
dərsliklər,
imtahanlar,
qiymətlər
I
don't
believe
you,
you
teachers,
schools,
textbooks,
exams,
grades
Mən
inanmıram
sizə,
siz
şayələr,
dedilər,
qodular,
nağıllar
və
qeybətlər
I
don't
believe
you,
you
rumors,
gossips,
fairytales,
and
backbiting
Mən
inanmıram
sizə,
siz
sevgilər,
8 Mart,
Valentine,
üzüklər,
nişanlar
I
don't
believe
you,
you
lovers,
March
8th,
Valentine's,
rings,
engagements
Mən
inanmıram
sizə,
siz
mollalar,
yalançı
nəzirlər,
ikiüzlü
imamlar
I
don't
believe
you,
you
mullahs,
false
vows,
hypocritical
imams
Mən
inanmıram
sizə,
siz
matəmlər,
tətillər,
qara
günlər,
ağ
günlər,
bayramlar
I
don't
believe
you,
you
funerals,
holidays,
black
days,
white
days,
celebrations
Mən
inanmıram
sizə,
siz
insanlar,
insanlar,
insanlar,
insanlar,
insanlar...
I
don't
believe
you,
you
people,
people,
people,
people,
people...
Mən
inanmıram
sizə,
siz
banklar,
kreditlər,
maaşlar,
pullar
və
faizlər
I
don't
believe
you,
you
banks,
loans,
salaries,
money,
and
interest
Mən
inanmıram
sizə,
siz
tanışlıq,
yerlilik,
yaltaqlıq,
qohumbazlıq,
xahişlər
I
don't
believe
you,
you
acquaintances,
localism,
flattery,
nepotism,
requests
Mən
inanmıram
sizə,
siz
yaxınlar,
dostlar,
tanışlar,
feysbukda
commentlər
I
don't
believe
you,
you
loved
ones,
friends,
acquaintances,
comments
on
Facebook
Mən
inanmıram
sizə,
siz
ulduzlar,
Hollywood,
Grammylər,
Oscarlar,
Happy
Endlər
I
don't
believe
you,
you
stars,
Hollywood,
Grammys,
Oscars,
Happy
Endings
Mən
inanmıram
sizə,
siz
bayraqlar,
torpaqlar,
əcdadlar,
dostlar
və
düşmənlər
I
don't
believe
you,
you
flags,
lands,
ancestors,
friends,
and
enemies
Mən
inanmıram
sizə,
siz
Bağdadlar,
Əfqanıstan,
sülh
adıyla
məhv
olan
Vietnamlar
I
don't
believe
you,
you
Baghdads,
Afghanistan,
Vietnams
destroyed
in
the
name
of
peace
Mən
inanmıram
sizə,
siz
qızıllar,
brilliantlar,
dəb,
glamour
əskilər
və
brendlər
I
don't
believe
you,
you
gold,
diamonds,
fashion,
glamorous
rags,
and
brands
Mən
inanmıram
sizə,
siz
manikenlər,
maskalar,
oyuncaqlar,
barbielər
və
kenlər
I
don't
believe
you,
you
mannequins,
masks,
toys,
barbies,
and
kens
Mən
inanmıram,
mən
görürəm
gecələr
ancaq
ulduzları
I
don't
believe,
I
only
see
the
stars
at
night
Mən
inanmıram,
mən
görürəm
bəyaz
səmada
ancaq
günəşi
I
don't
believe,
I
only
see
the
sun
in
the
white
sky
Mən
inanmıram,
hiss
edirəm
havanı,
küləyi,
dənizləri
I
don't
believe,
I
feel
the
air,
the
wind,
the
seas
Mən
inanmıram,
bəsdi,
danışmayın
mənə
yalan
hekayələri
I
don't
believe,
stop,
don't
tell
me
false
stories
Mən
inanmıram
sizə,
siz
məşhurluq
xətrinə
fəlsəfədən
yazan
saxta
şairlər
I
don't
believe
you,
you
fake
poets
writing
about
philosophy
for
fame
Mən
inanmıram
sizə,
siz
varlılar
gələndə
həkimlər,
kasıblara
qatillər
I
don't
believe
you,
you
doctors
when
the
rich
come,
murderers
to
the
poor
Mən
inanmıram
sizə,
siz
fanatlar,
bir
səhvə
görə
hazırsız
məni
məhv
etməyə
I
don't
believe
you,
you
fans,
ready
to
destroy
me
for
one
mistake
Mən
inanmıram
sizə,
siz
xaç
yürüşlərindən
sonra
danışırsız
insanları
əhv
etməkdən
I
don't
believe
you,
after
the
Crusades,
you
talk
about
forgiving
people
Mən
inanmıram
sizə,
siz
Coca-Cola,
General
Motors
və
rəngli
agetasiyalar
I
don't
believe
you,
you
Coca-Cola,
General
Motors,
and
colorful
campaigns
Dünyada
yoxdu
artıq
ölkələr,
dünyanı
çoxdan
idarə
eləyir
koorparasiyalar
There
are
no
more
countries
in
the
world,
corporations
have
long
ruled
the
world
Mən
inanmıram
sizə,
siz
yaslar
və
toylar,
bookmakerlər,
satılmış
oyunlar
I
don't
believe
you,
you
mourning
and
weddings,
bookmakers,
sold
games
Siz
qaynanalar,
qaynatalar,
sevgini
məhv
eləyən
baldızlar,
qudalar,
qayınlar
You
mothers-in-law,
fathers-in-law,
sisters-in-law,
in-laws,
relatives-in-law
who
destroy
love
Mən
inanıram
göydə
parıldayan
günəşə,
o
verir
mənə
isti,
o
verir
mənə
nur
I
believe
in
the
sun
shining
in
the
sky,
it
gives
me
warmth,
it
gives
me
light
Mən
inanıram
qayalardan
axan
bulağa,
o
verir
mənə
can,
o
verir
mənə
su
I
believe
in
the
spring
flowing
from
the
rocks,
it
gives
me
life,
it
gives
me
water
Mən
inanıram
torpağa,
mən
onun
üstündəyəm,
dərindən
nəfəs
alıram
təmiz
havayla
I
believe
in
the
earth,
I
am
on
it,
I
breathe
deeply
with
clean
air
Mən
inanıram
küləyə,
məni
sığallayır,
dənizin
içində
rəqs
eləyirəm
dalğayla
I
believe
in
the
wind,
it
caresses
me,
I
dance
in
the
sea
with
the
waves
Fərqi
nə
sən
kimsən,
nədir
adın,
millətin,
biz
isinirik
altında
eyni
günəşin
It
doesn't
matter
who
you
are,
what
your
name
is,
your
nation,
we
are
warmed
under
the
same
sun
Bir
səma
altında
bir
neçə
ovuc
insan,
deyin,
nəyə
görə
bir-birinin
düşməni
A
handful
of
people
under
one
sky,
tell
me,
why
are
they
each
other's
enemies
Mən
inanmıram
müharibələrə
və
silaha,
mən
inanmıram
qəhrəmanlığa,
boş
qana
I
don't
believe
in
wars
and
weapons,
I
don't
believe
in
heroism,
empty
blood
Mən
inanıram
ancaq
sevgiyə,
mən
inanıram
ancaq
Allaha
I
only
believe
in
love,
I
only
believe
in
God
Mən
inanmıram,
mən
görürəm
gecələr
ancaq
ulduzları
I
don't
believe,
I
only
see
the
stars
at
night
Mən
inanmıram,
mən
görürəm
bəyaz
səmada
ancaq
günəşi
I
don't
believe,
I
only
see
the
sun
in
the
white
sky
Mən
inanmıram,
hiss
edirəm
havanı,
küləyi,
dənizləri
I
don't
believe,
I
feel
the
air,
the
wind,
the
seas
Mən
inanmıram,
bəsdi,
danışmayın
mənə
yalan
hekayələri
I
don't
believe,
stop,
don't
tell
me
false
stories
Mən
inanmıram,
mən
inanmıram
sizə...
I
don't
believe,
I
don't
believe
you...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.