Qaraqan - Qadın Ətri - traduction des paroles en anglais

Qadın Ətri - Qaraqantraduction en anglais




Qadın Ətri
Scent of a Woman
Qısa qapanma, ilıq cappucino
A short nap, a warm cappuccino
Yeni sətirlər, ağ-qara film, kino
New lines, a black-and-white film, cinema
Mən sanki rəssam, fırçalarım xəzan
I am an artist, my brush the leaves of fallen autumn
Mən köhnə piano, akkordlar mi-minor
I am an old piano, its chords minor mi-minor
Yeni avtobuslar, dayanacaqlar
New buses and bus stops
Tələsən insanlar dayanacaqlar
People hurrying about bus stops
Bakıya yağır noyabr payızı
It’s a rainy November autumn in Baku
Bu yuxudan mən istəmirəm ayılım
I don’t want to awake from this dream
Mənim həyatımda yoxdu yaxşı insanlar
There are no good people in my life
Yaxınlar, səhvlərinə öyrəşdiyim adamlar var
There are just acquaintances, people I’m used to seeing warts and all
Mənim həyatımda yoxdu şəhzadələr
There are no princesses in my life
Var göz yaşlarına toxunduğum qadınlar
There are women whose tears I have known
Bədəni tanımaq, tanımaq ən nöqtəsi
To know a body, its most sensitive points
Bu roman, bu kitabın yox nöqtəsi
This novel, this book’s vanishing point
Sanki mələklər utanır ahlardan
As if the angels themselves are ashamed of our sighs
Bu pəncərələrin qapanır pərdəsi
These windows, these closing curtains
rəqs edərik səhərə kimi səninlə
And we dance until morning, you and I
Bu mahnının olmasın nəqarəti
Let there be no chorus in this song
Sadəcə qulaq as, sakitcə dinlə
Just listen, pay attention in silence
Saksafon qadın ətri
Saxophone and the scent of a woman
Mən tapa bilmirəm hisslərimin adını
I cannot find a name for my feelings
Sən sanki içki, siqaret, pis vərdiş
You are like drink, cigarettes, a bad habit
Mən sənlə qalardım bəlkə əbədi
I could stay with you perhaps forever
Amma ki, şairlər içlərində dərviş
But poets are dervishes at heart
Mən tapmalıyam Allahı səhrəlarda
I must find Allah in the deserts
Ya da ki, fahişələr həqiqəti pıçıldar
Or perhaps prostitutes whisper the truth
Mən bilmirəm kim bu ruhlar
I know not who these spirits are
Hara aparır məni asfalt yollar
Where this asphalt road leads me
Söz ver səni heç kəs belə görməyəcək
Promise me no one else will see you thus
Mən gedirəm, amma söz ver ki, gözləyəcəksən
I’m leaving, but promise me you’ll wait
Mən gedirəm, səni sevirəm, əlvida
I’m leaving, I love you, goodbye
Qorxma, xəyanətləri səndən gizlədəcəm
Don’t be afraid, I shall hide my betrayals from you
Sən yenə hər səhər süz iki cappucino
Make yourself two cappuccinos every morning
Bilmək olmaz, bəlkə bir gün qayıtdim
Who knows, perhaps one day I’ll return
Sən gözündə nifrət, baxarsan mənə
You will look at me with hatred in your eyes
Mən gülüb deyəcəm, salam darıxdım
I will laugh and say, hello, I missed you
rəqs edərik səhərə kimi səninlə
And we dance until morning, you and I
Bu mahnının olmasın nəqarəti
Let there be no chorus in this song
Sadəcə qulaq as, sakitcə dinlə
Just listen, pay attention in silence
Saksafon qadın ətri
Saxophone and the scent of a woman






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.