Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qısa
qapanma,
ilıq
cappucino
Короткое
замыкание,
теплый
капучино
Yeni
sətirlər,
ağ-qara
film,
kino
Новые
строки,
черно-белый
фильм,
кино
Mən
sanki
rəssam,
fırçalarım
xəzan
Я
словно
художник,
мои
кисти
– осень
Mən
köhnə
piano,
akkordlar
mi-minor
Я
старое
пианино,
аккорды
ми-минор
Yeni
avtobuslar,
dayanacaqlar
Новые
автобусы,
остановки
Tələsən
insanlar
dayanacaqlar
Спешащие
люди
на
остановках
Bakıya
yağır
noyabr
payızı
На
Баку
льет
ноябрьский
дождь
Bu
yuxudan
mən
istəmirəm
ayılım
Из
этого
сна
я
не
хочу
просыпаться
Mənim
həyatımda
yoxdu
yaxşı
insanlar
В
моей
жизни
нет
хороших
людей
Yaxınlar,
səhvlərinə
öyrəşdiyim
adamlar
var
Есть
близкие,
люди,
к
ошибкам
которых
я
привык
Mənim
həyatımda
yoxdu
şəhzadələr
В
моей
жизни
нет
принцев
Var
göz
yaşlarına
toxunduğum
qadınlar
Есть
женщины,
чьих
слез
я
касался
Bədəni
tanımaq,
tanımaq
ən
nöqtəsi
Познать
тело,
познать
его
суть
Bu
roman,
bu
kitabın
yox
nöqtəsi
Этого
романа,
этой
книги
нет
конца
Sanki
mələklər
utanır
ahlardan
Словно
ангелы
стыдятся
вздохов
Bu
pəncərələrin
qapanır
pərdəsi
У
этих
окон
закрываются
шторы
Və
rəqs
edərik
səhərə
kimi
səninlə
И
мы
будем
танцевать
с
тобой
до
утра
Bu
mahnının
olmasın
nəqarəti
У
этой
песни
пусть
не
будет
припева
Sadəcə
qulaq
as,
sakitcə
dinlə
Просто
слушай,
тихо
слушай
Saksafon
və
qadın
ətri
Саксофон
и
женский
аромат
Mən
tapa
bilmirəm
hisslərimin
adını
Я
не
могу
найти
название
своим
чувствам
Sən
sanki
içki,
siqaret,
pis
vərdiş
Ты
словно
выпивка,
сигареты,
вредная
привычка
Mən
sənlə
qalardım
bəlkə
də
əbədi
Я
бы
остался
с
тобой,
возможно,
навсегда
Amma
ki,
şairlər
içlərində
dərviş
Но
поэты
в
душе
– дервиши
Mən
tapmalıyam
Allahı
səhrəlarda
Я
должен
найти
Бога
в
пустынях
Ya
da
ki,
fahişələr
həqiqəti
pıçıldar
Или
же,
проститутки
шепчут
правду
Mən
bilmirəm
kim
bu
ruhlar
Я
не
знаю,
кто
эти
духи
Hara
aparır
məni
asfalt
yollar
Куда
ведут
меня
асфальтовые
дороги
Söz
ver
səni
heç
kəs
belə
görməyəcək
Обещай,
что
никто
тебя
так
не
увидит
Mən
gedirəm,
amma
söz
ver
ki,
gözləyəcəksən
Я
ухожу,
но
обещай,
что
будешь
ждать
Mən
gedirəm,
səni
sevirəm,
əlvida
Я
ухожу,
я
люблю
тебя,
прощай
Qorxma,
xəyanətləri
səndən
gizlədəcəm
Не
бойся,
измены
я
от
тебя
скрою
Sən
yenə
hər
səhər
süz
iki
cappucino
Ты
каждое
утро
заваривай
два
капучино
Bilmək
olmaz,
bəlkə
bir
gün
qayıtdim
Неизвестно,
может,
однажды
я
вернусь
Sən
gözündə
nifrət,
baxarsan
mənə
Ты
с
ненавистью
посмотришь
на
меня
Mən
gülüb
deyəcəm,
salam
darıxdım
Я,
улыбаясь,
скажу:
"Привет,
я
скучал"
Və
rəqs
edərik
səhərə
kimi
səninlə
И
мы
будем
танцевать
с
тобой
до
утра
Bu
mahnının
olmasın
nəqarəti
У
этой
песни
пусть
не
будет
припева
Sadəcə
qulaq
as,
sakitcə
dinlə
Просто
слушай,
тихо
слушай
Saksafon
və
qadın
ətri
Саксофон
и
женский
аромат
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.