Paroles et traduction Qaraqan - Sevgilimə (Hardadır 2)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sevgilimə (Hardadır 2)
To My Beloved (Where Are You 2)
Hansı
evdə,
hansı
pəncərələrdə
In
which
house,
by
which
windows,
Hansı
şəhərdə,
hansı
küçələrdə
In
which
city,
on
which
streets,
Hardasan,
sevgilim?
Where
are
you,
my
love?
De
mənə
sənin
yerini
necə
bilim?
Tell
me,
how
can
I
find
you?
Salam,
sevgilim,
necesən?
Hello,
my
love,
how
are
you?
Növbəti
məktubu
sənə
göndərirəm
I'm
sending
you
another
letter,
Qoy
mahnılar
olsun
məktubum
Let
my
songs
be
my
letter,
Tək
sənə
yazıram,
hamını
unut,
unut
I'm
writing
only
to
you,
forget
everyone
else,
forget
them.
Canım,
səni
necə
görmək
istəyirəm
Darling,
how
I
long
to
see
you,
Gözlərinə
baxıb
gülmək
istəyirəm
To
look
into
your
eyes
and
smile,
Neçə
ildir
ki,
gözləyirəm
I've
been
waiting
for
so
many
years,
Hərdən
tək
qalanda
lap
ölmək
istəyirəm
Sometimes
when
I'm
alone,
I
just
want
to
die.
Bəlkə
çox
yaxınsan,
bəlkə
çox
uzaq
Maybe
you're
close,
maybe
you're
far
away,
Artıq
sənsiz
olmur
yaşamaq
I
can't
live
without
you
anymore.
Mən
səhnədə,
sən
kənarda
I'm
on
stage,
you're
in
the
audience,
Kaş
biləydin,
necə
çətin
səni
tapmaq
If
only
you
knew
how
hard
it
is
to
find
you.
Qoy
desinlər,
bu
mövzu
təkrardı
Let
them
say
this
topic
is
repetitive,
Amma
sənə
görə
hər
şeyə
mən
hazır
But
for
you,
I'm
ready
for
anything.
Hər
kəsin
yanında
sevgilisi
Everyone
has
their
loved
one
by
their
side,
Amma
Qaraqan
yenə
otaqda
tək
yazır
But
Qaraqan
is
still
writing
alone
in
his
room.
Neçə
ildir
mən
yazdım
sevgidən
For
years
I've
written
about
love,
Neçə
ildir
siz
oxuduz
əzbərdən
For
years
you've
read
them
by
heart,
Gülür
gözlərim
səhnədə
My
eyes
smile
on
stage,
Kim
bilir
mənim
içimdə
nə
dərdlər
Who
knows
the
sorrows
within
me?
Neçə
ildir
mən
yazdım
sevgidən
For
years
I've
written
about
love,
Neçə
ildir
ki,
gəlmir
şahzadəm
For
years
my
princess
hasn't
come,
Mənim
sevgilim
hardadır
Where
is
my
beloved?
Ona
deyin
ki,
Qaraqan
təkdir
və
dardadır
Tell
her
that
Qaraqan
is
alone
and
lost.
Səni
axtarır
hər
yerdə
gözlərim
My
eyes
search
for
you
everywhere,
Deyirlər
bəsdi
möcüzə
gözlədin
They
say
it's
enough,
you've
waited
for
a
miracle,
Olmur
nağıllar,
gəlmir
mələklər
Fairy
tales
don't
come
true,
angels
don't
appear,
Sevgi
yoxdur,
özün
deyirdin
axı
sən
There's
no
such
thing
as
love,
you
said
it
yourself,
Bəsdir
qaldın
bu
qədər
sən
tənha
Enough
of
being
this
lonely,
Ətrafına
bax
bir
doludur
qızlarla
Look
around,
you're
surrounded
by
girls,
Sevir
hamı
səni,
yazır
hamı
sənə
Everyone
loves
you,
everyone
writes
to
you,
Bu
ki,
arzusu
hər
oğlanın,
əfəlsən
This
is
every
guy's
dream,
come
on,
Amma
mən
gözləyəcəm
tək
səni
But
I
will
wait
only
for
you.
Bilirəm,
indi
dinləyirsən
məni
I
know
you're
listening
to
me
now,
Bilirəm,
necə
çətindir
qız
olmaq
I
know
how
hard
it
is
to
be
a
girl,
Qürura
xətt
çəkib,
ilk
addımı
atmaq
To
put
aside
your
pride
and
make
the
first
move,
Qoy
desinlər,
bu
mahnı
mənasız
Let
them
say
this
song
is
meaningless,
Amma
sənə
görə
hər
şeyə
mən
hazır
But
for
you,
I'm
ready
for
anything.
Hər
kəsin
yanında
sevgilisi
Everyone
has
their
loved
one
by
their
side,
Amma
Qaraqan
yenə
otaqda
tək
yazır
But
Qaraqan
is
still
writing
alone
in
his
room.
Neçə
ildir
mən
yazdım
sevgidən
For
years
I've
written
about
love,
Neçə
ildir
siz
oxuduz
əzbərdən
For
years
you've
read
them
by
heart,
Gülür
gözlərim
səhnədə
My
eyes
smile
on
stage,
Kim
bilir
mənim
içimdə
nə
dərdlər
Who
knows
the
sorrows
within
me?
Neçə
ildir
mən
yazdım
sevgidən
For
years
I've
written
about
love,
Neçə
ildir
ki,
gəlmir
şahzadəm
For
years
my
princess
hasn't
come,
Mənim
sevgilim
hardadır
Where
is
my
beloved?
Ona
deyin
ki,
Qaraqan
təkdir
və
dardadır
Tell
her
that
Qaraqan
is
alone
and
lost.
Gəl
yanıma
saxlayaq
zamanı
Come
to
me,
let's
stop
time,
Bir
dəfəlik
unudaq
hamını
Let's
forget
everyone
for
once,
Tənha
bir
ada,
yalnız
sən
və
mən
A
lonely
island,
just
you
and
me,
İlıq
dalğalar,
isidir
günəş
Warm
waves,
the
sun
is
hot,
Gecə
ulduzlar,
qalayaq
ocaq
Stars
at
night,
let's
build
a
fire,
Yalnız
öpüşlər,
yorğanımız
qucaq
Only
kisses,
our
embrace
as
a
blanket,
Kiçik
bir
daxma,
bizim
sevgimiz
A
small
hut,
our
love,
Dünya
dağılsın,
qalaq
tək
ikimiz
Let
the
world
fall
apart,
let's
stay
alone
together.
Sən
inanmırsan,
amma
sənə
görə
mən
You
don't
believe
it,
but
for
you,
I,
Harda
olsan,
arxanca
gələrəm
Wherever
you
are,
I'll
follow
you,
Nəyə
gərək
bu
şan-şöhrət
What
good
is
this
fame
and
fortune,
Onları
bölüşməyə
yoxsansa
yanımda
sən
If
you're
not
by
my
side
to
share
them,
Mənə
lazım
deyil
nə
mahnılar
I
don't
need
songs,
Nə
şöhrət,
nə
də
ki,
bu
alqışlar
Neither
fame
nor
applause,
Qoy
bu
da
olsun
mənim
zəifliyim
Let
this
be
my
weakness,
Sənə
görə
atmağa
hazıram
hər
şeyi
For
you,
I'm
ready
to
give
up
everything.
Neçə
ildir
mən
yazdım
sevgidən
For
years
I've
written
about
love,
Neçə
ildir
siz
oxuduz
əzbərdən
For
years
you've
read
them
by
heart,
Gülür
gözlərim
səhnədə
My
eyes
smile
on
stage,
Kim
bilir
mənim
içimdə
nə
dərdlər
Who
knows
the
sorrows
within
me?
Neçə
ildir
mən
yazdım
sevgidən
For
years
I've
written
about
love,
Neçə
ildir
ki,
gəlmir
şahzadəm
For
years
my
princess
hasn't
come,
Mənim
sevgilim
hardadır
Where
is
my
beloved?
Ona
deyin
ki,
Qaraqan
təkdir
və
dardadır
Tell
her
that
Qaraqan
is
alone
and
lost.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.