Paroles et traduction Qaraqan - Sevgilimə (Hardadır 2)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sevgilimə (Hardadır 2)
Моей возлюбленной (Где ты 2)
Hansı
evdə,
hansı
pəncərələrdə
В
каком
доме,
в
каких
окнах
Hansı
şəhərdə,
hansı
küçələrdə
В
каком
городе,
на
каких
улицах
Hardasan,
sevgilim?
Где
ты,
моя
любимая?
De
mənə
sənin
yerini
necə
bilim?
Скажи
мне,
как
узнать,
где
ты?
Salam,
sevgilim,
necesən?
Привет,
любимая,
как
ты?
Növbəti
məktubu
sənə
göndərirəm
Отправляю
тебе
очередное
письмо
Qoy
mahnılar
olsun
məktubum
Пусть
мои
песни
будут
моим
письмом
Tək
sənə
yazıram,
hamını
unut,
unut
Пишу
только
тебе,
всех
забудь,
забудь
Canım,
səni
necə
görmək
istəyirəm
Любимая,
как
я
хочу
тебя
увидеть
Gözlərinə
baxıb
gülmək
istəyirəm
Хочу
смотреть
в
твои
глаза
и
улыбаться
Neçə
ildir
ki,
gözləyirəm
Сколько
лет
я
жду
Hərdən
tək
qalanda
lap
ölmək
istəyirəm
Иногда,
когда
я
один,
мне
хочется
умереть
Bəlkə
çox
yaxınsan,
bəlkə
çox
uzaq
Может
быть,
ты
очень
близко,
может
быть,
очень
далеко
Artıq
sənsiz
olmur
yaşamaq
Я
больше
не
могу
жить
без
тебя
Mən
səhnədə,
sən
kənarda
Я
на
сцене,
ты
где-то
в
зале
Kaş
biləydin,
necə
çətin
səni
tapmaq
Если
бы
ты
знала,
как
трудно
тебя
найти
Qoy
desinlər,
bu
mövzu
təkrardı
Пусть
говорят,
что
эта
тема
избита
Amma
sənə
görə
hər
şeyə
mən
hazır
Но
ради
тебя
я
готов
на
всё
Hər
kəsin
yanında
sevgilisi
У
всех
есть
возлюбленные
Amma
Qaraqan
yenə
otaqda
tək
yazır
А
Qaraqan
снова
пишет
в
одиночестве
в
комнате
Neçə
ildir
mən
yazdım
sevgidən
Сколько
лет
я
писал
о
любви
Neçə
ildir
siz
oxuduz
əzbərdən
Сколько
лет
вы
пели
наизусть
Gülür
gözlərim
səhnədə
Мои
глаза
смеются
на
сцене
Kim
bilir
mənim
içimdə
nə
dərdlər
Кто
знает,
какая
боль
у
меня
внутри
Neçə
ildir
mən
yazdım
sevgidən
Сколько
лет
я
писал
о
любви
Neçə
ildir
ki,
gəlmir
şahzadəm
Сколько
лет
моя
принцесса
не
приходит
Mənim
sevgilim
hardadır
Где
моя
любимая?
Ona
deyin
ki,
Qaraqan
təkdir
və
dardadır
Скажите
ей,
что
Qaraqan
один
и
ему
грустно
Səni
axtarır
hər
yerdə
gözlərim
Мои
глаза
ищут
тебя
везде
Deyirlər
bəsdi
möcüzə
gözlədin
Говорят,
хватит
ждать
чуда
Olmur
nağıllar,
gəlmir
mələklər
Не
бывает
сказок,
ангелы
не
приходят
Sevgi
yoxdur,
özün
deyirdin
axı
sən
Любви
нет,
ты
же
сама
так
говорила
Bəsdir
qaldın
bu
qədər
sən
tənha
Хватит
быть
такой
одинокой
Ətrafına
bax
bir
doludur
qızlarla
Оглянись
вокруг,
полно
девушек
Sevir
hamı
səni,
yazır
hamı
sənə
Тебя
все
любят,
все
тебе
пишут
Bu
ki,
arzusu
hər
oğlanın,
əfəlsən
Это
же
мечта
каждого
парня,
ты
глупышка
Amma
mən
gözləyəcəm
tək
səni
Но
я
буду
ждать
только
тебя
Bilirəm,
indi
dinləyirsən
məni
Я
знаю,
ты
сейчас
слушаешь
меня
Bilirəm,
necə
çətindir
qız
olmaq
Я
знаю,
как
тяжело
быть
девушкой
Qürura
xətt
çəkib,
ilk
addımı
atmaq
Забыть
о
гордости
и
сделать
первый
шаг
Qoy
desinlər,
bu
mahnı
mənasız
Пусть
говорят,
что
эта
песня
бессмысленна
Amma
sənə
görə
hər
şeyə
mən
hazır
Но
ради
тебя
я
готов
на
всё
Hər
kəsin
yanında
sevgilisi
У
всех
есть
возлюбленные
Amma
Qaraqan
yenə
otaqda
tək
yazır
А
Qaraqan
снова
пишет
в
одиночестве
в
комнате
Neçə
ildir
mən
yazdım
sevgidən
Сколько
лет
я
писал
о
любви
Neçə
ildir
siz
oxuduz
əzbərdən
Сколько
лет
вы
пели
наизусть
Gülür
gözlərim
səhnədə
Мои
глаза
смеются
на
сцене
Kim
bilir
mənim
içimdə
nə
dərdlər
Кто
знает,
какая
боль
у
меня
внутри
Neçə
ildir
mən
yazdım
sevgidən
Сколько
лет
я
писал
о
любви
Neçə
ildir
ki,
gəlmir
şahzadəm
Сколько
лет
моя
принцесса
не
приходит
Mənim
sevgilim
hardadır
Где
моя
любимая?
Ona
deyin
ki,
Qaraqan
təkdir
və
dardadır
Скажите
ей,
что
Qaraqan
один
и
ему
грустно
Gəl
yanıma
saxlayaq
zamanı
Приди
ко
мне,
остановим
время
Bir
dəfəlik
unudaq
hamını
Раз
и
навсегда
забудем
всех
Tənha
bir
ada,
yalnız
sən
və
mən
Одинокий
остров,
только
ты
и
я
İlıq
dalğalar,
isidir
günəş
Теплые
волны,
греет
солнце
Gecə
ulduzlar,
qalayaq
ocaq
Ночью
звезды,
разожжем
костер
Yalnız
öpüşlər,
yorğanımız
qucaq
Только
поцелуи,
наши
объятия
- одеяло
Kiçik
bir
daxma,
bizim
sevgimiz
Маленькая
хижина,
наша
любовь
Dünya
dağılsın,
qalaq
tək
ikimiz
Пусть
мир
рушится,
останемся
только
мы
вдвоем
Sən
inanmırsan,
amma
sənə
görə
mən
Ты
не
веришь,
но
ради
тебя
я
Harda
olsan,
arxanca
gələrəm
Где
бы
ты
ни
была,
пойду
за
тобой
Nəyə
gərək
bu
şan-şöhrət
Зачем
нужна
эта
слава
Onları
bölüşməyə
yoxsansa
yanımda
sən
Если
тебя
нет
рядом,
чтобы
разделить
ее
со
мной
Mənə
lazım
deyil
nə
mahnılar
Мне
не
нужны
ни
песни
Nə
şöhrət,
nə
də
ki,
bu
alqışlar
Ни
слава,
ни
эти
аплодисменты
Qoy
bu
da
olsun
mənim
zəifliyim
Пусть
это
будет
моей
слабостью
Sənə
görə
atmağa
hazıram
hər
şeyi
Ради
тебя
я
готов
бросить
всё
Neçə
ildir
mən
yazdım
sevgidən
Сколько
лет
я
писал
о
любви
Neçə
ildir
siz
oxuduz
əzbərdən
Сколько
лет
вы
пели
наизусть
Gülür
gözlərim
səhnədə
Мои
глаза
смеются
на
сцене
Kim
bilir
mənim
içimdə
nə
dərdlər
Кто
знает,
какая
боль
у
меня
внутри
Neçə
ildir
mən
yazdım
sevgidən
Сколько
лет
я
писал
о
любви
Neçə
ildir
ki,
gəlmir
şahzadəm
Сколько
лет
моя
принцесса
не
приходит
Mənim
sevgilim
hardadır
Где
моя
любимая?
Ona
deyin
ki,
Qaraqan
təkdir
və
dardadır
Скажите
ей,
что
Qaraqan
один
и
ему
грустно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.