Paroles et traduction Qaraqan - Soyuq Ulduzlar
Göydə
Allahdan
başqa
nə
var?!
Bombalar
tökən
təyyarələr
What
is
there
in
the
sky
besides
Allah?!
Planes
dropping
bombs
Mən
toxundum
o
körpənin
gözyaşlarına
və
istisi
buz
qəlblər
əridər
I
touched
the
tears
of
that
child,
and
their
warmth
melts
icy
hearts
Yerdə
padşahlar
olur
Allah.
Mən
nifrətimi
boğuram
içimdə
On
Earth,
kings
become
Gods.
I
drown
my
hatred
within
myself
Deyirlər
çıxıb
təp-təzə
qandallar,
gözə
görünməz,
zərif
və
incə
They
say
brand
new
shackles
have
emerged,
invisible,
delicate,
and
fine
Bizi
tulluyublar
atalar,
analar.
Yol
göstərmədən
nədi
səhv
nədi
düz
Fathers
and
mothers
have
abandoned
us,
without
showing
the
path
of
right
and
wrong
Bizə
deyiblər
ki,
var
yüz
faiz
bumbuz
qarların
sonunda
günəş
və
yaz
They
told
us
there's
a
hundred
percent
sun
and
spring
at
the
end
of
the
icy
snows
Yaz
qələm,
bu
bəyaz
kağızı
külə
döndər,
bağlayıb
məktubda
gülə
döndər
Write,
pen,
turn
this
white
paper
into
ashes,
tie
it
in
a
letter
and
turn
it
into
a
rose
Biz
inanmırıq
savablar
xilas
edər?
ay
Allah
savablarımızı
pula
döndər
We
don't
believe
good
deeds
will
save
us?
Oh
Allah,
turn
our
good
deeds
into
money
Avtomagistrallar,
meqapolis
sərt.
Qanunların
övladları
qaranlıq
Highways,
harsh
metropolis.
Children
of
the
laws
are
darkness
Bizə
yüz
rəngarəng
işıqdan
gözəl.
Biz
arzularını
unutmuş
adamlar
More
beautiful
to
us
than
a
hundred
colorful
lights.
We
are
people
who
have
forgotten
their
dreams
Biz
vicdanı
Brioni-ə
satanlar.
Biz
sevirik
sərxoş,
isti
bədənlər
We
are
those
who
sold
our
conscience
to
Brioni.
We
love
drunk,
warm
bodies
Biz
axtarırıq
fərqli
qucaqlarda
ailə,
dəyişirik
yeni
yeni
yeni
vətənlər
We
search
for
family
in
different
embraces,
changing
new,
new,
new
homelands
Və
hərdəfə
qayıdıb
eyni
nöqtəyə,
radio
xışıltısı
qədər
dəyərsiz
sözlər
And
each
time
returning
to
the
same
point,
words
as
worthless
as
radio
static
Məni
kövrəldir
bəzi
köhnə
filmlər,
məni
qızdırır
bir
neçə
doğma
gözlər
Some
old
films
make
me
sentimental,
a
few
familiar
eyes
make
me
feel
warm
Mən
artıq
olmuşam
anlaşılmaz
qida,
ilham
pərisi
digər
yazanlar
üçün
I
have
become
incomprehensible
food,
a
muse
for
other
writers
Əməllərimi
anlamır
hətta
mələklər,
günah-savab
dəftərlərim
qaralamalara
çevrilib
Even
angels
don't
understand
my
actions,
my
books
of
sins
and
virtues
have
turned
into
scribbles
Qal
yanımda,
tut
əlimdən
Stay
by
my
side,
hold
my
hand
Sənə
göstərəcəm
ulduzlar,
boş
səmada
təyyarələr
I
will
show
you
stars,
planes
in
the
empty
sky
Qaranlıq
orbitdə
peyklər,
kosmik
toz,
kainatlar
Satellites
in
dark
orbit,
cosmic
dust,
universes
Metoridlər,
planetlər,
orda
kraterlər,
qayalar
Meteorites,
planets,
there
are
craters,
rocks
Amma
sənə
yalvarıram
dost
yalvarıram
soruşma...
But
I
beg
you,
friend,
I
beg
you,
don't
ask...
Qal
yanımda,
tut
əlimdən
Stay
by
my
side,
hold
my
hand
Sənə
göstərəcəm
ulduzlar,
boş
səmada
təyyarələr
I
will
show
you
stars,
planes
in
the
empty
sky
Qaranlıq
orbitdə
peyklər,
kosmik
toz,
kainatlar
Satellites
in
dark
orbit,
cosmic
dust,
universes
Metoridlər,
planetlər,
orda
kraterlər,
qayalar
Meteorites,
planets,
there
are
craters,
rocks
Amma
sənə
yalvarıram
dost
yalvarıram
soruşma
bəs
Allah
hanı?!
But
I
beg
you,
friend,
I
beg
you,
don't
ask
where
is
Allah?!
Tanrısız
səmalar
necə
qaranlıq
biz
küçəyə
atılmış
körpələr
tək
How
dark
are
the
skies
without
God,
we
are
like
babies
thrown
into
the
street
Soyuq
ulduzlarla
dolu
kainat
və
canlı
olan
kiçik
bir
nöqtə
A
universe
filled
with
cold
stars
and
a
small
living
point
Yazılır
şeirlər,
çəkilir
ağrılar.
Bəziyir
misraları
illər
Poems
are
written,
pains
are
drawn.
Years
age
the
verses
Və
soyuq
mərmər
altında
doğmalar,
bilmir
nə
vaxt
gətiririk
onlara
güllər
And
loved
ones
under
cold
marble,
don't
know
when
we
bring
them
flowers
Anacan
mən
öyrənmişəm
yalanı,
atacan
deyəcəmki
inanıram
Mom,
I
have
learned
to
lie,
Dad,
I
will
say
that
I
believe
Mənim
üzümdə
saxta
bir
təbəssüm,
mənim
ürəyimi
parçalar
ağrılar
A
fake
smile
on
my
face,
pains
tearing
my
heart
apart
Deyirlər
başqa
şəhərlərdə
axtar,
deyirlər
tələs,
vaxt
azalır,
artır
yaş
They
say
look
in
other
cities,
they
say
hurry,
time
is
running
out,
age
is
increasing
Qaçmaq
lazımdı
buralardan
ancaq,
gələcək
sənin
hara
gedsən
güclü
yaddaş
You
need
to
run
away
from
here,
but
the
future
is
a
strong
memory
wherever
you
go
Musiqi
bizim
gizləndiyimiz
bunker,
həyat
həqiqətlərinə
qarşı
dərman
Music
is
our
hiding
bunker,
a
medicine
against
the
truths
of
life
Şeirlər
sanki
güclü
ağrıkəsici,
tanrısı
bilinməyən
səmimi
dualar
Poems
are
like
strong
painkillers,
sincere
prayers
to
an
unknown
god
Qadınlar
- bizim
inandığımız
yalan,
ehtiras
- yeganə
şanskı
dayansız
zaman
Women
- the
lie
we
believe
in,
passion
- the
only
chance
in
unsteady
time
Səmalar
doludur
minlərlə
işıqla,
milyon
il
əvvəl
sönmüş
ulduzlardan
qalan
The
skies
are
full
of
thousands
of
lights,
left
from
stars
that
died
out
millions
of
years
ago
Qal
yanımda,
tut
əlimdən
Stay
by
my
side,
hold
my
hand
Sənə
göstərəcəm
ulduzlar,
boş
səmada
təyyarələr
I
will
show
you
stars,
planes
in
the
empty
sky
Qaranlıq
orbitdə
peyklər,
kosmik
toz,
kainatlar
Satellites
in
dark
orbit,
cosmic
dust,
universes
Metoridlər,
planetlər,
orda
kraterlər,
qayalar
Meteorites,
planets,
there
are
craters,
rocks
Amma
sənə
yalvarıram
dost
yalvarıram
soruşma...
But
I
beg
you,
friend,
I
beg
you,
don't
ask...
Qal
yanımda,
tut
əlimdən
Stay
by
my
side,
hold
my
hand
Sənə
göstərəcəm
ulduzlar,
boş
səmada
təyyarələr
I
will
show
you
stars,
planes
in
the
empty
sky
Qaranlıq
orbitdə
peyklər,
kosmik
toz,
kainatlar
Satellites
in
dark
orbit,
cosmic
dust,
universes
Metoridlər,
planetlər,
orda
kraterlər,
qayalar
Meteorites,
planets,
there
are
craters,
rocks
Amma
sənə
yalvarıram
dost
yalvarıram
soruşma
bəs
Allah
hanı?!
But
I
beg
you,
friend,
I
beg
you,
don't
ask
where
is
Allah?!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.