Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Söndür Dünyanı
Turn Off the World
Yandır
iPod'u,
söndür
dünyanı
Turn
on
your
iPod,
turn
off
the
world
Qoy
bu
gün
bizə
heç
kəs
mane
olmasın
Let
no
one
bother
us
today
İcazə
ver
səni
möhkəm
qucaqlayım
Allow
me
to
hold
you
tightly
Qış
mahnılarında
sənə
soyuq
olmasın
So
you
won't
be
cold
in
the
winter
songs
İcazə
ver
səni
dərinə
aparım
Allow
me
to
take
you
deep
inside
Dərinə
hoparam,
mən
sən
olaram
I
will
dive
deep,
I
will
become
you
Və
yanından
keçən
o
özgə
adamlar
And
those
strange
people
passing
by
Bilmirlər
nə
deməkdi
mahnıyla
yaşamaq
Don't
know
what
it
means
to
live
with
music
Mahnıya
xoş
gəldin,
birazca
darısqaldı
Welcome
to
the
song,
it's
a
bit
cramped
Ama
ikimizə
bəs
edər
iki
qulaqlıq
But
two
headphones
are
enough
for
the
two
of
us
Gözlərini
yum,
hər
şeyi
unut
Close
your
eyes,
forget
everything
Burda
tək
sən
varsan,
bir
də
mən
varam
Only
you
are
here,
and
me
too
Bir
də
piano,
başqa
bizə
nə
lazım?
And
a
piano,
what
else
do
we
need?
Axı
biz
azadlıq
axtarırdıq,
azadlıq
After
all,
we
were
looking
for
freedom,
freedom
Rahat
ol,
keç
içəri,
sağda
yataq
otağı
Relax,
come
in,
the
bedroom
is
on
the
right
Solda
mətbəx,
hə,
burda
da
ki,
nəqarət
The
kitchen
is
on
the
left,
and
here,
the
chorus
Bu
bizim
mahnımız,
gör
necə
süzülür
ruhumuza
bu
səslər
This
is
our
song,
see
how
these
sounds
seep
into
our
souls
Sözüm
bitməyəcək
dolmamış
dünyadakı
son
dəftər
My
words
will
never
end,
the
last
notebook
in
the
world
is
not
full
Həyat
qəribədir,
mən
lap
qəribəyəm
Life
is
strange,
I
am
very
strange
Hələ
də
talehdən
nə
istədiyimi
tam
bilmirəm
I
still
don't
know
what
I
want
from
fate
Pul,
ev,
ailə,
iş,
maşın
Money,
house,
family,
job,
car
Ya
da
rəqs
eliyim
altında
yağışın
Or
my
hands
dancing
in
the
rain
Burdan
qaçmaq
lazımdı
çantaya
toplayıb
bir
neçə
xatirə
I
had
to
escape
from
here,
pack
a
few
memories
in
my
bag
Burdan
qaçmaq
lazımdı,
iç
səbəbləri,
nəticələri
qus
I
had
to
escape
from
here,
spit
out
the
internal
causes
and
consequences
Mənim
üçün
Bakının
ikinci
adı
qış
For
me,
Baku's
second
name
is
winter
Bu
şəhər
məni
dəyişir,
qanadlarımı
qırır,
adiləşdirir
This
city
changes
me,
breaks
my
wings,
and
makes
me
just
Bahalı
vitrinlər
salır
öz
tələsinə
Expensive
showcases
set
their
traps
Yarı
yolda
atanlar
öldürür
həvəsimi
Those
who
leave
me
halfway
kill
my
enthusiasm
Və
sonda
anlayırsan,
hamı
atıb
gedəndə
And
in
the
end
you
understand,
when
everyone
has
left
Qalanda
tək,
qəlb
tüpürəndə,
ağrılar
Only
pain
is
left,
the
heart
spits
Ən
sonda
anlayırsan,
hamı
atıb
gedəcək
In
the
end
you
realize
that
everyone
will
leave
Qalacaq
bir
neçə
megabyte
mahnılar
There
will
be
a
few
megabytes
of
songs
left
Bu
bizim
mahnımız,
gör
necə
süzülür
ruhumuza
bu
səslər
This
is
our
song,
see
how
these
sounds
seep
into
our
souls
Sözüm
bitməyəcək
dolmamış
dünyadakı
son
dəftər
My
words
will
never
end,
the
last
notebook
in
the
world
is
not
full
Yandır
iPod'u,
söndür
dünyanı...
Turn
on
your
iPod,
turn
off
the
world...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.