Qbanito - Señorita Bonita - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Qbanito - Señorita Bonita




Señorita Bonita
Pretty Lady
Siempre hay que tener presente,
We must always remember,
Que el que se va sin que lo hechen,
He who leaves without being chased,
Vuelve sin ser llamado,
Returns without being called,
Bigi boy bigi boy di es el diex.
Bigi boy bigi boy di es el diex.
Si hoy me encuentro ante ti, es por que vine yo por ti,
If I'm here before you today, it's because I came for you,
Y si tengo que irme de aqui, te lo juro no me voy sin ti,
And if I have to leave this place, I swear I won't leave without you,
Le he dado la vuelta al universo, buscando tus besos,
I've traveled the universe, searching for your kisses,
Te lo juro que no comprendo, como vivo sin ti.
I swear I don't understand, how I live without you.
Señorita bonita, hola como estas,
Pretty lady, hello, how are you,
Las noches de invierno, ya no son igual,
Winter nights, are no longer the same,
Camino hoy me acompaña doña soledad,
Loneliness walks with me today,
Noto cierta indiferencia en tu forma de hablar.
I notice a certain indifference in your way of speaking.
Me dices que estas con otro,
You tell me you're with another,
Que te conoce muy bien ati,
Who knows you very well,
Que mimite perfect con him,
That you mimic perfect with him,
Pero no te hace feliz.
But he doesn't make you happy.
En mi error comprendo, que te perdi,
In my mistake I understand, that I lost you,
Dime como tu le haces nena, pa vivir sin mi,
Tell me how you do it, baby, to live without me,
Una noche mas, quiero estar,
One more night, I want to be there,
Otro dia sin verte, one more try.
Another day without seeing you, one more try.
Yo conservo en mi mente, todo lo vivido,
I keep in my mind, everything we lived,
Y hasta la fecha aun no consigo,
And to this day I still can't,
Dejar de llorar y preguntar donde estas,
Stop crying and asking where you are,
Y si algun dia a mi lado regresaras,
And if one day you would return to my side,
Le preguntaste a don jay, que paso conmigo,
You asked Don Jay, what happened to me,
Me notas cambiado, que ya no soy el mismo,
You notice I've changed, I'm not the same anymore,
Como me dijeron hace mucho tiempo atras,
Like they told me a long time ago,
Lo que no te mata muchas fuerzas te da.
What doesn't kill you makes you stronger.
He tratado de encontrarte y fracasado en el intento,
I've tried to find you and failed in the attempt,
El brother toca la guitarra y mas me concentro,
The brother plays the guitar and I focus more,
Te busque en los lugares donde menos lo crei,
I looked for you in the places where I least believed,
Se supone que con sacrificio uno se hace feliz,
It's supposed that with sacrifice one becomes happy,
Puse un letrero de se busca con la palabra amor,
I put up a missing poster with the word love,
Hice una linda cancion que suena en la radio estacion,
I made a beautiful song that plays on the radio station,
Ya no soy el mismo, ya no hay frio ni calor,
I'm not the same anymore, there's no cold or heat,
Sere el primero en la historia en morir de amor.
I'll be the first in history to die of love.
Y tic tac tic tac me siento alone,
And tick tock tick tock I feel alone,
Como el protagonista en una movie de amor,
Like the protagonist in a love movie,
Tic tac tic tac se nos fue el amor,
Tick tock tick tock our love is gone,
Que busco busco busco y no lo encuentro,
I search and search and search and I can't find it,
Tic tac tic tac se me fue el amor,
Tick tock tick tock my love is gone,
Como el protagonista en una movie de amor,
Like the protagonist in a love movie,
Tic tac tic tac se me fue el amor,
Tick tock tick tock my love is gone,
Que busco busco busco y no lo encuentro.
I search and search and search and I can't find it.
Aveces solo basta un segundo
Sometimes just a second is enough
Para tomar decisiones que afectan el curso de tu vida,
To make decisions that affect the course of your life,
Hoy te prometo que jamas te voy a fallar,
Today I promise you that I will never fail you,
Y que esta dia y esta hora jamas la voy a olvidar,
And that this day and this hour I will never forget,
Cuando te bese por primera ves
When I kissed you for the first time
Voy a recordar que hoy te prometi que siempre para ti voy a estar,
I will remember that today I promised you that I will always be there for you,
Para exigirle a tus labios una razon para este peligro inminente,
To demand from your lips a reason for this imminent danger,
Hay contrabando de amor, con cero precaucion,
There is love smuggling, with zero precaution,
Y para mi suerte, se acepta quererte,
And for my luck, loving you is accepted,
Este un mensaje de palabra de parte del maker.
This is a message from the maker.
Rumores que te menti no te niego que son ciertos,
Rumors that I lied to you, I don't deny they are true,
Sin ti, mis dias son vacios e inciertos,
Without you, my days are empty and uncertain,
Que te falle, lo comprendi al cien por ciento,
That I failed you, I understood it one hundred percent,
Se llevaron la barca y yo estoy en mar abierto,
They took the boat and I'm in the open sea,
Un hombre puede equivocarse, un loco persiste en el error,
A man can make mistakes, a madman persists in error,
Esa fue la frase de Marco Tulio Cicerón,
That was the phrase of Marcus Tullius Cicero,
Mientras mas recuerdo, mas profundo es el dolor,
The more I remember, the deeper the pain,
Tu fuiste la que me inspiro a hacer esta cancion,
You were the one who inspired me to make this song,
Han pasado muchas noches, han pasado muchos dias,
Many nights have passed, many days have passed,
Sigo yo perdido y no encuentro la salida,
I'm still lost and I can't find the way out,
Fuera de ruta sin control, dibago en busca de tu amor,
Off route, out of control, I wander in search of your love,
Corre y publicale en el muro el coro de la cancion.
Run and post the chorus of the song on the wall.





Writer(s): Qbanito


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.