Paroles et traduction Qbanito - Señorita Bonita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Señorita Bonita
Pretty Lady
Siempre
hay
que
tener
presente,
We
must
always
remember,
Que
el
que
se
va
sin
que
lo
hechen,
He
who
leaves
without
being
chased,
Vuelve
sin
ser
llamado,
Returns
without
being
called,
Bigi
boy
bigi
boy
di
es
el
diex.
Bigi
boy
bigi
boy
di
es
el
diex.
Si
hoy
me
encuentro
ante
ti,
es
por
que
vine
yo
por
ti,
If
I'm
here
before
you
today,
it's
because
I
came
for
you,
Y
si
tengo
que
irme
de
aqui,
te
lo
juro
no
me
voy
sin
ti,
And
if
I
have
to
leave
this
place,
I
swear
I
won't
leave
without
you,
Le
he
dado
la
vuelta
al
universo,
buscando
tus
besos,
I've
traveled
the
universe,
searching
for
your
kisses,
Te
lo
juro
que
no
comprendo,
como
vivo
sin
ti.
I
swear
I
don't
understand,
how
I
live
without
you.
Señorita
bonita,
hola
como
estas,
Pretty
lady,
hello,
how
are
you,
Las
noches
de
invierno,
ya
no
son
igual,
Winter
nights,
are
no
longer
the
same,
Camino
hoy
me
acompaña
doña
soledad,
Loneliness
walks
with
me
today,
Noto
cierta
indiferencia
en
tu
forma
de
hablar.
I
notice
a
certain
indifference
in
your
way
of
speaking.
Me
dices
que
estas
con
otro,
You
tell
me
you're
with
another,
Que
te
conoce
muy
bien
ati,
Who
knows
you
very
well,
Que
mimite
perfect
con
him,
That
you
mimic
perfect
with
him,
Pero
no
te
hace
feliz.
But
he
doesn't
make
you
happy.
En
mi
error
comprendo,
que
te
perdi,
In
my
mistake
I
understand,
that
I
lost
you,
Dime
como
tu
le
haces
nena,
pa
vivir
sin
mi,
Tell
me
how
you
do
it,
baby,
to
live
without
me,
Una
noche
mas,
quiero
estar,
One
more
night,
I
want
to
be
there,
Otro
dia
sin
verte,
one
more
try.
Another
day
without
seeing
you,
one
more
try.
Yo
conservo
en
mi
mente,
todo
lo
vivido,
I
keep
in
my
mind,
everything
we
lived,
Y
hasta
la
fecha
aun
no
consigo,
And
to
this
day
I
still
can't,
Dejar
de
llorar
y
preguntar
donde
estas,
Stop
crying
and
asking
where
you
are,
Y
si
algun
dia
a
mi
lado
regresaras,
And
if
one
day
you
would
return
to
my
side,
Le
preguntaste
a
don
jay,
que
paso
conmigo,
You
asked
Don
Jay,
what
happened
to
me,
Me
notas
cambiado,
que
ya
no
soy
el
mismo,
You
notice
I've
changed,
I'm
not
the
same
anymore,
Como
me
dijeron
hace
mucho
tiempo
atras,
Like
they
told
me
a
long
time
ago,
Lo
que
no
te
mata
muchas
fuerzas
te
da.
What
doesn't
kill
you
makes
you
stronger.
He
tratado
de
encontrarte
y
fracasado
en
el
intento,
I've
tried
to
find
you
and
failed
in
the
attempt,
El
brother
toca
la
guitarra
y
mas
me
concentro,
The
brother
plays
the
guitar
and
I
focus
more,
Te
busque
en
los
lugares
donde
menos
lo
crei,
I
looked
for
you
in
the
places
where
I
least
believed,
Se
supone
que
con
sacrificio
uno
se
hace
feliz,
It's
supposed
that
with
sacrifice
one
becomes
happy,
Puse
un
letrero
de
se
busca
con
la
palabra
amor,
I
put
up
a
missing
poster
with
the
word
love,
Hice
una
linda
cancion
que
suena
en
la
radio
estacion,
I
made
a
beautiful
song
that
plays
on
the
radio
station,
Ya
no
soy
el
mismo,
ya
no
hay
frio
ni
calor,
I'm
not
the
same
anymore,
there's
no
cold
or
heat,
Sere
el
primero
en
la
historia
en
morir
de
amor.
I'll
be
the
first
in
history
to
die
of
love.
Y
tic
tac
tic
tac
me
siento
alone,
And
tick
tock
tick
tock
I
feel
alone,
Como
el
protagonista
en
una
movie
de
amor,
Like
the
protagonist
in
a
love
movie,
Tic
tac
tic
tac
se
nos
fue
el
amor,
Tick
tock
tick
tock
our
love
is
gone,
Que
busco
busco
busco
y
no
lo
encuentro,
I
search
and
search
and
search
and
I
can't
find
it,
Tic
tac
tic
tac
se
me
fue
el
amor,
Tick
tock
tick
tock
my
love
is
gone,
Como
el
protagonista
en
una
movie
de
amor,
Like
the
protagonist
in
a
love
movie,
Tic
tac
tic
tac
se
me
fue
el
amor,
Tick
tock
tick
tock
my
love
is
gone,
Que
busco
busco
busco
y
no
lo
encuentro.
I
search
and
search
and
search
and
I
can't
find
it.
Aveces
solo
basta
un
segundo
Sometimes
just
a
second
is
enough
Para
tomar
decisiones
que
afectan
el
curso
de
tu
vida,
To
make
decisions
that
affect
the
course
of
your
life,
Hoy
te
prometo
que
jamas
te
voy
a
fallar,
Today
I
promise
you
that
I
will
never
fail
you,
Y
que
esta
dia
y
esta
hora
jamas
la
voy
a
olvidar,
And
that
this
day
and
this
hour
I
will
never
forget,
Cuando
te
bese
por
primera
ves
When
I
kissed
you
for
the
first
time
Voy
a
recordar
que
hoy
te
prometi
que
siempre
para
ti
voy
a
estar,
I
will
remember
that
today
I
promised
you
that
I
will
always
be
there
for
you,
Para
exigirle
a
tus
labios
una
razon
para
este
peligro
inminente,
To
demand
from
your
lips
a
reason
for
this
imminent
danger,
Hay
contrabando
de
amor,
con
cero
precaucion,
There
is
love
smuggling,
with
zero
precaution,
Y
para
mi
suerte,
se
acepta
quererte,
And
for
my
luck,
loving
you
is
accepted,
Este
un
mensaje
de
palabra
de
parte
del
maker.
This
is
a
message
from
the
maker.
Rumores
que
te
menti
no
te
niego
que
son
ciertos,
Rumors
that
I
lied
to
you,
I
don't
deny
they
are
true,
Sin
ti,
mis
dias
son
vacios
e
inciertos,
Without
you,
my
days
are
empty
and
uncertain,
Que
te
falle,
lo
comprendi
al
cien
por
ciento,
That
I
failed
you,
I
understood
it
one
hundred
percent,
Se
llevaron
la
barca
y
yo
estoy
en
mar
abierto,
They
took
the
boat
and
I'm
in
the
open
sea,
Un
hombre
puede
equivocarse,
un
loco
persiste
en
el
error,
A
man
can
make
mistakes,
a
madman
persists
in
error,
Esa
fue
la
frase
de
Marco
Tulio
Cicerón,
That
was
the
phrase
of
Marcus
Tullius
Cicero,
Mientras
mas
recuerdo,
mas
profundo
es
el
dolor,
The
more
I
remember,
the
deeper
the
pain,
Tu
fuiste
la
que
me
inspiro
a
hacer
esta
cancion,
You
were
the
one
who
inspired
me
to
make
this
song,
Han
pasado
muchas
noches,
han
pasado
muchos
dias,
Many
nights
have
passed,
many
days
have
passed,
Sigo
yo
perdido
y
no
encuentro
la
salida,
I'm
still
lost
and
I
can't
find
the
way
out,
Fuera
de
ruta
sin
control,
dibago
en
busca
de
tu
amor,
Off
route,
out
of
control,
I
wander
in
search
of
your
love,
Corre
y
publicale
en
el
muro
el
coro
de
la
cancion.
Run
and
post
the
chorus
of
the
song
on
the
wall.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Qbanito
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.