Paroles et traduction Qbik - Alkobus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Witam,
bileciki
do
kontroli
Excuse
me,
tickets
for
inspection
Żartowałem,
niech
pan
się
nie
boi
Just
kidding,
don't
be
scared
Ale
o
co,
o
co
tu
chodzi
But
what's
going
on
here
Przespał
pan
ponad
połowę
drogi
You
slept
through
over
half
the
trip
Kim
pan
jest
i
co
tu
jest
grane
Who
are
you
and
what's
going
on
Jestem
kanarem,
co
chodzi
z
browarem
I'm
the
conductor,
who
drives
around
with
beer
To
jest
Alkobus,
a
w
busie
ziomale
This
is
the
Alcohol
Bus,
and
the
dudes
in
the
van
Kolejny
przystanek
osiedle
szparek
Our
next
stop
is
the
district
of
broads
Mam
tu
alkomat,
niech
pan
dmuchnie
I
have
a
breathalyzer
here,
blow
into
it
000
no
bo
się
wkurwie
0.00
or
I'll
get
pissed
Piszemy
mandat
czy
pije
pan
setkę
Are
we
writing
a
ticket
or
are
you
taking
a
shot
No
dobra
już
pije
Alright,
I'll
take
the
shot
Halo
laski,
on
jest
jakiś
spięty
Hey
girls,
he's
a
little
tense
Dajcie
mu
dwie
setki
i
dwie
młode
piersi
Give
him
two
shots
and
two
young
breasts
Kolejny
przystanek
przed
nami
i
teraz
to
się
rozkręci
Our
next
stop
is
just
ahead
and
now
it's
going
to
get
crazy
Oł,
ruszamy
w
trasę
to
alkobus
Yo,
we're
hitting
the
road,
it's
the
alcohol
bus
Wiec
nie
spinaj
dupy
i
wrzuć
na
luz
So
don't
be
a
square
and
relax
Oł,
ruszamy
w
trasę
to
alkobus
Yo,
we're
hitting
the
road,
it's
the
alcohol
bus
Wiec
nie
spinaj
dupy
i
wrzuć
na
luz
So
don't
be
a
square
and
relax
Panie
kanarze
ja
mam
dziś
kolokwium
Sir
conductor,
I
have
a
midterm
today
Wyjeb
te
zeszyty
i
baw
się
w
końcu
Throw
those
notebooks
away
and
finally
let
loose
Widzisz
te
laski,
czekają
na
Ciebie
You
see
those
girls,
they're
waiting
for
you
Łyk
na
odwagę
i
dajesz
przed
siebie
A
sip
for
courage
and
go
for
it
Co
tu
się
dzieje
What's
happening
here
Pierwsza
wysiadka
First
stop
Zgon
ma
Sebastian
Sebastian's
out
Jebła
go
flaszka
Took
a
bottle
to
the
head
Dobre
kochani
Good
one
guys
Pora
na
pit
stop
Time
for
a
pit
stop
Poproszę
loże
I'll
take
a
booth
Szybko,
szybko
Quick,
quick
Nic
mu
nie
będzie
He'll
be
fine
Proszę
wysiadać
Please
exit
On
sobie
pośpi,
a
my
na
kebaba
He
can
sleep
it
off,
and
we
can
get
some
kebabs
Kebab
na
ostrym
to
fajna
spraw
Spicy
kebabs
are
great
Rano
na
kiblu
to
będzie
dramat
But
in
the
morning
on
the
toilet,
it'll
be
hell
Teraz
atrakcja
Here's
the
surprise
Kończy
się
alko,
przystanek
stacja
We're
out
of
booze,
stop
at
the
gas
station
Szybkie
zakupy
i
zawijamy
Buy
some
quick
and
we're
out
of
here
Cała
trasa
przed
nami
The
whole
route
ahead
of
us
Zapierdalamy
Let's
haul
ass
Oł,
ruszamy
w
trasę
to
alkobus
Yo,
we're
hitting
the
road,
it's
the
alcohol
bus
Wiec
nie
spinaj
dupy
i
wrzuć
na
luz
So
don't
be
a
square
and
relax
Oł,
ruszamy
w
trasę
to
alkobus
Yo,
we're
hitting
the
road,
it's
the
alcohol
bus
Wiec
nie
spinaj
dupy
i
wrzuć
na
luz
So
don't
be
a
square
and
relax
Ile
tutaj
ludzi,
sam
nie
ogarniam
już
So
many
people
here,
I
can't
handle
it
Każdy
leci
grubo,
o
nawet
sam
Janusz
Everyone's
going
hard,
even
Janusz
Leży
sobie
ziom,
sam
ledwo
trzymam
pion
Dude's
lying
down,
I
can
barely
stand
Kończymy
naszą
trasę,
na
przystanku
zgon
We're
ending
our
route,
last
stop
the
morgue
Oł,
ruszamy
w
trasę
to
alkobus
Yo,
we're
hitting
the
road,
it's
the
alcohol
bus
Wiec
nie
spinaj
dupy
i
wrzuć
na
luz
So
don't
be
a
square
and
relax
Oł,
ruszamy
w
trasę
to
alkobus
Yo,
we're
hitting
the
road,
it's
the
alcohol
bus
Wiec
nie
spinaj
dupy
i
wrzuć
na
luz
So
don't
be
a
square
and
relax
Oł,
ruszamy
w
trasę
to
alkobus
Yo,
we're
hitting
the
road,
it's
the
alcohol
bus
Wiec
nie
spinaj
dupy
i
wrzuć
na
luz
So
don't
be
a
square
and
relax
Oł,
ruszamy
w
trasę
to
alkobus
Yo,
we're
hitting
the
road,
it's
the
alcohol
bus
Wiec
nie
spinaj
dupy
i
wrzuć
na
luz
So
don't
be
a
square
and
relax
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Qbik
Album
Alkobus
date de sortie
28-05-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.