Qbik - Hajs - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Qbik - Hajs




Hajs
Cash
Gdy przyszedłem na ten świat
When I came into this world
Nie wiedziałem jeszcze co i jak
I didn't know what was what
Wszyscy czekali na pierwsze słowo
Everyone waited for my first word
Zamiast "mama" powiedziałem "hajs"
Instead of "mama" I said "cash"
Lata mijały dosyć podrosłem
Years passed, I grew up a bit
Zacząłem sam otwierać portfel
Started opening my own wallet
Lubiłem liczyć setki dwusetki
I liked counting hundreds and two hundreds
Dziś lubie wypić setki z butelki
Today I like drinking hundreds from the bottle
Ja od małego już byłem zachłanny
I was greedy from a young age
Gdy wyciągałem siano z fontanny
When I fished coins from the fountain
Nie obchodziły mnie wtedy panny
I didn't care about girls back then
Choć podbijałem do jednej Anny
Though I did try to win over one Anna
Czwarta klasa pierwsze przekręty
Fourth grade, first scams
Nie oddawałem z zakupów reszty
Didn't give back change from purchases
Zamiast dupeczek, macałem laysy
Instead of asses, I touched Lays chips
żeby przygarnąć trochę pieniędzy
To snag some extra cash
Potem gimbaza hajs tu potrzebny
Then high school, cash needed here
Kombinowałem od przerwy do przerwy
I hustled from break to break
Głowa do pieniędzy nie do nauki
Head for money, not for learning
Zgarniałem hajs za szlugi na sztuki
I raked in cash for cigarettes by the piece
Jak masz siano to Cię każdy lubi
If you have money, everyone likes you
Uważaj ziomek bo to może zgubić
Be careful, buddy, because it can ruin you
Pliki w kieszeni przelew na koncie
Stacks in your pocket, transfer to your account
Rób ten hajs a będzie dobrze.
Make that money and you'll be alright.
Całe życie gonie hajs
All my life I chase the cash
I wydaje go raz dwa
And spend it in a flash
W klubie idzie kilka stów
Hundreds go down in the club
Czuję się jak młody bóg
I feel like a young god
Wokół niego cały świat
The whole world revolves around him
Każdy lata by mieć hajs
Everyone's scrambling to get cash
Po wypłacie tak jak król
After payday, just like a king
Gdy go nie ma lipa w chuj.
When it's gone, it's a fucking bummer.
Całe życie gonie hajs
All my life I chase the cash
I wydaje go raz dwa
And spend it in a flash
W klubie idzie kilka stów
Hundreds go down in the club
Czuję się jak młody bóg
I feel like a young god
Wokół niego cały świat
The whole world revolves around him
Każdy lata by mieć hajs
Everyone's scrambling to get cash
Po wypłacie tak jak król
After payday, just like a king
Gdy go nie ma lipa w chuj
When it's gone, it's a fucking bummer
Wstajesz wkurwiony znowu o piątej
You wake up pissed off again at five
Po to by mieć przelew na koncie
Just to have a transfer in your account
Zjebana praca chujowy szef
Shitty job, shitty boss
Wypłata taka że płakać się chce
The paycheck makes you want to cry
Dostałem pracę na magazynie
I got a job at the warehouse
Płaskie dwunastki za 6 na godzine
Flat twelve-hour shifts for 6 an hour
Kierownik chuj chapiesz jak wół
The manager's a dick, understand like an ox
Możesz się stawić lub lizać mu rów
You can show up or lick his ass
Dziś nie żałuję że wybrałem pierwsze
Today I don't regret choosing the first
Zmieniły swoje życie na lepsze
Changed their lives for the better
Tysiak miesięcznie to trochę śmieszne
A grand a month is kinda funny
Gdy liczę sobie hajs po koncercie
When I count the cash after a concert
Żadnej przepustki wciąż taki sam
No free pass, still the same
Te same ziomki gadasz że jak
The same homies, you're saying what's up
Myślę o kasie czemu tak mam
I think about money, why am I like this
Odpalam TV czas nadgonić szmal
I turn on the TV, time to catch up on the dough
Każdy z nas goni za pęgą
Every one of us chases the Benjamins
Rzadko który weekend na trzeźwo
Rarely a sober weekend
Idziesz na studia myślisz magister
You go to college, think master's degree
Po kilku latach przywozisz mi pizze
After a few years, you're delivering me pizza
Cały plan w pizde chciałeś być szefem
The whole plan went to shit, you wanted to be the boss
Jesteś przy kasie no ale w sklepie
You're by the cash register, but in the store
Praca nie hańbi mówię Ci bratku
Work isn't shameful, I'm telling you, bro
Wszystko w życiu zależy od hajsu
Everything in life depends on money
Typy na budowie sapią jak buldożer
Dudes on construction sites pant like bulldozers
Laski dają dupy potem śmigają z iphonem
Girls give it up then strut with iPhones
Każdy kombinuje przecież tak jak może
Everyone's hustling as best they can
Jedni mają lepiej drudzy mają gorzej
Some have it better, others have it worse
Ja chce tylko sobie godnie żyć
I just want to live a decent life
Dać moim bliskim to co dali mi
Give my loved ones what they gave me
Przeżyć kilka zajebistych chwil
Experience some awesome moments
Mordeczko z fartem goń ten kwit!
Dude, good luck chasing that paper!
Całe życie gonie hajs
All my life I chase the cash
I wydaje go raz dwa
And spend it in a flash
W klubie idzie kilka stów
Hundreds go down in the club
Czuję się jak młody bóg
I feel like a young god
Wokół niego cały świat
The whole world revolves around him
Każdy lata by mieć hajs
Everyone's scrambling to get cash
Po wypłacie tak jak król
After payday, just like a king
Gdy go nie ma lipa w chuj
When it's gone, it's a fucking bummer
Całe życie gonie hajs
All my life I chase the cash
I wydaje go raz dwa
And spend it in a flash
W klubie idzie kilka stów
Hundreds go down in the club
Czuję się jak młody bóg
I feel like a young god
Wokół niego cały świat
The whole world revolves around him
Każdy lata by mieć hajs
Everyone's scrambling to get cash
Po wypłacie tak jak król
After payday, just like a king
Gdy go nie ma lipa w chuj
When it's gone, it's a fucking bummer
Całe życie gonie hajs
All my life I chase the cash
I wydaje go raz dwa
And spend it in a flash
W klubie idzie kilka stów
Hundreds go down in the club
Czuję się jak młody bóg
I feel like a young god
Wokół niego cały świat
The whole world revolves around him
Każdy lata by mieć hajs
Everyone's scrambling to get cash
Po wypłacie tak jak król
After payday, just like a king
Gdy go nie ma lipa w chuj
When it's gone, it's a fucking bummer





Writer(s): Qbik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.