Qbik - Szminka - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Qbik - Szminka




Szminka
Lipstick
Na mym policzku czerwona szminka
Red lipstick on my cheek
No bo zamówiłem jej kolejnego drinka
Yeah, 'cause I ordered her another drink
Dobra brzoskwinka w czarnych leginsach
A fine peach in black leggings
Kręci tym tyłkiem niegrzeczna dziewczynka
Shaking that booty, a naughty little thing
Na mym policzku czerwona szminka
Red lipstick on my cheek
No bo zamówiłem jej kolejnego drinka
Yeah, 'cause I ordered her another drink
Dobra brzoskwinka w czarnych leginsach
A fine peach in black leggings
Kręci tym tyłkiem niegrzeczna dziewczynka
Shaking that booty, a naughty little thing
Ona nie wierzy już w miłość (w miłość)
She doesn't believe in love anymore (in love)
Po tym jak dwóch zdradziło
After two guys cheated on her
Co weekend melo w klubie i żyje sobie chwilą
Every weekend she's wasted in the club, living in the moment
Zapijasz smutki z psiapsi, gdy otwieracie wino
Drinking away your sorrows with your girls, as you open the wine
Ale to nie Twoja wina, że był pojebany
But it's not your fault he was messed up
Zabiorę Cie na drina, jakoś posklejamy rany
I'll take you out for a drink, we'll somehow patch up the wounds
Co z tego, że w ogóle prawie się nie znamy
So what if we barely know each other
Wódka łączy ludzi, więc nie podpieraj ściany
Vodka brings people together, so don't lean against the wall
A wszystko mi jedno
I don't care anyway
To randka w ciemno
It's a blind date
Twa czerwona szminka
Your red lipstick
Kusi mnie na serio
Seriously tempts me
Ja wyciągam jointa, popijam perłą
I pull out a joint, sip on some Perła
A Ty robisz to ze mną
And you're doing it with me
Jesteś królewną
You're a queen
Na mym policzku czerwona szminka
Red lipstick on my cheek
No bo zamówiłem jej kolejnego drinka
Yeah, 'cause I ordered her another drink
Dobra brzoskwinka w czarnych leginsach
A fine peach in black leggings
Kręci tym tyłkiem niegrzeczna dziewczynka
Shaking that booty, a naughty little thing
Na mym policzku czerwona szminka
Red lipstick on my cheek
No bo zamówiłem jej kolejnego drinka
Yeah, 'cause I ordered her another drink
Dobra brzoskwinka w czarnych leginsach
A fine peach in black leggings
Kręci tym tyłkiem niegrzeczna dziewczynka
Shaking that booty, a naughty little thing
Szukasz miłości w klubie?
Looking for love in the club?
Nie wierzę (co?)
I don't believe it (what?)
Szybciej znajdziesz prawiczka na Tinderze
You're more likely to find a virgin on Tinder
Chcesz księcia z bajki, nie bądź lalką barbie
You want a prince charming, don't be a barbie doll
Wyjebane w te fit-parki, bądźmy normalni, ej
Forget these fancy fitness parks, let's be normal, hey
Chodźmy zatańczyć, nauczę Cię na trzy, moje łożko, ja i Ty
Let's go dance, I'll teach you the three-step, my bed, you and I
Szminka Maybelline i malinka na mnie
Maybelline lipstick and raspberry on me
Znamy sie pół godziny, zaskakujesz skarbie, whoa
We've known each other for half an hour, you surprise me, babe, whoa
Wszystko mi jedno
I don't care anyway
To randka w ciemno
It's a blind date
Twa czerwona szminka
Your red lipstick
Kusi mnie na serio
Seriously tempts me
Ja wyciągam jointa, popijam perłą
I pull out a joint, sip on some Perła
A Ty robisz to ze mną
And you're doing it with me
Jesteś królewną
You're a queen
Na mym policzku czerwona szminka
Red lipstick on my cheek
No bo zamówiłem jej kolejnego drinka
Yeah, 'cause I ordered her another drink
Dobra brzoskwinka w czarnych leginsach
A fine peach in black leggings
Kręci tym tyłkiem niegrzeczna dziewczynka
Shaking that booty, a naughty little thing
Na mym policzku czerwona szminka
Red lipstick on my cheek
No bo zamówiłem jej kolejnego drinka
Yeah, 'cause I ordered her another drink
Dobra brzoskwinka w czarnych leginsach
A fine peach in black leggings
Kręci tym tyłkiem niegrzeczna dziewczynka
Shaking that booty, a naughty little thing
Kręć tym mała, kręć do rana
Shake it girl, shake it till the morning
Kręć tym mała, kręć do rana
Shake it girl, shake it till the morning
Kręć tym mała, kręć do rana, haha
Shake it girl, shake it till the morning, haha





Writer(s): Bartosz Kubik, Sina Charbaf


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.