Paroles et traduction Qoiet - Rotten MIND
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ridden
by
hunger
for
a
disfigured
mind
Одержим
голодом
по
изуродованному
разуму,
With
a
tendency
to
rot
Склонному
гнить,
When
being
exposed
to
light
Когда
он
подвергается
свету.
It
is
just
pain
left
behind
Остается
лишь
боль,
Yet
you′ll
treasure
inside
Но
ты
все
еще
лелеешь
внутри
What
you
thought
was
enlightenment,
one
of
a
kind
То,
что
ты
считала
просветлением,
единственным
в
своем
роде.
What
the
doctor
prescribed
То,
что
прописал
врач,
Is
an
angel
that
drives
Это
ангел,
который
вонзает
A
knife
in
your
eye
Нож
тебе
в
глаз.
It
screws
with
your
mind
Он
играет
с
твоим
разумом,
When
you're
deprived
of
sight
Когда
ты
лишена
зрения,
Confusing
demise
Путая
гибель
With
the
meaning
of
-
Со
смыслом
-
Life
ain′t
real
Жизнь
нереальна.
Let
me
know
if
I
still
bleed
Дай
мне
знать,
если
я
все
еще
кровоточу.
Look
at
me
the
world
has
got
me
Посмотри
на
меня,
мир
поставил
меня
On
my
fucking
knees
На
мои
чертовы
колени.
I
can't
feel,
I
can't
breathe
Я
не
чувствую,
я
не
могу
дышать.
Let
me
test
if
I
still
bleed
Позволь
мне
проверить,
кровоточу
ли
я
еще.
Ha-ha-ha
God,
fuck
you
Ха-ха-ха,
Боже,
чтоб
тебя.
Disfigured
grimace
of
disgust
in
the
mirror
Изуродованная
гримаса
отвращения
в
зеркале.
Everything
has
to
be
gone
with
the
flame
Все
должно
сгореть
в
пламени.
The
succubus′
kiss
is
the
one
thing
you
wish
for
Поцелуй
суккуба
- единственное,
чего
ты
желаешь,
While
you′re
bleeding
dry
day
by
day
(day
by
day)
Пока
истекаешь
кровью
день
за
днем
(день
за
днем).
A
vessel
of
life
Сосуд
жизни,
Now
tainted
with
love
Теперь
отравленный
любовью,
Numbing
the
mind
Отупляющий
разум,
Draining
the
blood
Истощающий
кровь.
You
are
at
ease
Ты
чувствуешь
себя
спокойно
With
the
copse
you've
become
С
рощей,
которой
ты
стала.
Never
return
to
Никогда
не
возвращайся
к
The
live
you
once
loved
Жизни,
которую
ты
когда-то
любила.
Ridden
by
hunger
for
a
disfigured
mind
Одержим
голодом
по
изуродованному
разуму,
With
a
tendency
to
rot
when
being
exposed
to
light
Склонному
гнить,
когда
он
подвергается
свету.
It
is
just
pain
left
behind
Остается
лишь
боль,
Yet
you′ll
treasure
inside
Но
ты
все
еще
лелеешь
внутри
What
you
thought
was
enlightenment,
one
of
a
kind
То,
что
ты
считала
просветлением,
единственным
в
своем
роде.
What
the
doctor
prescribed
То,
что
прописал
врач,
Is
an
angel
that
drives
Это
ангел,
который
вонзает
A
knife
in
your
eye
Нож
тебе
в
глаз.
It
screws
with
your
mind
Он
играет
с
твоим
разумом,
When
you're
deprived
of
sight
Когда
ты
лишена
зрения,
Confusing
demise
Путая
гибель
With
the
meaning
of
-
Со
смыслом
-
Life
ain′t
real
Жизнь
нереальна.
Let
me
know
if
I
still
bleed
Дай
мне
знать,
если
я
все
еще
кровоточу.
Look
at
me
the
world
has
got
me
on
my
fucking
knees
Посмотри
на
меня,
мир
поставил
меня
на
мои
чертовы
колени.
I
can't
feel,
I
can′t
breathe
Я
не
чувствую,
я
не
могу
дышать.
Let
me
test
if
I
still
bleed
Позволь
мне
проверить,
кровоточу
ли
я
еще.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruno Bröcker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.