Qry - Mmws (with Delekta) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Qry - Mmws (with Delekta)




Mmws (with Delekta)
Mmws (with Delekta)
QRY
QRY
ADZ
ADZ
Delekta
Delekta
Małe Miasto Wielkie Sny
Small Town Big Dreams
Pytają skąd jesteś ty
They ask where you're from
Małe Miasto Wielkie Sny
Small Town Big Dreams
Pytają czy chcesz tak żyć
They ask if you want to live like this
Życie nas to gorzkie łzy
Life is our bitter tears
Pytają o zmianę gry
They ask about changing the game
Czekaj chwilę, jestem w tym
Wait a minute, I'm in it
Będę chwilę, wieczną chwilę, nawet schowany w mogiłę
I'll be here for a while, forever, even buried in the grave
Małe Miasto Wielkie Sny
Small Town Big Dreams
Małe Miasto Wielkie Sny
Small Town Big Dreams
Małe Miasto Wielkie Sny
Small Town Big Dreams
Małe Miasto Wielkie Sny
Small Town Big Dreams
38-200, w tym mieście jest moje miejsce
38-200, this city is my place
Też stąd jesteście to wznieście ręce w powietrze
If you're from here too, raise your hands in the air
Tu jesteś, wreszcie, kto chce rozbujać całe miasto?
You are here, finally, who wants to rock the whole city?
Weźcie uwierzcie, że razem tworzymy mentalność
Believe me, together we're creating a mentality
Oddaję temu miastu hołd, chcemy co się tu działo
I pay homage to this city, we want what happened here
Może nie jest jakoś pięknie ale tworzymy hip hop
Maybe it's not beautiful, but we're creating hip hop
Wiem, że ta skała nie pęknie, bo na plecach noszę
I know this rock won't break, because I carry it on my back
I się czuję jak Superman, gdy na mieście wołają
And I feel like Superman when they shout on the streets
Qry kiedy mixtape? Qry kiedy płyta?
Qry when is the mixtape? Qry when is the album?
Kiedy w końcu pyknie? Czy to będzie legal?
When will it finally click? Will it be legal?
Czy dobrze się sprzeda? Powiedz jak się żyje
Will it sell well? Tell me how life is
Wiesz ogólnie bieda, lecz się czuję znakomicie
You know, in general, poverty, but I feel great
Moje czyny a nie słowa niech będą dowodem
My actions, not my words, let them be the proof
Że pokażę wszystkim co ja tak naprawdę dzisiaj mogę
That I'll show everyone what I can really do today
Iść na potem, potem, potem, mogę chodzić zlany potem
Go on, then, then, then, I can walk drenched in sweat
Możesz brać to za głupotę, ja wiem po co to robię
You can take it for stupidity, I know why I do it
Pytają skąd jesteś ty
They ask where you're from
Małe Miasto Wielkie Sny
Small Town Big Dreams
Pytają czy chcesz tak żyć
They ask if you want to live like this
Życie nas to gorzkie łzy
Life is our bitter tears
Pytają o zmianę gry
They ask about changing the game
Czekaj chwilę, jestem w tym
Wait a minute, I'm in it
Będę chwilę, wieczną chwilę, nawet schowany w mogiłę
I'll be here for a while, forever, even buried in the grave
Małe Miasto Wielkie Sny (Małe Miasto Wielkie Sny)
Small Town Big Dreams (Small Town Big Dreams)
Małe Miasto Wielkie Sny (Małe Miasto Wielkie Sny)
Small Town Big Dreams (Small Town Big Dreams)
Małe Miasto Wielkie Sny (Małe Miasto Wielkie Sny)
Small Town Big Dreams (Small Town Big Dreams)
Małe Miasto Wielkie Sny (Małe Miasto Wielkie Sny)
Small Town Big Dreams (Small Town Big Dreams)
W totalnej ciszy biorę do ręki album
In total silence, I pick up the album
Dzisiaj te zdjęcia urosły dla mnie do rangi skarbu
Today, these photos have grown to be a treasure for me
I siedzę zawieszony jakby ktoś mi rzucił flasha w japę
And I sit suspended, as if someone threw a flash in my face
Wszystkie wspomnienia dla mnie holografem
All the memories are a hologram for me
Fotografie nagle przywołują retrospekcje
Photographs suddenly evoke retrospectives
Teraz wiem, że wyciągnąłem odpowiednie lekcje
Now I know that I learned the right lessons
To ukształtowało w głowie mi pewną percepcję
It shaped a certain perception in my head
Czego się nie dorwę, muszę osiągnąć perfekcję
What I don't get, I have to achieve perfection
To prosta gadka bo mam dość już frazesów
It's simple talk because I'm tired of clichés
Że każda porażka początkiem sukcesu
That every failure is the beginning of success
Moje czyny a nie słowa niech będą dowodem
My actions, not my words, let them be the proof
Że zapał nie gaśnie, choćby serce się pokryło lodem, oh
That my passion doesn't die out, even if my heart is covered in ice, oh
Małe miasto ale plany wielkie
Small town but big plans
Wszystko robię w swoim tempie
I do everything at my own pace
Chcesz to prześpij swoją szansę pociągając nosem
You want to, sleep on your chance, sniffing
Albo podnieś rękawicę i wyciągnij z tych linijek wniosek
Or pick up the gauntlet and draw a conclusion from these lines
Pytają skąd jesteś ty
They ask where you're from
Małe Miasto Wielkie Sny
Small Town Big Dreams
Pytają czy chcesz tak żyć
They ask if you want to live like this
Życie nas to gorzkie łzy
Life is our bitter tears
Pytają o zmianę gry
They ask about changing the game
Czekaj chwilę, jestem w tym
Wait a minute, I'm in it
Będę chwilę, wieczną chwilę, nawet schowany w mogiłę
I'll be here for a while, forever, even buried in the grave
Małe Miasto Wielkie Sny (Małe Miasto Wielkie Sny)
Small Town Big Dreams (Small Town Big Dreams)
Małe Miasto Wielkie Sny (Małe Miasto Wielkie Sny)
Small Town Big Dreams (Small Town Big Dreams)
Małe Miasto Wielkie Sny (Małe Miasto Wielkie Sny)
Small Town Big Dreams (Small Town Big Dreams)
Małe Miasto Wielkie Sny (Małe Miasto Wielkie Sny)
Small Town Big Dreams (Small Town Big Dreams)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.