Qry - Dzieci w samochodach - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Qry - Dzieci w samochodach




Dzieci w samochodach
Kids in Cars
Mówiłem kiedyś że ja nigdy nie dorosnę
I used to say I would never grow up
Ale jak nie dorastać skoro życie nie jest proste
But how not to, when life's not a simple sup?
Już nie jestem małym chłopcem
I'm not a little boy anymore
Chyba mam już za dużo potrzeb
I think I have too many needs to ignore
Mówiłem kiedyś że ja nigdy nie dorosnę
I used to say I would never grow up
Ale jak nie dorastać skoro życie nie jest proste
But how not to, when life's not a simple sup?
Już nie jestem małym chłopcem
I'm not a little boy anymore
Chyba mam już za dużo potrzeb
I think I have too many needs to ignore
Ja wiem, wiem wyrosłem już trochę
I know, I know, I've grown up a bit
Niestety, codziennie zmagania z tym sosem o rety
Unfortunately, every day's a struggle with this shit
Te dupki, które podrywałem to już chyba kobiety
The girls I used to flirt with are probably women now
Dwie stówki kiedyś to było coś, dziś tyle nie starcza mi nawet pieśni
Two hundred bucks used to be something, now it's not even enough for a vow
Ten czas cholerny upływa tak szybko jak moda
This damn time flies by as fast as fashion
Jesteśmy dziećmi nie z Hot Wheels tylko w samochodach
We're not kids with Hot Wheels, but with cars that crash and bash in
Nawet ma ex dziś jest dorosła
Even my ex is grown up today
Śle ci buziaki życzę dobrze nie ma co żałować
She sends you kisses, I wish you well, there's nothing to regret, okay?
Szkołę dawno porzuciłem już nie jestem w żadnej klasie
I dropped out of school a long time ago, I'm not in any class
Ale w sumie jest dobrze, jest dobrze wariacie
But all in all, it's good, it's good, man, don't be an ass
Bo będę w ekstraklasie wybuduje se basen
Cause I'll be in the Premier League, I'll build myself a pool
To jedno z moich marzeń drugie być wiecznym bobasem
That's one of my dreams, the other is to be an eternal fool
Wiem da się więc tańczę jak CatchUp wariacie
I know it's possible, so I dance like CatchUp, man
Wiem da się więc tańczę dziś mordo nie zaśniesz
I know it's possible, so I dance tonight, bro, you can't withstand
Wiem da się więc tańczę jak CatchUp (wariacie, wariacie)
I know it's possible, so I dance like CatchUp (man, man)
Mówiłem wariacie!
I told you, man!
Mówiłem kiedyś że ja nigdy nie dorosnę
I used to say I would never grow up
Ale jak nie dorastać skoro życie nie jest proste
But how not to, when life's not a simple sup?
Już nie jestem małym chłopcem
I'm not a little boy anymore
Chyba mam już za dużo potrzeb
I think I have too many needs to ignore
Mówiłem kiedyś że ja nigdy nie dorosnę
I used to say I would never grow up
Ale jak nie dorastać skoro życie nie jest proste
But how not to, when life's not a simple sup?
Już nie jestem małym chłopcem
I'm not a little boy anymore
Chyba mam już za dużo potrzeb
I think I have too many needs to ignore
Chciałbym dzieckiem być bo dzieci mogą więcej
I wish I were a child, because children can do more
Chciałbym dzieckiem być i chwycić cię za rękę
I wish I were a child and could take your hand once more
I poczuć wielki luz tak jak kilka lat temu
And feel the great ease like a few years ago
Chciałbym znowu to czuć
I want to feel that again, you know?
Pierwsza miłość to było coś
First love was something special
Druga miłość to było dno
Second love was rock bottom, oh so stressful
Trzecia miłość to było coś
Third love was something special
Dzisiaj sam jak palec tęsknie za tym bo
Today I'm all alone, I miss it because
Pierwsza miłość to było coś
First love was something special
Druga miłość to było dno
Second love was rock bottom, oh so stressful
Trzecia miłość to było coś
Third love was something special
Dzisiaj tęskni za tym ten duży chłop
Today this big boy misses it all
Ja, nie dorosnę
Me, I won't grow up
Skoro życie nie jest proste
Since life isn't simple, cup after cup
Chce być małym chłopcem
I want to be a little boy
Bo mam za dużo potrzeb
Because I have too many needs, oh boy
Mówiłem kiedyś że ja nigdy nie dorosnę
I used to say I would never grow up
Ale jak nie dorastać skoro życie nie jest proste
But how not to, when life's not a simple sup?
Już nie jestem małym chłopcem
I'm not a little boy anymore
Chyba mam już za dużo potrzeb
I think I have too many needs to ignore
Mówiłem kiedyś że ja nigdy nie dorosnę
I used to say I would never grow up
Ale jak nie dorastać skoro życie nie jest proste
But how not to, when life's not a simple sup?
Już nie jestem małym chłopcem
I'm not a little boy anymore
Chyba mam już za dużo potrzeb
I think I have too many needs to ignore





Writer(s): Mateusz żezała, Patryk Lubaś


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.