Paroles et traduction Qry - Mini Raj
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ja
nigdy
nie
dorosnę,
więc
czego
ty
chcesz
ode
mnie?
Я
никогда
не
повзрослею,
так
чего
ты
от
меня
хочешь?
Tylko
w
tą
siłę
rosnę,
zawsze
będę
dużym
dzieckiem
Только
в
эту
силу
расту,
всегда
буду
большим
ребенком.
Nie
chce
chodzić
ponury
w
garniaku
do
korpo
Не
хочу
ходить
хмурым
в
костюме
в
корпорацию.
Latam
od
chmury
do
chmury,
żadna
dorosłość
Парю
от
облака
к
облаку,
никакой
взрослости.
Ja
nigdy
nie
dorosnę,
więc
czego
ty
chcesz
ode
mnie?
Я
никогда
не
повзрослею,
так
чего
ты
от
меня
хочешь?
Tylko
w
tą
siłę
rosnę,
zawsze
będę
dużym
dzieckiem
Только
в
эту
силу
расту,
всегда
буду
большим
ребенком.
Nie
chce
chodzić
ponury
w
garniaku
do
korpo
Не
хочу
ходить
хмурым
в
костюме
в
корпорацию.
Latam
od
chmury
do
chmury,
żadna
dorosłość
Парю
от
облака
к
облаку,
никакой
взрослости.
Ja
wiem,
wiem
wyrosłem
już
trochę
i
niezły
ze
mnie
mężczyzna
Я
знаю,
знаю,
я
уже
немного
вырос
и
из
меня
неплохой
мужчина.
No
pewnie
- mam
prace,
dziewczynę
i
nie
ogarniam
życia
Ну
конечно
— у
меня
есть
работа,
девушка,
и
я
не
понимаю
жизни.
Liceum
robię
czwarty
rok
chyba,
a
jestem
w
drugiej
klasie
В
старшей
школе
я,
кажется,
четвертый
год,
а
учусь
во
втором
классе.
Ja
to
ten
co
zawsze
się
zmywa,
zapytaj
się
o
mnie
w
gimbazie
Я
тот,
кто
всегда
сбегает,
спроси
обо
мне
в
средней
школе.
Jak
inni
chodzili
na
lekcje,
to
ja
brałem
stuff
Когда
другие
ходили
на
уроки,
я
брал
всякую
дрянь.
Odwiedzałem
koleżaneczkę
- jaraliśmy
blant
Навещал
подружку
— курили
косяк.
To
był
mój
cały
świat,
to
był
mój
mini
raj
Это
был
весь
мой
мир,
это
был
мой
мини-рай.
Już
wtedy
pisałem
rap,
wiedziałem,
że
to
ma
być
tak
Уже
тогда
я
писал
рэп,
знал,
что
так
и
должно
быть.
I
poniosło
mnie
to
tak
bardzo,
że
nie
wiedziałem
kim
jestem
И
меня
так
сильно
занесло,
что
я
не
знал,
кто
я.
Robiłem
tą
szkołę
na
odwal
się,
były
same
dwóje
na
świadectwie
Делал
эту
школу
спустя
рукава,
в
аттестате
были
одни
двойки.
Codziennie
pite
browce,
szampan,
wódka,
wino
Каждый
день
пил
пиво,
шампанское,
водку,
вино.
Cały
czas
tęskniłem
tylko
za
tą
jedną
dziewczyną
Все
время
скучал
только
по
той
одной
девушке.
I
poniosło
mnie
to
tak
bardzo,
że
nie
wiedziałem
kim
jestem
И
меня
так
сильно
занесло,
что
я
не
знал,
кто
я.
Robiłem
tą
szkołę
na
odwal
się,
były
same
dwóje
na
świadectwie
Делал
эту
школу
спустя
рукава,
в
аттестате
были
одни
двойки.
Codziennie
pite
browce,
szampan,
wódka,
wino
Каждый
день
пил
пиво,
шампанское,
водку,
вино.
Dzisiaj
jest
trochę
inaczej,
lecz
dalej
z
taką
przekminę
Сегодня
немного
иначе,
но
все
еще
с
такими
же
мыслями.
Ja
nigdy
nie
dorosnę,
więc
czego
ty
chcesz
ode
mnie?
Я
никогда
не
повзрослею,
так
чего
ты
от
меня
хочешь?
Tylko
w
tą
siłę
rosnę,
zawsze
będę
dużym
dzieckiem
Только
в
эту
силу
расту,
всегда
буду
большим
ребенком.
Nie
chce
chodzić
ponury
w
garniaku
do
korpo
Не
хочу
ходить
хмурым
в
костюме
в
корпорацию.
Latam
od
chmury
do
chmury,
żadna
dorosłość
Парю
от
облака
к
облаку,
никакой
взрослости.
Ja
nigdy
nie
dorosnę,
więc
czego
ty
chcesz
ode
mnie?
Я
никогда
не
повзрослею,
так
чего
ты
от
меня
хочешь?
Tylko
w
tą
siłę
rosnę,
zawsze
będę
dużym
dzieckiem
Только
в
эту
силу
расту,
всегда
буду
большим
ребенком.
Nie
chce
chodzić
ponury
w
garniaku
do
korpo
Не
хочу
ходить
хмурым
в
костюме
в
корпорацию.
Latam
od
chmury
do
chmury,
żadna
dorosłość
Парю
от
облака
к
облаку,
никакой
взрослости.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): patryk lubaś, adam łukasiewicz
Album
Mini Raj
date de sortie
09-06-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.