Qry - Czas Dla Was - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Qry - Czas Dla Was




Czas Dla Was
Time For You
Potrzebuję wolny czas, żeby mieć czas dla was
I need free time, to have time for you
Mamo spokój w życiu daje głównie hajs
Mom, peace in life is mainly given by money
Wiedz, że w końcu będzie dobrze
Know that eventually it will be alright
Potrzebuję wolny czas, żeby mieć czas dla was
I need free time, to have time for you
Mamo spokój w życiu daje głównie hajs
Mom, peace in life is mainly given by money
Wiedz, że w końcu będzie dobrze
Know that eventually it will be alright
Bujam się po mieście sam
I wander the city alone
Patrzę na mury, w których nie mogę zostać
Looking at the walls where I can't stay
Powiedz mi ile możesz mi dać
Tell me how much you can give me
Mam oczekiwania, którym nie możesz sprostać
I have expectations you can't meet
Tu chłopcy nie patrioci, ale kochają Polaka
The boys here aren't patriots, but they love a Pole
Ciągle coś udajesz, powiedz co chcesz pokazać (mi)
You keep pretending, tell me what you want to show (me)
Inaczej bym zrobił gdybym wybierał dziś
I would have done things differently if I were choosing today
Rok wcześniej i teraz, to już nie ten sam typ
A year earlier and now, it's not the same guy
Mówisz, że hejtujesz styl, ale który? - mam ich parę
You say you hate the style, but which one? - I have a few
No i pokochałeś bitch, która pisze do mnie dalej
And you fell in love with a bitch who keeps writing to me
Krzyczę jebać do nieba się nie dogaduję z Panem
I scream "fuck you" to the sky, I don't get along with the Lord
Za tych co nie mogą dzisiaj będzie rozlane
For those who can't be here today, it will be poured out
Cztery zero za bucha żeby widzieć coś więcej
Four zero for a blunt to see something more
Można powiedzieć, że to pay per view
You could say it's pay per view
Co tak dudni na osi - to jest moje serce
What's booming on the axle - that's my heart
No bo w całości wyplułem na bruk je
Because I spit it out whole onto the pavement
Potrzebuję wolny czas, żeby mieć czas dla was
I need free time, to have time for you
Mamo spokój w życiu daje głównie hajs
Mom, peace in life is mainly given by money
Wiedz, że w końcu będzie dobrze
Know that eventually it will be alright
Potrzebuję wolny czas, żeby mieć czas dla was
I need free time, to have time for you
Mamo spokój w życiu daje głównie hajs
Mom, peace in life is mainly given by money
Wiedz, że w końcu będzie dobrze
Know that eventually it will be alright
Hajs daje spokój, więc chcę go dużo
Money gives peace, so I want a lot of it
Mówi ci to chłopak z za dużą bluzą
The boy in the oversized hoodie tells you this
Mam cele w życiu, które przy mnie trzymają
I have goals in life that keep me going
Kiedyś pojadę do ciebie jak zrobię wielkie siano
One day I'll come to you when I make big money
Rodzice nauczyli mnie jak chodzić
My parents taught me how to walk
Ja nauczę ich jak się lata
I'll teach them how to fly
Młoda dama chyba nie wie o co chodzi
The young lady probably doesn't know what's going on
Moje życie to tylko 47 praca
My life is just 47 work
Ja się cieszę, że nie mam kaca
I'm glad I don't have a hangover
I dziękuję sobie za to, polecałbym tobie także takie tryby tato
And I thank myself for it, I would recommend such modes to you too, dad
Polecimy kiedyś sobie gdzieś daleko w piękne miejsca
We'll fly somewhere far away to beautiful places someday
Proszę tylko mi nie mówcie kiedykolwiek żebym przestał
Just please don't ever tell me to stop
Marzyć, chcę żyć pełnią życia
Dreaming, I want to live life to the fullest
Nie mam dzisiaj raczej nic do ukrycia
I have nothing to hide today
Daj mi chwilę by odpoczywać
Give me a moment to rest
Zaraz rozbijemy bank żeby w nim pływać
We'll break the bank soon to swim in it
Potrzebuję wolny czas, żeby mieć czas dla was
I need free time, to have time for you
Mamo spokój w życiu daje głównie hajs
Mom, peace in life is mainly given by money
Wiedz, że w końcu będzie dobrze
Know that eventually it will be alright
Potrzebuję wolny czas, żeby mieć czas dla was
I need free time, to have time for you
Mamo spokój w życiu daje głównie hajs
Mom, peace in life is mainly given by money
Wiedz, że w końcu będzie dobrze
Know that eventually it will be alright
Nie jara deal z diabłem, piję lean sprawnie - jestem gigantem
I don't like the deal with the devil, I drink lean smoothly - I'm a giant
Zaraz xan wpadnie
Xanax is coming soon
Od Dior Sauvage po Rabbane pachnę - to taki lifestyle
I smell from Dior Sauvage to Rabanne - it's such a lifestyle
Jazda na przypale, potem przypalę - muszę iść dalej
Riding on the edge, then I'll burn - I have to move on
Trzymałem falę
I was holding the wave
Ale sory to koniec - nie mogę nigdy już dłużej być na dnie
But sorry, it's over - I can never be at the bottom again
Bo góra uzależnia mocno, nie patrzę na ciuchy przez okno
Because the top is highly addictive, I don't look at clothes through the window
Ja wchodzę i płacę im forsą, niezależność daje mi wolność
I go in and pay them with cash, independence gives me freedom
Niezależność daje mi to, czego nie mogą niektórzy osiągnąć
Independence gives me what some people can't achieve
Spokojnie wjeżdżam na TOP - pracuję ciężko, pokonałem piekło
I calmly enter the TOP - I work hard, I defeated hell
Teraz się czuję tak przyjemnie, bosko
Now I feel so pleasant, divine
Potrzebuję wolny czas, żeby mieć czas dla was
I need free time, to have time for you
Mamo spokój w życiu daje głównie hajs
Mom, peace in life is mainly given by money
Wiedz, że w końcu będzie dobrze
Know that eventually it will be alright
Potrzebuję wolny czas, żeby mieć czas dla was
I need free time, to have time for you
Mamo spokój w życiu daje głównie hajs
Mom, peace in life is mainly given by money
Wiedz, że w końcu będzie dobrze
Know that eventually it will be alright





Writer(s): Julian Hecker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.