Paroles et traduction Qu1$ - Dangerous
I
roll
with
the
jackers
and
takers
and
yeah
they're
consistently
dangerous
Я
тусуюсь
с
грабителями
и
мошенниками,
и
да,
они
всегда
опасны,
But
I
feel
I'm
surrounded
by
angels,
I
feel
I
already
made
it
Но
я
чувствую
себя
в
окружении
ангелов,
я
чувствую,
что
уже
сделал
это.
And
mama
they
hate
me
cause
these
rocks
on
my
chain
like
I'm
living
in
A.D.
И
мам,
они
ненавидят
меня
из-за
этих
камней
на
моей
цепи,
как
будто
я
живу
в
средневековье.
But
they
will
not
play
me
say
my
life
is
a
movie
I'm
living
in
HD
Но
они
не
будут
играть
со
мной,
моя
жизнь
- это
фильм,
я
живу
в
HD.
When
they
gone
learn
I
just
ripped
the
page
out
the
text
book
Когда
они
узнают,
что
я
только
что
вырвал
страницу
из
учебника,
I
bring
the
thunder
like
Westbrook,
This
shit
might
just
be
my
best
hook
Я
несу
гром,
как
Уэстбрук,
это
дерьмо
может
быть
моим
лучшим
хуком.
Nothing
is
given
its
earned
I
bring
the
trouble
like
Edgewood
Ничего
не
дается,
все
заработано,
я
несу
проблемы,
как
Эджвуд.
She
ain't
got
a
body
her
head
good
This
shit
might
just
be
my
best
hook
У
нее
нет
тела,
ее
голова
хороша.
Это
дерьмо
может
быть
моим
лучшим
хуком.
This
shit
might
just
be
my
best
hook
Это
дерьмо
может
быть
моим
лучшим
хуком.
Talk
about
shit,
can't
afford
it
Говорить
о
дерьме,
не
могу
себе
позволить,
I
just
wanna
pull
up
in
forgis
Я
просто
хочу
подъехать
на
форгах.
She
gonna
open
up
instagram
she's
gonna
click
on
my
story
Она
откроет
Instagram,
она
нажмет
на
мою
историю,
She
say
that
she
lucky
she
river
dance
you
getting
a
bag
I
support
it
Она
скажет,
что
ей
повезло,
она
танцует
риверданс,
ты
получаешь
сумку,
я
поддерживаю
это.
Before
you
judge
me
can
we
just
get
us
some
order
Прежде
чем
ты
осудишь
меня,
давай
просто
получим
немного
порядка.
I
rock
them
where
you
find
those
at,
My
niggas
step
like
a
door
mat
Я
ношу
их
там,
где
ты
их
находишь,
мои
ниггеры
ходят,
как
половая
тряпка.
I
got
all
this
drip
from
the
sauce
they
say
I'm
like
fashionova
У
меня
есть
весь
этот
стиль
от
соуса,
они
говорят,
что
я
как
модница.
I
got
all
this
drip
from
the
God
the
way
I
be
passing
over
У
меня
есть
весь
этот
стиль
от
Бога,
как
я
прохожу
мимо,
The
way
I
be
clashing
cultures,
I
don't
react
to
vultures
Как
я
сталкиваюсь
с
культурами,
я
не
реагирую
на
стервятников.
I
got
no
remorse
for
vultures,
They
try
to
touch
me
У
меня
нет
никаких
угрызений
совести
для
стервятников,
они
пытаются
коснуться
меня,
I
put
em
in
touch
with
OSHA
this
water
came
straight
from
the
ocean
Я
связываю
их
с
OSHA,
эта
вода
пришла
прямо
из
океана.
We
the
new
wave
and
they
know
it
Мы
- новая
волна,
и
они
это
знают.
I
roll
with
the
jackers
and
takers
and
yeah
they're
consistently
dangerous
Я
тусуюсь
с
грабителями
и
мошенниками,
и
да,
они
всегда
опасны,
But
I
feel
I'm
surrounded
by
angels,
I
feel
I
already
made
it
Но
я
чувствую
себя
в
окружении
ангелов,
я
чувствую,
что
уже
сделал
это.
And
mama
they
hate
me
cause
these
rocks
on
my
chain
like
I'm
living
in
A.D.
И
мам,
они
ненавидят
меня
из-за
этих
камней
на
моей
цепи,
как
будто
я
живу
в
средневековье.
But
they
will
not
play
me
say
my
life
is
a
movie
I'm
living
in
HD
Но
они
не
будут
играть
со
мной,
моя
жизнь
- это
фильм,
я
живу
в
HD.
When
they
gone
learn
I
just
ripped
the
page
out
the
text
book
Когда
они
узнают,
что
я
только
что
вырвал
страницу
из
учебника,
I
bring
the
thunder
like
Westbrook,
This
shit
might
just
be
my
best
hook
Я
несу
гром,
как
Уэстбрук,
это
дерьмо
может
быть
моим
лучшим
хуком.
Nothing
is
given
its
earned
I
bring
the
trouble
like
Edgewood
Ничего
не
дается,
все
заработано,
я
несу
проблемы,
как
Эджвуд.
She
ain't
got
a
body
her
head
good
This
shit
might
just
be
my
best
hook
У
нее
нет
тела,
ее
голова
хороша.
Это
дерьмо
может
быть
моим
лучшим
хуком.
This
shit
might
just
be
my
best
hook
Это
дерьмо
может
быть
моим
лучшим
хуком.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas J Henriksen, Caramello Caramello
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.