Paroles et traduction Qua'Jon Kobe - Doc of Don
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gift
wrapping,
wrapping
gifts
seeing
my
seeds
happy
Заворачиваю
подарки,
вижу,
как
радуются
мои
детки,
Makes
it
better
for
conversation
when
I'm
at
events
Так
проще
завязать
разговор
на
вечеринках.
I'm
so
convinced
that
many
men
Я
так
уверен,
что
многие
мужики
Wishing
I
die
slowly
as
long
as
I'm
not
showing
Мечтают
о
моей
медленной
смерти,
пока
я
не
показываю,
That
I
move
coast
to
coastal
I'm
not
so
soft
spoken
Что
мотаюсь
от
побережья
до
побережья.
Я
не
такой
уж
тихоня,
Given
them
chances
in
the
dark
can't
find
holes
Давал
им
шансы
в
темноте,
а
они
не
могут
найти
бреши.
I'm
slipping
in
smooth
slow
infectious
with
cross
bows
Я
проникаю
плавно,
медленно,
заразно,
с
арбалетом
наперевес.
If
they
could
argue
me
toe
to
toe,
they're
going
home
Если
бы
они
могли
поспорить
со
мной
лицом
к
лицу,
то
уже
были
бы
дома.
They
was
not
winning
with
the
kid
been
home
alone
Они
не
выиграли
бы
у
пацана,
который
был
дома
один.
They
DVDs
bootlegged
my
boy
this
certified
Их
DVD
– пиратские
копии,
детка,
а
мой
товар
– сертифицирован.
Lemons
with
a
fizz
boy
this
coke
seems
purified
Лимонад
с
пузырьками,
детка,
эта
кола
будто
очищенная.
Holding
up
my
weight
getting
questions
like
who
am
I
Держусь
молодцом,
получаю
вопросы
типа
"Кто
я
такой?".
When
you
know
just
good
and
well
with
your
naked
eyes
Хотя
ты
и
так
прекрасно
знаешь,
детка,
своими
собственными
глазами.
This
is
the
chronic,
niggas
with
attitude,
ruff
rides
Это
хроника,
ниггеры
с
отношением,
грубые
покатушки.
G's
who
move
in
unit's,
bad
boys
this
us
now
Настоящие
гангстеры
двигаются
сплоченно,
плохие
парни
– это
мы
сейчас.
When
they
hear
that
aw
yeah,
I
bet
you
they
scared
now
Когда
они
слышат
это
"О,
да",
уверен,
они
пугаются.
This
wasn't
a
war
annihilation
your
lucks
out
Это
не
война,
уничтожение,
вам
повезло.
Pictures
with
the
girls
you
wished
you
sniffed
Фотографии
с
девчонками,
которых
ты
хотел
бы
понюхать.
In
a
real
motion
event
В
реальном
движении.
It's
chilly
around
my
side
with
some
cold
shoulders
and
switch
Вокруг
меня
прохладно,
плечи
холодны,
перемена
декораций.
Back
in
13
we
was
dirty
and
catching
licks
В
2013-м
мы
были
грязными
и
получали
по
шее.
Moving
vatos
call
it
no
citizenships
Двигали
товар,
называй
это
отсутствием
гражданства.
Salsa
dipped
in
the
sauce,
morta
boxing
the
whip
Сальса,
макнутая
в
соус,
разгоняю
тачку
как
следует.
That
fog
look
is
a
trip
Этот
туман
сбивает
с
толку.
Ain't
I,
sounding
like
him
all
eyes
need
to
be
straightened
up
Разве
я
не
звучу
как
он?
Все
взгляды
должны
быть
устремлены
на
меня.
Cause
I'm
liquor
and
I'm
danked
as
fuck
Потому
что
я
– выпивка,
и
я
чертовски
пьян.
The
real
G's
don't
make
mention
of
they
moves
Настоящие
гангстеры
не
болтают
о
своих
делах,
Unless
there's
money
to
it,
and
me
I'm
in
percentages
Если
только
речь
не
идет
о
деньгах,
а
я
работаю
за
проценты.
Bigger,
better
ventage
points
vigoring
Более
выгодные
позиции,
бодрящее.
Me
out
of
my
pocket
doing
stash
Я,
опустошая
свои
карманы,
делая
закладки,
Stashing
the
token
flipping
shit
Прячу
бабки,
проворачиваю
дела.
Beaming
like
the
sun
human
man
ray
lordy
lord
Сияю
как
солнце,
человек-луч,
боже
мой.
They
on
and
off
me
complaining
complicated
off
and
on
Они
то
включаются,
то
выключаются,
жалуясь,
сложные
отношения.
I
didn't
really
know
more
of
off
then
on
and
wished
me
off
to
hell
Я
и
сам
толком
не
знал,
чего
больше
– вкл
или
выкл,
и
желал
отправить
меня
к
чертям.
At
the
dock
of
spawn,
doc
of
don
В
доке
зарождения,
доктор
Дон.
They
really
think
that
all
of
this
TuneCore
that
I'm
on
Они
правда
думают,
что
все
это
TuneCore,
на
котором
я
сижу,
Giving
people
memories
singing
a
bunch
of
songs
Дарит
людям
воспоминания,
исполняя
кучу
песен.
My
bars
wasn't
sitcoms,
start
playing
at
prom
week
Мои
куплеты
не
ситкомы,
начинай
играть
на
выпускном
вечере.
Barbershops,
nigga
there's
more
to
this
shit
Парикмахерские,
ниггер,
в
этом
дерьме
есть
нечто
большее.
I
don't
expect
for
you
to
get
it
all
entirely
fam
Я
не
ожидаю,
что
ты
поймешь
все
до
конца,
брат.
Since
I
was
seventeen,
I
had
more
hits
than
Miley
fam
С
семнадцати
лет
у
меня
было
больше
хитов,
чем
у
Майли,
брат.
At
twenty-one
I've
seen
like
way
more
Kylie's
fam
К
двадцати
одному
я
повидал
гораздо
больше
Кайли,
брат.
It's
like
a
raining
introduction,
but
you
smiling
fam
Это
как
дождь
из
знакомств,
но
ты
улыбаешься,
брат.
Yeah,
south
grove
street
shit
seventeen
EO
Да,
дерьмо
с
Саут-Гроув-стрит,
семнадцать,
EO.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Da-quan Brown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.