Qua'Jon Kobe - Doc of Don - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Qua'Jon Kobe - Doc of Don




Doc of Don
Доктор Дон
Gift wrapping, wrapping gifts seeing my seeds happy
Заворачиваю подарки, вижу, как радуются мои детки,
Makes it better for conversation when I'm at events
Так проще завязать разговор на вечеринках.
I'm so convinced that many men
Я так уверен, что многие мужики
Wishing I die slowly as long as I'm not showing
Мечтают о моей медленной смерти, пока я не показываю,
That I move coast to coastal I'm not so soft spoken
Что мотаюсь от побережья до побережья. Я не такой уж тихоня,
Given them chances in the dark can't find holes
Давал им шансы в темноте, а они не могут найти бреши.
I'm slipping in smooth slow infectious with cross bows
Я проникаю плавно, медленно, заразно, с арбалетом наперевес.
If they could argue me toe to toe, they're going home
Если бы они могли поспорить со мной лицом к лицу, то уже были бы дома.
They was not winning with the kid been home alone
Они не выиграли бы у пацана, который был дома один.
They DVDs bootlegged my boy this certified
Их DVD пиратские копии, детка, а мой товар сертифицирован.
Lemons with a fizz boy this coke seems purified
Лимонад с пузырьками, детка, эта кола будто очищенная.
Holding up my weight getting questions like who am I
Держусь молодцом, получаю вопросы типа "Кто я такой?".
When you know just good and well with your naked eyes
Хотя ты и так прекрасно знаешь, детка, своими собственными глазами.
This is the chronic, niggas with attitude, ruff rides
Это хроника, ниггеры с отношением, грубые покатушки.
G's who move in unit's, bad boys this us now
Настоящие гангстеры двигаются сплоченно, плохие парни это мы сейчас.
When they hear that aw yeah, I bet you they scared now
Когда они слышат это "О, да", уверен, они пугаются.
This wasn't a war annihilation your lucks out
Это не война, уничтожение, вам повезло.
Pictures with the girls you wished you sniffed
Фотографии с девчонками, которых ты хотел бы понюхать.
In a real motion event
В реальном движении.
It's chilly around my side with some cold shoulders and switch
Вокруг меня прохладно, плечи холодны, перемена декораций.
Back in 13 we was dirty and catching licks
В 2013-м мы были грязными и получали по шее.
Moving vatos call it no citizenships
Двигали товар, называй это отсутствием гражданства.
Salsa dipped in the sauce, morta boxing the whip
Сальса, макнутая в соус, разгоняю тачку как следует.
That fog look is a trip
Этот туман сбивает с толку.
Ain't I, sounding like him all eyes need to be straightened up
Разве я не звучу как он? Все взгляды должны быть устремлены на меня.
Cause I'm liquor and I'm danked as fuck
Потому что я выпивка, и я чертовски пьян.
The real G's don't make mention of they moves
Настоящие гангстеры не болтают о своих делах,
Unless there's money to it, and me I'm in percentages
Если только речь не идет о деньгах, а я работаю за проценты.
Bigger, better ventage points vigoring
Более выгодные позиции, бодрящее.
Me out of my pocket doing stash
Я, опустошая свои карманы, делая закладки,
Stashing the token flipping shit
Прячу бабки, проворачиваю дела.
Beaming like the sun human man ray lordy lord
Сияю как солнце, человек-луч, боже мой.
They on and off me complaining complicated off and on
Они то включаются, то выключаются, жалуясь, сложные отношения.
I didn't really know more of off then on and wished me off to hell
Я и сам толком не знал, чего больше вкл или выкл, и желал отправить меня к чертям.
At the dock of spawn, doc of don
В доке зарождения, доктор Дон.
They really think that all of this TuneCore that I'm on
Они правда думают, что все это TuneCore, на котором я сижу,
Giving people memories singing a bunch of songs
Дарит людям воспоминания, исполняя кучу песен.
My bars wasn't sitcoms, start playing at prom week
Мои куплеты не ситкомы, начинай играть на выпускном вечере.
Barbershops, nigga there's more to this shit
Парикмахерские, ниггер, в этом дерьме есть нечто большее.
I don't expect for you to get it all entirely fam
Я не ожидаю, что ты поймешь все до конца, брат.
Since I was seventeen, I had more hits than Miley fam
С семнадцати лет у меня было больше хитов, чем у Майли, брат.
At twenty-one I've seen like way more Kylie's fam
К двадцати одному я повидал гораздо больше Кайли, брат.
It's like a raining introduction, but you smiling fam
Это как дождь из знакомств, но ты улыбаешься, брат.
Yeah, south grove street shit seventeen EO
Да, дерьмо с Саут-Гроув-стрит, семнадцать, EO.





Writer(s): Da-quan Brown


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.