Qua'Jon Kobe - U Up? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Qua'Jon Kobe - U Up?




U Up?
Ты не спишь?
Before I ask you for the digits is ya man gonna trip on ya'
Прежде чем я спрошу твой номер, твой парень не будет против?
Oh, so you sayin' you ain't got a man true
А, то есть ты говоришь, что у тебя нет парня, правда?
Well In that case let me slide up in yo phone
Ну, в таком случае, дай мне вкрасться в твой телефон,
When it's nighttime just to see what it do
Когда настанет ночь, просто чтобы посмотреть, что из этого выйдет.
If it's that, then it's this, If it's me, then girl it's you
Если будет так, то будет так, если это я, то, детка, это ты.
Ima see if you up, If you up
Я посмотрю, не спишь ли ты, если ты не спишь,
We can go and do anything that you want to
Мы можем пойти и делать всё, что ты захочешь.
Oh
О
Now it's 3AM I'ma hit cha now you my lil girlfriend shawty
Уже 3 часа ночи, я напишу тебе сейчас, ты же моя маленькая подружка, крошка.
U up? (U up?)
Ты не спишь? (Ты не спишь?)
Are you up?
Ты не спишь?
Are you up?
Ты не спишь?
I'm tryna see ya, but if not that's cool
Я пытаюсь увидеть тебя, но если нет, то всё круто.
I want to know if it's me or if it's something that you would want too
Я хочу знать, это я или это то, чего хочешь ты.
Riding, sliding on the run way
Еду, скольжу по взлётной полосе,
Wanna know if you want to meet up my way
Хочу знать, хочешь ли ты встретиться со мной.
We ain't speak in bout a week, and I been thinking all day
Мы не разговаривали около недели, и я думал об этом весь день.
It's been 24 hours since I had a bit a sleep
Прошло 24 часа с тех пор, как я немного поспал.
I know it's kinda crazy that I call you when you sleep
Я знаю, это немного странно, что я звоню тебе, когда ты спишь.
You running thru my mind, and you answer, shows you think about me (Aye shawty)
Ты не выходишь у меня из головы, и ты отвечаешь, значит, ты тоже думаешь обо мне (Эй, крошка).
How when we doing this thing called vibin'
Как мы вообще дошли до того, что называем это просто общением?
It ain't a thing that cross my mind like every time
Нет такой вещи, которая не приходила бы мне в голову каждый раз.
I been doing this thing called trialing
Я всё время пытаюсь,
And girl with you I hit ya line
И, детка, с тобой я набираю твой номер
Everytime, just see what's good? If you good
Каждый раз, просто чтобы узнать, как дела? Как твои дела?
U up? (U up?)
Ты не спишь? (Ты не спишь?)
Are you up?
Ты не спишь?
Are you up?
Ты не спишь?
I'm tryna see ya, but if not that's cool
Я пытаюсь увидеть тебя, но если нет, то всё круто.
I want to know if it's me or if it's something that you would want too
Я хочу знать, это я или это то, чего хочешь ты.
Oh, give me bout an hour girl
О, дай мне час, детка,
We gone have fun like we always do yeah (So)
Мы повеселимся, как и всегда, да (Итак)
Are you up? Are you up? Are you up?
Ты не спишь? Ты не спишь? Ты не спишь?
Know the last person who was on your mind
Знаю, последний человек, который был у тебя на уме,
Took advantage all the time
Пользовался тобой всё время.
Well, I'm tryna soothe you, Groovy
Что ж, я пытаюсь успокоить тебя, расслабить,
Give you them feelings like they describe in the movies
Подарить тебе те чувства, которые описывают в фильмах.
Knowing that's it fun right now, Why not all the time?
Зная, что сейчас весело, почему бы не всегда?
You say that these men no good
Ты говоришь, что эти мужчины никуда не годятся,
I can show, I can show I'll change yo mind
Я могу показать, я могу показать, я изменю твоё мнение.
How when we doing this thing called trialing
Как мы вообще дошли до того, что называем это просто попытками?
You thinking for a second I'll change my mind like everytime
Ты на секунду думаешь, что я передумаю, как и всегда?
I been doing this thing
Я всё время занимаюсь этим,
Called timing, Only really way to ease your mind
Называется выбором времени, единственный способ успокоить твой разум
Is by showing you world like no one has ever done; huh
Это показать тебе мир таким, каким его ещё никто не показывал; хах.
Like no one has ever done
Каким его ещё никто не показывал
Done
Показывал
Like no one has ever done
Каким его ещё никто не показывал
Done
Показывал
Like no one has ever done
Каким его ещё никто не показывал
Done
Показывал
Done, Done, Done, Done
Показывал, показывал, показывал, показывал





Writer(s): Da-quan Brown


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.