Qua$imorto - Aéreo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Qua$imorto - Aéreo




Aéreo
Aerial
Incenso no ar, suor no colchão
Incense in the air, sweat on the mattress
No monitor de vídeo um filme de ficção
A sci-fi flick on the monitor screen
Feliz e o triste são o mesmo ser em colisão
Happiness and sadness collide in a single being
Por que tu não me disse que era ilusão?
Why didn't you tell me it was just an illusion?
Como mísseis somos, seres humanos, com planos infalíveis
Like missiles, we are humans, with infallible plans
Enquanto isso passam os anos mas não apaga a tinta
As the years go by, the ink doesn't fade
O tempo mata e te sufoca mas não apaga a tinta
Time kills and suffocates you, but the ink doesn't fade
Da mesma forma como nada pagará a vida
Just as nothing can pay for life
Aéreo, esconderam o chão ou a queda é alta demais
Aerial, they hid the ground or the fall is too high
Tempo é ouro, mortais
Time is gold, mortals
Meu tesouro não encontro se não deixo o cais
I can't find my treasure if I don't leave the dock
Então até mais, então até mais
So until later, then until later
Então até logo, breve
So until soon, briefly
Sede e fome ao pódio
Thirst and hunger to the podium
Corre firme enquanto pode
Run hard while you can
Livre, leve, preso ao corpo
Free, light, trapped in a body
Choro e vivo
I cry and I live
Nasço, morro e sinto
I'm born, I die, and I feel
Volto quando ser e não quanto ter
I'll come back when it's about being and not about having
Conto pra você quando chegar lá, o que fazer?
I'll tell you when I get there, what to do?
Um novo amanhecer renascerá após anoitecer
A new dawn will be reborn after nightfall
O que oferecer? Se não nada em ti, nem porquês
What to offer? If there's nothing in you, no whys
Porque tanto me pergunto?
Why do I ask myself so much?
A culpa acaricia rodeado pelos vultos
Guilt caresses surrounded by phantoms
Eu me perdi na imensidão de um segundo
I got lost in the immensity of a second
Quem planta colhe, então cuidado com seus frutos
Who plants, harvests, so be careful with your fruits
Brincadeira de adultos, guerra de ego
Adult games, ego wars
Enterraram filhos e construíram prédios
They buried children and built buildings
P′ra todos seus padrões o meu dedo médio
My middle finger to all your standards
Essas falsas relações tem me causado tédio
These false relationships have bored me
Vasto universo, abençoado seja meu caderno
Vast universe, blessed be my notebook
E toda vida que habita no terreno
And all life that dwells on the ground
sei que inércia não gera movimento
I only know that inertia doesn't generate movement
Contrario quando afirmo que o tempo não existe
In contrast to when I say that time doesn't exist
Entendo, tipo, não sou exemplo
I understand, like, I'm no example
garimpo sample e deixo limpo o templo
I just mine samples and leave the temple clean
Teu olhar: Contemplo
Your gaze: I behold
Não ceder: Eu tento
Not to give in: I try
Não consigo, quero tanto te-lá perto flor
I can't, I want so much to have you close, flower
Uma pena que pegou fogo
Too bad it caught fire
Pétalas que se foram
Petals that are gone
Cinzas ao vento se foram
Ashes to the wind are gone
Fodo todo jogo, nojo desse fórum
I fuck every game, I hate this forum
Moro que se foda junto com o Bozo, chora
I live with the f*ck you too with Bozo, cry
Quero din no bolso agora
I want money in my pocket now
"Corre, cara, foge logo!"
"Run, man, run fast!"
Cala a boca, sai do calabouço
Shut up, get out of the dungeon
V Á R I O $
V Á R I O $
QUA$IMORTO
QUA$IMORTO





Writer(s): Fernando Vários, João Alquímico


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.