Quach An An - Bong Dung Muon Khoc - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Quach An An - Bong Dung Muon Khoc




Bong Dung Muon Khoc
Suddenly Want To Cry
Bước lang thang lạc trong niềm tri
Wandering aimlessly in a state of ignorance
Từng bước chân em lững lờ trôi
My every step is adrift, floating aimlessly
Cớ sao em lại đi về qua đây
Why did I come back this way?
Về lại nơi bao yêu dấu
Back to the place filled with precious memories
Muốn quên anh sao lòng chưa quên
I want to forget you, but my heart won't let me
Hình bóng anh bao âu lo dỗ dành em
Your image soothes all my worries
Mỗi khi em khóc trên bờ vai anh
Whenever I cried on your shoulder
Người nói em không được khóc, anh rất đau lòng
You told me not to cry, that it pained you
Ngoài trời giông bão em gục ngã bao kìm nén
Storms rage outside, and I collapse under the weight of my emotions
Em khóc đây anh lần cuối cho duyên tình ta
I will cry for the last time for our love
Từ ngày xa nhau em thèm khóc cho sầu vơi
Every day since we parted, I've longed to cry and ease my sorrow
Nhưng nhớ đến người người dỗ dành em
But I remember your words, and they comfort me
đi nữa em đừng khóc anh buồn lắm
Whatever happens, don't cry, it makes me sad
Nói thế sao người đành nhẫn tâm bỏ lại em
You said that, but how could you abandon me?
Rồi người ra đi, đi thật xa phương trời nao?
You left me and went far away
Em vẫn nơi này trọn đời nhớ thương, biết không người?
I'm still here, forever missing you. Do you know that?
Bước lang thang lạc trong niềm tri
Wandering aimlessly in a state of ignorance
Từng bước chân em lững lờ trôi
My every step is adrift, floating aimlessly
Cớ sao em lại đi về qua đây
Why did I come back this way?
Về lại nơi bao yêu dấu
Back to the place filled with precious memories
Muốn quên anh sao lòng chưa quên
I want to forget you, but my heart won't let me
Hình bóng anh bao âu lo dỗ dành em
Your image soothes all my worries
Mỗi khi em khóc trên bờ vai anh
Whenever I cried on your shoulder
Người nói em không được khóc, anh rất đau lòng
You told me not to cry, that it pained you
Ngoài trời giông bão em gục ngã bao kìm nén
Storms rage outside, and I collapse under the weight of my emotions
Em khóc đây anh lần cuối cho duyên tình ta
I will cry for the last time for our love
Từ ngày xa nhau em thèm khóc cho sầu vơi
Every day since we parted, I've longed to cry and ease my sorrow
Nhưng nhớ đến người người dỗ dành em
But I remember your words, and they comfort me
đi nữa em đừng khóc anh buồn lắm
Whatever happens, don't cry, it makes me sad
Nói thế sao người đành nhẫn tâm bỏ lại em
You said that, but how could you abandon me?
Rồi người ra đi, đi thật xa phương trời nao?
You left me and went far away
Em vẫn nơi này trọn đời nhớ thương...
I'm still here, forever remembering you
Ngoài trời giông bão em gục ngã bao kìm nén
Storms rage outside, and I collapse under the weight of my emotions
Em khóc đây anh lần cuối cho duyên tình ta
I will cry for the last time for our love
Từ ngày xa nhau em thèm khóc cho sầu vơi
Every day since we parted, I've longed to cry and ease my sorrow
Nhưng nhớ đến người người dỗ dành em
But I remember your words, and they comfort me
đi nữa em đừng khóc anh buồn lắm
Whatever happens, don't cry, it makes me sad
Nói thế sao người đành nhẫn tâm bỏ lại em
You said that, but how could you abandon me?
Rồi người ra đi, đi thật xa phương trời nao?
You left me and went far away
Em vẫn nơi này trọn đời nhớ thương
I'm still here, forever remembering you
Biết không người?
Do you know that?





Writer(s): Chinhbao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.