Quách Beem - Ngay Em Di - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Quách Beem - Ngay Em Di




Ngay Em Di
The Day You Left
Ngày em đi mưa đã rơi thật nhiều
The day you left, the rain fell heavily
Em nắm chắc tay tôi trao lời yêu thương
You held my hand tightly, whispering words of love
Từng hạt mưa bay ướt đôi vai gầy
Each raindrop drenched your thin shoulders
Em hứa yêu tôi, em sẽ đợi mong tôi
You promised to love me, you promised to wait for me
Rồi hôm nay cơn gió thu đã về
And today, the autumn wind has returned
Nói với tôi anh đợi mong chi
Telling me what am I waiting for?
Nhìn lại hàng mi, chỉ mỗi tôi rơi lệ
Looking at my eyelashes, only I shed tears
Em bước bên ai không phải tôi
You walk beside someone else, not me
Rồi từ hôm đó, người đã đi thật xa
And from that day on, you went far away
Bước theo người ta đi tìm hạnh phúc
Following someone else, seeking happiness
Từ ngày hôm đó, nước mắt tôi rơi nhiều
From that day on, my tears have flowed endlessly
Tiếc thương cho mình những tháng ngày yêu em
Mourning for myself, for the days I loved you
rồi năm tháng đưa em tìm lại tôi
And then, time brought you back to me
Em nhìn tôi nói lời xin lỗi
You looked at me and said sorry
Thật lòng tôi chưa ai bên cạnh
Honestly, I don't have anyone else
Nhưng tôi không thể, không thể yêu em
But I can't, I can't love you
Đoạn đường tôi bước chưa ai đi cùng
The path I walk, no one has walked with me
Nhưng tôi không thể quay về bên em
But I can't return to you
Ngày em đi mưa đã rơi thật nhiều
The day you left, the rain fell heavily
Em nắm chắc tay tôi trao lời yêu thương
You held my hand tightly, whispering words of love
Từng hạt mưa bay ướt đôi vai gầy
Each raindrop drenched your thin shoulders
Em hứa yêu tôi, em sẽ đợi mong tôi
You promised to love me, you promised to wait for me
Rồi hôm nay, cơn gió thu đã về
And today, the autumn wind has returned
Nói với tôi anh đợi mong chi?
Telling me what am I waiting for?
Nhìn lại hàng mi, chỉ mỗi tôi rơi lệ
Looking at my eyelashes, only I shed tears
Em bước bên ai không phải tôi
You walk beside someone else, not me
Rồi từ hôm đó, người đã đi thật xa
And from that day on, you went far away
Bước theo người ta đi tìm hạnh phúc
Following someone else, seeking happiness
Từ ngày hôm đó, nước mắt tôi rơi nhiều
From that day on, my tears have flowed endlessly
Tiếc thương cho mình những tháng ngày yêu em
Mourning for myself, for the days I loved you
rồi năm tháng đưa em tìm lại tôi
And then, time brought you back to me
Em nhìn tôi nói lời xin lỗi
You looked at me and said sorry
Thật lòng tôi chưa ai bên cạnh
Honestly, I don't have anyone else
Nhưng tôi không thể, không thể yêu em
But I can't, I can't love you
Đoạn đường tôi bước chưa ai đi cùng
The path I walk, no one has walked with me
Nhưng tôi không thể quay về bên em
But I can't return to you
Từ ngày hôm đó, người đã đi thật xa
And from that day on, you went far away
Bước theo người ta đi tìm hạnh phúc
Following someone else, seeking happiness
Từ ngày hôm đó, nước mắt tôi rơi nhiều
From that day on, my tears have flowed endlessly
Tiếc thương cho mình những tháng ngày yêu em
Mourning for myself, for the days I loved you
rồi năm tháng đưa em tìm lại tôi
And then, time brought you back to me
Em nhìn tôi nói lời xin lỗi
You looked at me and said sorry
Thật lòng tôi chưa ai bên cạnh
Honestly, I don't have anyone else
Nhưng tôi không thể, không thể yêu em
But I can't, I can't love you
Đoạn đường tôi bước chưa ai đi cùng
The path I walk, no one has walked with me
Nhưng tôi không thể
But I can't
Không thể yêu em
I can't love you





Writer(s): Quach Beem


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.