Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tình Phiêu Lãng (Remix)
Wandernde Liebe (Remix)
Nhớ
mong
mãi
thao
thức
canh
dài
Sehne
mich,
wache
durch
lange
Nächte
Thương
về
ai
lòng
sao
tê
tái
Denke
an
dich,
mein
Herz
ist
wie
betäubt
Nhớ
mong
mãi
một
người
con
gái
Sehne
mich
immer
nach
einem
Mädchen
Những
ân
tình
khó
phai.
Unvergessliche
Zuneigung.
Tình
yêu
sao
nồng
say
Wie
leidenschaftlich
die
Liebe
ist
Tình
yêu
như
làn
mây
Liebe
ist
wie
eine
Wolke
Phiêu
lãng
phương
trời
xa
Treibt
zu
fernen
Orten
Người
tình
ơi
sao
mau
đổi
thay
Oh
Geliebte,
warum
änderst
du
dich
so
schnell?
Giọt
sầu
trên
môi
nghe
nồng
cay
Die
bittere
Träne
auf
den
Lippen
schmeckt
scharf
Cớ
sao
duyên
tình
dở
dang.
Warum
ist
unsere
Liebe
zerbrochen?
Người
tình
đi
xa
thật
xa
Die
Geliebte
ging
weit,
weit
fort
Để
mình
ta
bao
ngày
qua
mãi
mong
chờ
Lässt
mich
allein
tagelang,
immer
wartend
Người
tình
ơi
sao
đành
quên
Oh
Geliebte,
wie
konntest
du
vergessen?
Để
giờ
đây
ta
ngồi
ôm
dĩ
vãng.
Dass
ich
nun
hier
sitze
und
die
Vergangenheit
umarme.
Nhớ
thương
còn
đây
tháng
năm
đong
đầy
Die
Sehnsucht
bleibt,
füllt
Monate
und
Jahre
Khát
khao
vòng
tay
ấm
êm
từng
đêm
Sehne
mich
nach
warmer
Umarmung
jede
Nacht
Cách
xa
từ
nay
thân
xác
hao
gầy
Getrennt
von
nun
an,
mein
Körper
schwindet
dahin
Còn
lại
bao
vấn
vương
người
hỡi.
Nur
anhängliches
Verlangen
bleibt,
oh
Liebste.
Nhớ
thương
làm
chi
chuốc
thêm
ưu
phiền
Warum
sich
sehnen,
nur
um
mehr
Kummer
zu
holen?
Khát
khao
nụ
hôn
xót
đau
triền
miên
Sehne
mich
nach
Küssen,
endloser
Schmerz
Trách
than
vì
ai
nỡ
xa
nhau
hoài
Klage
an,
wer
es
wagte,
uns
für
immer
zu
trennen
Lệ
rơi
ướt
hoen
đôi
mi
dài.
Tränen
fallen,
nässen
die
langen
Wimpern.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Số Phận
date de sortie
07-05-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.