Paroles et traduction Quách Beem - Đời Là Thế Thôi 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Đời Là Thế Thôi 2
Жизнь такая, часть 2
Anh
em
đã
sống
vì
mình
Братья
жили
ради
меня,
Thời
khi
lam
lũ
hết
tình
bên
ta
В
трудные
времена
были
рядом,
Bên
mình
vượt
dặm
phong
ba
Со
мной
преодолевали
бури,
Vì
ta
mà
họ
bỏ
qua
gia
đình.
Ради
меня
оставляли
свои
семьи.
Cũng
vì
chữ
nghĩa
chữ
tình
Также
ради
братства
и
дружбы
Làm
thân
che
chắn
để
mình
vươn
lên
Стали
щитом,
чтобы
я
мог
подняться,
Nửa
đời
trôi
nổi
chênh
vênh
Полжизни
скитался,
неустроенный,
Cười
trong
nước
mắt
thấy
ta
lên
đời.
Сквозь
слезы
смеялись,
видя
мой
успех.
Vậy
mà
vật
đổi
sao
dời
Но
все
меняется,
Lòng
thay
đổi
dạ,
đổi
tình
anh
em
Сердца
изменились,
изменилась
братская
любовь,
Chào
anh
em
cũng
không
thèm
Даже
не
здороваются,
Cười
khinh
ánh
mắt
chẳng
hề
quan
tâm.
С
презрительной
улыбкой,
безразлично
смотрят.
Miệng
trề,
tai
điếc
như
câm
Губы
кривятся,
уши
глухи,
как
у
немого,
Trầm
ngâm
như
kẻ
có
tâm
chân
thành
Задумчивы,
словно
искренне
переживают,
Lưng
thì
dao
kiếm
để
dành
За
спиной
держат
нож,
Đâm
thằng
sơ
hở
để
giành
cơm
ăn.
Чтобы
ударить
зазевавшегося
и
отнять
кусок
хлеба.
Ngoài
thì
vở
vở
văn
văn
Снаружи
все
прилично,
Trong
lòng
toàn
rắn
với
trâu
bu
đầy
А
внутри
одни
змеи
и
жадность,
Ngoài
thì
ra
vẻ
ta
đây
Снаружи
делают
вид,
что
важные,
Tiền
ăn
không
trả
ra
ngay
đi
liền.
Деньги
за
еду
не
отдают
сразу,
уходят.
Sướng
thì
đo
bằng
tiền
Счастье
измеряется
деньгами,
Mỗi
khi
đụng
chuyện
làm
phiền
anh
em
Когда
возникают
проблемы,
обращаются
к
друзьям,
Khó
thì
chị
chị
anh
anh
В
беде
все
братья
и
сестры,
Sướng
thì
quên
tất,
hỏi
thăm
không
thèm.
В
радости
забывают,
даже
не
интересуются.
Hết
tiền
một
chị
hai
anh
Без
денег
- все
братья
и
сестры,
Có
tiền
quên
tất
С
деньгами
- забывают
обо
всех,
Hỏi
thăm
không
thèm.
Даже
не
интересуются.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.