Quách Beem - Đời Là Thế Thôi 2 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Quách Beem - Đời Là Thế Thôi 2




Đời Là Thế Thôi 2
Жизнь такая, часть 2
Anh em đã sống mình
Братья жили ради меня,
Thời khi lam hết tình bên ta
В трудные времена были рядом,
Bên mình vượt dặm phong ba
Со мной преодолевали бури,
ta họ bỏ qua gia đình.
Ради меня оставляли свои семьи.
Cũng chữ nghĩa chữ tình
Также ради братства и дружбы
Làm thân che chắn để mình vươn lên
Стали щитом, чтобы я мог подняться,
Nửa đời trôi nổi chênh vênh
Полжизни скитался, неустроенный,
Cười trong nước mắt thấy ta lên đời.
Сквозь слезы смеялись, видя мой успех.
Vậy vật đổi sao dời
Но все меняется,
Lòng thay đổi dạ, đổi tình anh em
Сердца изменились, изменилась братская любовь,
Chào anh em cũng không thèm
Даже не здороваются,
Cười khinh ánh mắt chẳng hề quan tâm.
С презрительной улыбкой, безразлично смотрят.
Miệng trề, tai điếc như câm
Губы кривятся, уши глухи, как у немого,
Trầm ngâm như kẻ tâm chân thành
Задумчивы, словно искренне переживают,
Lưng thì dao kiếm để dành
За спиной держат нож,
Đâm thằng hở để giành cơm ăn.
Чтобы ударить зазевавшегося и отнять кусок хлеба.
Ngoài thì vở vở văn văn
Снаружи все прилично,
Trong lòng toàn rắn với trâu bu đầy
А внутри одни змеи и жадность,
Ngoài thì ra vẻ ta đây
Снаружи делают вид, что важные,
Tiền ăn không trả ra ngay đi liền.
Деньги за еду не отдают сразу, уходят.
Sướng thì đo bằng tiền
Счастье измеряется деньгами,
Mỗi khi đụng chuyện làm phiền anh em
Когда возникают проблемы, обращаются к друзьям,
Khó thì chị chị anh anh
В беде все братья и сестры,
Sướng thì quên tất, hỏi thăm không thèm.
В радости забывают, даже не интересуются.
Hết tiền một chị hai anh
Без денег - все братья и сестры,
tiền quên tất
С деньгами - забывают обо всех,
Hỏi thăm không thèm.
Даже не интересуются.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.